首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
无论是日本的语言学家还是中国的日语语言学家,都对日语助词“は”和“が”进行了各种各样的研究,本文对“は”和“が”的区别进行分析、说明,目的是能使日语初级学习者在“は”和“が”的学习、区别上有较全面、清晰的认识。对“は”和“が”的区别,主要有以下五大原则:一、新  相似文献   

2.
我们不管在说还是在写日语时,"は"和"が"两个日语助词是最常用的。"は"和"が"都在体言后面连接。其中,起着提示作用,表示讲话主体时用副助词"は",表示主格时用格助词"が"。这两个助词有共同的地方,也有不同的地方,我们在使用这两个助词时要做出正确的使用和区分,在使用错误的情况下会导致句子的意思完全不同。以下列举两个例子进行使用方法的比较。「私は日本語能力試験1級に受かったのをすごく喜んでいる。」和「私が日本語能力試験1級に受かったのをすごく喜んでいる。」。在以上两个例句里只有两个助词不同,但是两个句子的句意却完全发生了变化(句意完全不同)。很多日语的初学者,在学习的过程中有很多人不能正确区分"は"和"が"的使用方法。这些学生也因为这个原因受到了很大的困扰。"は"和"が"的用法非常复杂,有很多日本的留学生也不能正确地说出它们的区别。到目前为止,世界各国的学者都对"は"和"が的用法进行过比较深入的研究。我在这里主要通过对例句的理解做一个简单的分析。  相似文献   

3.
一、“は”和“が”的区别。“は”和“が”是两种性质完全不同的助词。“が”接在体言或者相当于体言的词语后。“は”既可以跟在体言后面,又可以跟在用言的活用形后,即使是跟在体言后的“は”,也可以表示主语、宾语、补语等。所以下面的句子,“は”代替的是“を”和“に”,不能用“が”来替换。  相似文献   

4.
日语中「は」和「が」的表现方式和用法复杂,同时,汉语中又没有「は」和「が」的用法区别,这些都给中国的日语学习者理解使用日语造成困难.本文解析了野田尚史总结的关于「は」和「が」用法区别的五种原理,笔者在此基础上又增加一种原理,并根据难易程度调整顺序,形成区别「は」和「が」用法的六种原理.通过这些原理来进一步解析「は」和「が」的用法及区别,旨在达到使日语学习者理解并准确运用「は」和「が」的目的.  相似文献   

5.
"は"和"が"这两个助词在日语当中使用十分频繁,这两个助词也是日语学习的难点之一。本文将对二者的用法和区别进行总结和分析。  相似文献   

6.
“か”表示新信息,“は”表示旧信息,有时“か”,“は”也可以替换使用。  相似文献   

7.
助词"は"与"が"是日语中广泛使用的最基本的助词,其使用和区别是日语中重点难点问题。本文在总结"は"与"が"的各自的用法、意义的基础上,试图通过例句比较"は"与"が"的异同。  相似文献   

8.
本文采用对比的方法对日语动语“は”和“が”的用法及区别进行了探讨。为日语初学者正确地掌握和使用“は”、“が”提供了参考依据。  相似文献   

9.
从调查目前中国高等院校日语专业普遍使用的基础教材出发,归纳、总结了教材中几种关于"は"和"が"的用法说明。然后,从这些用法说明的介绍中发现问题点。最后,作者针对这些问题点,结合教学实践中的教学经验,提出一套较适用于中国日语学习者的教授方案。  相似文献   

10.
日语学习中我们经常可以看到"言わぬが花"、"沈は金、雄弁が"等惯用表达法,汉语中也有"沉默是金"、"言多必失"等表达法,两种语言中表示的"沉默"文化有何不同呢?本文从语言中所表现出来的一些现象来看日本文化。  相似文献   

11.
日语的存在句研究主要围绕“ある”、“い、る”、“ない、”等表示单纯存在的句子展开.汉语中则强调出现、存在、消失是一个连续的整体.日语中“存在”和“出现”不但语义是连续在一起的,而且他们具备同样的语法形式——“Xに(は)YがZ”,应该统合在“存现句”的框架中进行考察.  相似文献   

12.
陈洁 《考试周刊》2012,(34):80-81
副助词"は"和格助词"が"在日语中的作用非常重要。正确掌握它们的使用方法有一定的难度,是日语学习当中及教学当中的一个难题。本文主要通过举例子的方式,分析对比"は"和"が"的使用方法,来进一步解释说明"は"和"が"之间的关系,由此达到为日语学习者特别是初学者提供一定的参考和帮助的目的。  相似文献   

13.
「君」という言葉は第二人称として、現代日本の日常生活の中でよく使われている.ところで、言葉はいつも単純な存在ではなく、その国の歴史と文化が潜んでいるものだ.拙論は「君」という言葉が誕生して以来の意味の変遷と使用を整理して、その後ろに潜んでいる言葉の歴史と文化を究明しようと思う.  相似文献   

14.
在日语中与「来た」对应的、表示"将来"的场合,我们自然会用「来る」来表示.如在「田中をんは来る」中,无论田中什么时候来,即便用「今来る」也不表示现在时,表示的依然是「すぐ来る」将来时.但如果就此说日语中的「来る」的「る」表示将来时的话,那么在「山が見える」中则一般表示现在时,而在「もぅすぐ山が見える」中,又变成了表示将来时.由此可以看出,我们是不能以「る」(包括其它活用动词)来区别日语的现在时和将来时,因为日语中没有如英语"过去一现在一将来"的表达形式,即日语中没有将来时.本文在这种情况下分析日语为何没有将来时.  相似文献   

15.
"所以"可以表示原因、凭依、目的.表示原因的"所以"是一个词,而其他的"所以"是"所"与"以"的组合.  相似文献   

16.
在日语基础知识的教学过程中,学生会提出很多基础性的问题,其中助词‘は'和‘が'的使用区别就是学生提出的最多的问题之一。准确的掌握助词‘は'和‘が'的使用特点及区别对于教师顺利的传授日语知识,对学生以后的学习都有很大的帮助。  相似文献   

17.
语文课堂里的适度"冗余",既可以避免学生在接受学科重要信息时被各种因素干扰,确保重要信息传递的准确无误、生动形象,也能保证学生在语文实践中受到足够的熏陶和感染.因此,在语文教学实践中,"冗余"理论的运用是很有价值的.运用"冗余"理论应如何使"冗余"信息控制在最合理的限度内,让语文教学更好地体现工具性与人文性的统一.  相似文献   

18.
日语的助词有很多,并且用法复杂。其中,助词"が"与助词"は"就是日语学习中的一大难点,它们既相似又有区别,但很难分辨清楚。为此,进行简单的归类和总结,以便正确运用和理解。  相似文献   

19.
"吃"类动词不能与"下来"组合的说法缺乏条件的限定.事实上"下来"能用在"吃"类动词后表示行为的结束,而"下去"在"吃"类动词后表示行为继续进行,两者正好在"结束·继续"的语义对立对称模式中形成对称分布.  相似文献   

20.
"惜贷"现象是现阶段国有商业银行普遍存在的问题,文章基于信息经济学原理,通过分析商业银行的贷款利率的形成机制,解释了银行"惜贷"现象出现的原因.结论表明:只有将商业银行的风险厌恶行为与信贷市场中存在的严重信息不对称相结合,才能完全解释"惜贷"现象,并从根本上解决商业银行"惜贷"与信贷紧缩问题,最终提高商业银行的融资效率.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号