首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
英语动词有三种式(mood):陈述式(indicative-mood),祈使式(imperativemood)和虚拟式(subjunctive mood)。式是一种表示语气的语法范畴,因此我们也经常使用陈述语气、虚拟语气这样的名称。英语中绝大多数的句子,包括陈述句、疑问句和感叹句,都采用动词的陈述式。祈使式的用途也比较广泛,说话人表达命令、要求等时均可能采用祈使句。这两种形式大家都比较熟悉,因此这一讲我们主要讨论虚拟式。虚拟式是表达假设(hypothesis)或非事实的动词形式。这一语法范畴在现代英语中已经越来越不重要,因为  相似文献   

2.
西班牙语的虚拟式在语法使用上比较特殊,通过复杂的动词词形变化表现非现实的行为或动作和真实性的事件。汉语在虚拟范畴的最突出表现形式是通过虚拟句来表达的。汉西两门语言在同一个语法现象的表达方式不同,通过语言对比,找出共同点和不同点,减少第二语言学习过程中的困难和障碍,同时也找出虚拟式这一语法现象涵盖的方面。  相似文献   

3.
虚拟式作为西班牙语语法中一个突出的语法难点,对于学生的学习以及老师的讲解都是一个巨大的挑战,目前对于国内在虚拟式部分的讲解方法大部分是通过词法语义的角度来进行的,但是在具体教学中,学生并不能完全理解教材中的各种语法点的讲解,以至最终往往通过"死记硬背"教材中的中文规定的方式来学习教材中出现的语法点,本论文旨在通过展示句法角度讲解虚拟式的具体讲解方法以及句法角度练习题的说明,再次说明句法讲解法对于西语学习的重要性以及必要性。  相似文献   

4.
西班牙语是一门屈折语,许多词类主要以形态的变化来体现其语法意义和功能,其西班牙语动词的变位形式繁多,语法意义的体现和语言环境的描述都是通过相对应的语式和时态来实现的,因此,语式和时态在西班牙语的整个语法体系很重要,西班牙语的动词分为四种语式,所以需要我们进行系统的归纳和总结。  相似文献   

5.
英语动词有三种形式,即陈述式、祈使式和虚拟式。陈述式一般用来叙述事实或就事实提出询问,广泛运用于陈述句和疑问句,英语句子有百分之九十五用的是动词陈述式。当说话人只表达一种假设的情况、一种主观的愿望时,即认为动词所表示的动作或状态并非事实时,就用虚拟式。根据陈述式和虚拟式的概念,aSif引导的从句动词既可用虚拟式,也可用陈述式,就是说aSif从句表达的意思可以是真实的,有可能实现的,也可能是非真实的,不能实现的,只表示过去、现在或将来时间的主观设想情况。  相似文献   

6.
双宾语构式是英汉语言中普遍存在的语法现象,在语法意义、动词使用等方面存在着认知差异,但根本区别在于它们的表向性。由于民族认知心理和民族文化的不同,导致英汉两种语言在对双宾语构式进行概念化时出现出现差异。生成语法对这一现象无法给出圆满解释,而构式语法却能给出明确答案,这表明认知语言学和生成语言学具有互补性。  相似文献   

7.
输入一直是二语习得中重要的研究对象,对于二语习得研究有重要作用。Van Patten通过对二语为西班牙语的学习者的观察,着眼于输入,提出了输入加工理论,并在教学实践中提出了与传统语法教学不一样的输入加工教学法。这一教学方法符合学习者的心理认知,对于二语教学有重要推动作用。  相似文献   

8.
西班牙语和英语同属印欧语系,但不属于同一语族,因此在语法上,特别是动词时态上有较大的区别。该文通过对西班牙语的简单过去时、过去未完成时和英语的一般过去时、过去进行时的对比,探讨它们在动词时态上表达的不同点和相同点,进而为我们学习语言,尤其是学习西班牙语提供帮助。  相似文献   

9.
徐光远 《考试周刊》2013,(31):66-67
在西班牙语基础教学阶段中,陈述式简单过去时的变位普遍被认为是重难点。本文通过对陈述式简单过去时变位,特别是其中不规则动词的变位进行分类总结,从而使学生较为快速地掌握这一时态的动词变位,调动学生的阅读积极性,为下一阶段教学做好准备。  相似文献   

10.
周颖 《文教资料》2009,(26):46-47
本文探讨了汉语和西班牙语中的轻重音特点,以及相关的语义语法关系.由于西班牙语和汉语具有各自不同的音韵体系和不同的文字形态,文章试图从汉语和西班牙语中轻重音在词和语句中的差异进行对比分析,揭示出这两种语言的一些特点,期望在教学过程中帮助学生加深对轻重音相关的语义语法的认识,解决句子语义和段落意义的主次问题,从而使他们的西班牙语口语更纯正、更地道.  相似文献   

11.
由于西班牙语中存在大量复杂的发音规律和语法现象,导致西班牙语成为一门入门比较难的外国语言。学生学习国外语言时,最大的问题就是缺乏学习的语言环境,同时受到母语汉语和英语的影响,思维空间会有很大的局限。这就要求在西班牙语的课堂教学中,教学的重点就是培养学生西班牙语语感、创设积极的学习环境,并在教学过程中培养积极情绪。  相似文献   

12.
考叶   《考试周刊》2014,(1):88-90
西班牙语语法中代词式动词se的用法是中国学生学习西语的一大难点。本文通过选取西安外国语大学西班牙语专业本科二年级学生关于se的填空题练习中所犯的错误作为分析语料,对错误进行分类、解释和评价,应用于相关教学。  相似文献   

13.
解读Quirk看“虚拟”--兼答刘礼进先生   总被引:1,自引:0,他引:1  
从Quirk等有关虚拟语式重要性方面的观点的变化着手,探讨了“两型说”及其起源、Quirk等与章振邦等在类型划分上的异同、“两型说”的缺陷及刘礼进(2001)对Quirk等的误读,并指出,作为虚拟语式重要特征的“句法从属性”是客观存在,无法否认的。在解答刘礼进(2001)有关问题时,作者对“后时虚拟式”的最早观点作了部分修正,提出:“命令虚拟式”体现“语境后时”,“程式虚拟式”体现“意念后时”。  相似文献   

14.
西班牙语属于印欧语系,语法上跟汉语差异较大。这些差异容易引发母语西班牙语者学习汉语时出现语法偏误。文章对西班牙语学生的一些常见语法偏误进行分析,通过汉西语法对比找出偏误的原因,并探讨偏误与难度等级的关系。  相似文献   

15.
本研究探讨原语意义转化为译者语信后译语产出过程的认知心理模式 。该模式基于简约性和概 括性在 Kormos (2006) 双语言语产出认知心理蓝图的基础上, 在主加工器上将语信来源表征为显性 ,并标注为原语意义构件, 形式构成器中的构件调整为 Levelt ( 1989) 的语法编码和语音编码, 将辅助成分的情景记忆调整为原语和译语情景记忆, 将二语陈述性规则调整为译语陈述性规则 。译语产出遵循递增处理原则, 各阶段 自主处理和并行运作。 该模型能充分体现译语从概念形成器、 形式构成器再到发音器的认知心理过程和描述译语从意义代码、 言语代码到生理、 语音代码的转换过程。  相似文献   

16.
"被XX"结构语法语义认知分析   总被引:1,自引:0,他引:1  
"被XX"结构这一语言表达形式在网络上频频出现,因此.对这一网络语"被XX"结构的产生理据进行探讨,通过归纳、分类和分析,并进一步从认知语义学的角度对该语义认知结构及语法和语义相互映射的认知语义关系进行探索.  相似文献   

17.
构式语法批判了生成语法将形式与意义分割开来研究语言,认为形式与意义相对应,不同结构形式的构式表达不同的意义。Goldberg继承前人的部分构式观,对"构式"重新界定,强调其核心在"预测性",并增添了话语功能这一语用因素。认为语言是建立在人们互动体验,认知方式,概念结构之上的,是后天构建的。Goldberg构式语法理论具有生成语法所不可比拟的优越性,但也由于不成熟而存在着不少质疑。  相似文献   

18.
构式语法作为认知语言学的重要理论对英语教学内容、教学方法的改革有重要影响。构式语法强调形意结合的整体认知观,并认为构式本身具有意义。构式语法对英语教学的促进作用表现在注重形式与意义相结合进行教学,采用从具体到抽象的教学模式及在教学过程中注重语用知识的讲授以提高学生的语言交际能力。  相似文献   

19.
结合功能语言学和认知语言学的研究成果来探讨汉语的方位词,有助于更加全面地了解它的语法性质和意义。研究表明:就语法性质而言,方位词这个概念实际上是对处所词(名词性成分)到后置介词再到附着语素这一语法化过程中不同阶段的统称,它并不是一个特定的词类;就意义而言,"名+方"结构中的方位词即(附着语素)所呈现的不同意义可以从认知语言学的一词多义观以及构式间的隐喻延伸来进行解释。  相似文献   

20.
韩礼德首先提出了语法隐喻这一概念。在系统功能语言学这一框架内,语法隐喻主要指从一致式向非一致式的转换。韩礼德认为名词化隐喻是实现语法隐喻最有力的方式。新闻语篇具有简洁,客观,以及复杂的语篇衔接结构等特征,其中涉及了大量的名词化现象。本文通过借鉴韩礼德对科技语篇中语法隐喻理论,拟对新闻语篇中的名词化进行研究,从而论证韩礼德语法隐喻理论在新闻语篇中的适用性。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号