首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
赖鹏 《现代语文》2013,(1):151-153,161
英汉情态助动词在否定词位置、否定范围和疑问式的构成方面具有诸多差异,汉语的情态表达式由于否定词位置的不固定、在疑问句答语中肯定否定形式的不一致而体现了较强的标记性.由于标记性导致母语迁移,探讨英汉情态句的跨语言差异并确定其标记性强度,有助于对外汉语教师促进英美留学生汉语情态习得过程中的正迁移,避免负迁移.  相似文献   

2.
汉语中助动词和副词的分类一直有争议。由于各家选择的分类标准不同,导致了“必须”词类归属的分歧。本文从“必须”一词同“得”、“要”、“应该”等助动词进行类比分析来看,“必须“应归属助动词。  相似文献   

3.
一般否定句是由助动词或情态动词加上 not 构成的。否定副词 not是个中性词,在语气上无轻重之分,若加重语气,需在句中加上相应的词或短语。本文着重从四个方面谈谈加重否定的用法。一、情态动词 can,must 等与否定副词 not 在句中构成加重否定。如:1.This work can't be done at once.这项工作不可能立刻完成。2.You musm't go.你绝对不能去。二、the least 加上形容词或副词的原级,在句中表示两者以上中最低  相似文献   

4.
讲一讲并不是所有的谓语动词都要考虑情态,但是如果考虑情态的话,就要用上情态动词。情态动词首先是有意思,有意义的,如“必须,可能,需要,应该……等”。其次,要明白情态动词是属于助动词范畴的。如:  相似文献   

5.
情态助动词语义具有不确定性和模糊性,以此为出发点,借鉴模糊域概念对情态助动词的层级性、歧义性和兼义性进行直观化语义分析,由此尝试将模糊域的概念图示应用于对外汉语情态助动词的语义教学,使汉语情态助动词的根义和认识义直观化,促进外国留学生对复杂的汉语情态语义的习得。  相似文献   

6.
一、“so +助动词 (be/情态动词 /do/have等 ) +主语”1、这个倒装句结构 (so副词排列第一 ,助动词排列第二 ,主语排列第三 )表示前文所述的肯定情况也适合于后者 ,即“甲如何 ,乙也一样”。如 :⑴HeisgoodatChinese .Soishisfriend .⑵Icanswim .Socanyou .⑶SheknowsJapanese .Sodoesherbrother.⑷Wehavelistenedtotheradio .Sohashe .2、注意这一结构中的主语可以是名词或人称代词 ,但它和前句的主语不是同一人物 ,即前后两句各有自己的主语 ,但所述情况却不相同。又如 :Iboughtsomebeef .Sodidhe .3、这一结构的否定形式是“Neith…  相似文献   

7.
英汉情态动词的语法意义对比分析   总被引:1,自引:0,他引:1  
英语和汉语中的情态系统都被认为是一个开放的系统,可以有多种表达形式,如情态动词、情态副词、语气等.其中情态动词占主要位置.从英语和汉语情态动词的否定形式、副词的搭配、情态动词连用等进行比较分析,可以看出情态动词的情态意义和语法意义之间的相互关系.即同一情态动词的不同情态意义常常会造成其语法意义的不同,而不同的语法形式也会影响情态动词的情态意义表达.同时,就两种语言之间而言,在语法意义方面,英语情态动词和汉语情态动词存在着较大不同,即同样的语法条件下,具有相同情态意义的英语和汉语的情态动词的语法意义也不相同.  相似文献   

8.
七,问:在《新编英语语法》中,你们把“情态动词”这一术语改为“情态助动词”,为什么要这样改?“情态动词”与“情态助动词”在含义上有无区别?答:按照新的语法体系,英语的动词分为两大类。主动词(Main Verb)和助动词(Auxiliary Verb)。助动词又分为基本助动词(Primary Auxi-  相似文献   

9.
杨洪艳 《考试周刊》2012,(39):13-14
Langacker认知语法体系中的“发展动力模式”,“参照点”和认知构式理论等理论可以用于对情态动词“要”的解释。“要”既可做根情态,又可做认识情态。情态动词包含的描述场可以由其后的主动词具体化。“要”作为表达义务的根情态.可以与其他根情态连用。“要”所表达的否定概念通过“不”和”“没”实现:“不”可否定情态本身或者其后表达的行为或事件.否定主动词所表达的未来的行为或事件;“没”不能对情态本身做出否定,只能对情态其后主动词所表达的已发生行为或者事件否定。  相似文献   

10.
汉语中助动词和副词的分类一直有争议。由于各家选择的分类标准不同,导致了“必须”词类归属的分歧。当前,学术界大都将“必须”一词归入副词,但目前并没有一个令人信服的归类标准和原则。本文从“必须”一词同“得”、“要”“应该”等助动词进行类比分析来看,“必须”应归属助动词。  相似文献   

11.
19世纪中叶至20世纪初西儒宁波话文献中助动词“用”肯定用法常见,表道义情态、动力情态,它并非晚清西儒由其否定用法类推“自创”而来,而是沿自明北部吴语。这一用法虽未见于北方通语文献,但见于南方宋儒语录、文言志怪小说以及明南方白话小说和今闽、赣、湘南土话等方言中,它很可能为南宋时期形成的南系官话用法。其肯定用法由同义助动词“须”的用法类推而来,并由道义情态义衍生出主语指向情态和认识情态。  相似文献   

12.
李曙英 《海外英语》2013,(3X):150-152
否定表达是英语和汉语中都存在的语言现象。由于文化背景、语言体系等差异,两种语言的否定表达既有对等性,也有不对等性。英语中的一些否定句,翻译成汉语的肯定句比翻译成否定句更能体现英语句的表达本意和汉语的表达习惯。反之亦然。探讨英汉否定表达的差异及翻译技巧有助于英语语言的学习和语言运用能力的提高。  相似文献   

13.
一、me too意为“我也一样、我也如此”,源于“so+be动词/助动词/情态动词+与前句不相同的主语”,用于后一句的情况与前一句所述的肯定情况相同的场合。例如:  相似文献   

14.
同学们在见到So it is.和So is it这两个句子时,常常会搞不清楚,请大家看下面的句子。 ——It may be in your room.它可能在你的房间里。 ——Ah. So it is.啊,确实是。 句中So it is.表示赞同。so用于强调时,放于句首,表示同意对方的话,其后不倒装。 (1)“so 主语 助动词(或系动词或情态动词)”意思是“真的、果然/确实如此”。用来证实前一句的真实性。注意系动词或助动词或情态动词要与前一  相似文献   

15.
同学们一定知道,动词“大家族”里有“四朵金花”:行为动词、连系动浏、情态动词和助动词。在这“四朵金花”中,助动词虽然为数不多,但它们在句中的地位和作用却无可替代不可小觑。今天就让我们一起来揭开助动词这朵“金花”的神秘面纱吧!  相似文献   

16.
1.I don tenjoy English,nor do I like com puters.R ock m usic is O K,and so is skiing.(P2)前一部分为肯定句时,后一句用“so+助动词/情态动词/be动词+主语”,意为“……也是如此”,前一部分为否定句时,后一句用“neither/nor+助动词/情态动词/be动词+主语”,意为“……也不……”,谓语不能再用否定式。(以下题中划线部分的选项为答案。)考题再现:(1997上海)—D avid has m ade great progress recently.—,and.A.So he has;so you have B.So he has;so have youC.So has he;so you have D.So has he;so have you(M ET1991)—D…  相似文献   

17.
文章从内在因素和外在因素两方面对英语母语留学生汉语情态助动词习得过程及偏误进行探讨和分析。在内在因素方面,文章将竞争模式与"对应""内置"两个语言处理过程相结合,通过对英语母语者汉语情态助动词运用的个案追踪研究,显示语言运用是将形式与功能进行"对应"和"内置"的过程,在这个认知过程中始终伴随着各种语言形式的竞争及对各形式竞争强度的调整。但除了"对应"、"内置"和"竞争"这几个内在认知因素外,习得偏误的产生和语言处理过程还受到外在因素("输入")的影响,文章从竞争模式提出的信号可靠性、信号可得性、信号冲突强度三方面分析了输入对情态习得的作用。  相似文献   

18.
英文中的“tag question”(即附加疑问句或疑问尾句),由“助动词 人称代词”构成。它算不得一个真正的疑问句,其意思随语调不同而改变。用降调,没有疑问意味,更象一个陈述句,用升调,往往缘真正疑问句。在理解、运用疑问尾句时,不仅要注意它的语调、助动词和人称代词的使用,还要了解它的表现形式。1.“肯定 否定”或“否定 肯定”形式。这是一般表现形式。即主句是肯定句,附加问句用否定式;主句是否定句,附加问句用肯定式。主要  相似文献   

19.
陈述类宾语是句子复杂化的表现,由小句降格整合进入主句作谓词宾语。否定范畴标记是表达否定概念的一种方式,而否定范畴是句子重要的情态成分,其整合中的变化值得关注。通过分析口语、书面语语体语料中的陈述类宾语句,发现否定范畴标记分布广泛,大部分位于谓宾动词与宾语核心谓词前。研究显示不同语体中否定范畴标记存在数量、语义、否定范围等句法位置差异。否定范畴标记在整合中以语言运用普遍性规则为基础,保留标记为强制性手段,特殊格式中的否定范畴标记与否定观念无关。分析否定范畴标记整合规律有助于探索陈述类宾语的形成机制。  相似文献   

20.
“情态”是一个跨语言普遍存在的语义范畴,情态在世界各地的语言中都有表现,并且由于各种语言的表现形式和表达方式的不同,各自情态系统的具体表现形式就有可能不一样。在英语和汉语这两种语言中,情态都被认为是一个开放的系统,可以有多种表达形式,如情态动词、语气附加语、评论附加语、情态隐喻、人称等,其中占主要地位的是情态动词。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号