首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
<正>这次的展览以“万物生辉”为题,11位中澳女艺术家运用多种媒材深入诠释女性艺术家的生活态度和对当下社会的理解,展示了新时代女性艺术家的角色意识与精神追求。“万物生辉——中澳女艺术家对话展”于5月26日晚在悉尼中国文化中心圆满闭幕。这是继成功举办“讲·述”和“自然·爱”艺术展之后,悉尼中国文化中心第三次成功策划并举办“中澳女艺术家对话展”。悉尼中国文化中心主任兼中国驻悉尼旅游办事处主任肖夏勇、  相似文献   

2.
近年来,外国人庆祝中国春节的热情日趋高涨,无论华人还是老外,见面用中说“春节好”、“恭喜发财”日益流行。美国、英国等国家政要春节时还向本国和全球的华人拜年,甚至有的国家庆祝春节的活动比我国内还热闹,假期还长,如澳大利亚悉尼今年的春节庆祝活动竞持续21天。期间,北京市旅游局举办的“北京风情舞动悉尼”系列活动给当地带来了不同寻常的新年气氛。乔治大街上,中国京剧、民乐、武术、秧歌、杂技、高跷、服饰表演……格外引人关注。《人民日报》报道说:“在这个南半球的名海港,传统的中国春节成了今年夏天最流行的时尚。”“北京风情舞动悉尼”总导演李继诚悉尼归来后接受了本刊记的专访。[编按]  相似文献   

3.
为纪念辛亥革命100周年,由新华通讯社悉尼分社和澳大利亚宋庆龄基金会联合主办的《纪念辛亥革命百年图片展》日前在澳大利亚悉尼"中华文化中心"举行,中国驻悉尼总领馆、新南威尔士州政府、中资机构、华人华侨、留学生代表等出席了展览的开幕式。  相似文献   

4.
澳大利亚的悉尼,是多元文化艺术汇聚的城市,众多澳洲艺术家纷纷以悉尼为创作基地,悉尼市的公共部门与民间艺术组织,经常举办各种展览,使悉尼具备了国际艺术大城市的面貌。悉尼的公共艺术是观察这座城市的重要指标。尽管澳大利亚的历史仅200多年,  相似文献   

5.
世界畅销书小说家欧文·华莱士因患胰腺癌于1990年6月29日逝世,享年74岁。华莱士去世前住在美国的锡达斯-赛奈医疗中心,他的妻子和两个孩子都守候在他的身边。“他的朋友和书迷们将沉痛哀悼他,”华莱士的老朋友、有“畅销书先生”之称的小说家悉尼·谢尔顿说,“我过去就认为他是一位极为出色的作家和敏锐的探求者。而且,与众不同的是,他是自己独力以求。”“我认为他的作品将具有长久的生  相似文献   

6.
澳大利亚每年春天都要举行悉尼文化节。它吸引着来自世界各地成千上万的文化使者和艺术家,推动着不同文化的交流。漫长热闹的夜晚,温暖宜人的气候,别具特色的海港背景,使得美丽的悉尼充满了浓郁的节日气氛。1977年,悉尼主办了第一届文化节。其后每年一届,今年已是第ZI届。不论哪一届文化节,都以悉尼歌剧院为活动中心。这个充满神奇色彩的建筑物很引人注目,是世界公认的本世纪最美丽的建筑物之一,是当代建筑史上的一件“稀世之作”。它每年吸引着200万世界各地的旅游者前来观光游览,悉尼因此而成为一座文化名城。然而,悉尼歌剧院…  相似文献   

7.
诺贝尔文学奖得主怀特逝世澳大利亚著名作家、诺贝尔文学奖的获得者帕特里克·怀特于1990年9月30日因病逝世,享年78岁。“毫无疑问,帕特里克·怀特是当代最伟大的澳大利亚人。”新南威尔士的在野党领袖鲍伯·加里在一次广播采访中说,“再没有一个澳大利亚人在自己的领域内赢得过如此显赫的名声。”卧病数周的怀特是在他悉尼的家中去世的。他因创作了长篇小说《风暴眼》而于1973年荣获诺贝尔文学奖。这位生于英国的  相似文献   

8.
茶香博南山     
博南山,我就去了一次,却好像回到了熟悉的故里.那清凉的山风融合着花草的清香,一阵一阵扑面而过.我尽情地张开双臂,长长地吸了一口气,让全身的每个细胞都在熏香中复苏.我想像风儿一样狂野,大力地梳整着每一陇山丘;我想像鸟儿一样自由,轻灵地划过湛蓝的天;我想像白云一样飘逸,懒散地在群山之巅游走;我想像牛儿一样悠闲,安静地享用着丰美的水草.我还想是野地里的那一棵不知名的小草,随意地在某一个季节,开上几朵黄的、蓝的小花,不管有没有人驻足欣赏.要么,就是花间叶隙的那只虫蚁,那么忙忙碌碌又油光水亮.  相似文献   

9.
《寻根》2018,(5)
正著名出版家、诗人,大象出版社原社长,《寻根》杂志原主编周常林先生因病医治无效,于2018年8月8日5时45分在悉尼不幸逝世,享年78岁。周社长的葬礼于8月16日上午10时在悉尼举行,随后下葬悉尼城堡丘公墓。周常林先生系首届全国百佳出版工作者、第八届中国韬奋出版奖获得者、享受国务院政府特殊津贴专家。1988年任河南教育出版社社长,1996年10月河南教育出版社更名为大象出版社,周常  相似文献   

10.
第一次讲解     
<正>随着一次又一次的辅导和比赛,我终于通过了武汉博物馆老师们的考验,成为了一名真正的志愿者。8月1日,是我第一次上岗的日子。早上9点离规定的时间还有半小时,我便满怀期待地顶着烈日,和妈妈一起走进了武汉博物馆。签到后,我发现只有我一个小讲解员。坐在大厅内,我既紧张又害怕,不停地想着:大家怎么还没来,不会我第一个讲吧?我能胜任这项任务  相似文献   

11.
挑战自我     
<正>每当我来到博物馆的大门前,就感觉博物馆有一种说不出来的威严。平常来这里,不是为了看展览,就是为了参赛。可今天却截然不同,我来这是为了一个自豪的任务:充当博物馆的小志愿者,为观众们讲解!这真是一个让人自豪的任务,对不对?所以我无比自豪地走进博物馆,穿戴上志愿者的服装,带  相似文献   

12.
沙中妙艺     
“自我小时被放在泥土地上玩耍以来,我就用泥捏小玩意儿……原先人们还以为我是炫耀自己,后来他们才意识到这是出于我的爱好。”大多数的成年人抛弃提桶和铁锹已有好几年了,但格里·莱纳斯却仍在海滩上致力于沙雕艺术。然而,莱纳斯的沙雕绝非儿童游戏。他用一把铁锹、几把油灰刀、一个玩具飞碟和他的一双手雕塑了希腊神像、凌乱的古城、一个38英尺长的剑龙和一个6英尺高的荷兰睡美人。他  相似文献   

13.
多年来,我一直想在我们的语言里增添一个新词,即nesomania(希腊语neso意为岛屿,mania意为狂热)。这个新词也许足以描绘出那种折磨了我大半辈子的迷人的病态感情。我的确爱岛如狂,我同它们灵犀相通。每当踏上海岛,我顿感神清气爽;每当忆起它们,我的精神便为之一振。我爱岛的痴情始自童年我开始阅读之时。(鲁滨逊当时如果涉水登上大陆,他可能不过是个平凡的人;他所以成为一个不朽的形象,是因为他上了一座孤岛。拿破仑当年如果被流放到一个村子里,他可能会是一名郁郁寡欢的勇士;但是被囚在那座孤高的岛上,他便晚景凄凉地了结残生。) 1931年我到苏格兰去读研究生时,这种爱岛的  相似文献   

14.
    
达吉亚娜·彼得罗芙娜搬进老波塔波夫的房子一个月以后,他死了。达吉亚娜·彼得罗芙娜还同她的女儿瓦丽亚和孩子的老保姆孤单地住在那儿。这座三间屋子的宅舍,坐落在市镇边缘上的一个小山丘上,俯瞰着北面的河。在房子和如今已萧瑟的花园的那一边,闪现出一片白色的小桦树林。乌鸦从早到晚在那儿呱呱地叫着,成群结队地翱翔在光秃的树梢上头,仿佛在市镇上空笼罩着一片阴霾。达吉亚娜·彼得罗芙娜离开莫斯科以后,过了好久,对这荒僻小市镇的一切才习惯起来:屋顶倾斜的小房子、吱吱嘎嘎的耳门和宁静的黄昏,还有静得使你听得见煤油灯火焰的嗤嗤声。“我多么傻呀!”达吉亚娜·彼得罗芙娜思索着。“我为什么离开莫斯科,为什么撇开了那剧院和我的朋友们呢!我本来可以把瓦丽亚送到她的住在普希金诺的保姆那里去——那里没有什么空袭  相似文献   

15.
蔚蓝 《世界文化》2003,(5):26-26,32
在德国柏林四季饭店的套房里,妮可·基德曼穿一件镶边的红色衬衣,蓝色外套,没有佩戴任何首饰,这位汤姆·克鲁斯的前妻非常随意地谈起了她的电影。她讲话时表情丰富,两只美丽的蓝眼睛在不停转动,她的神态和那张雪白的脸让人感到某种令人难以捉摸的冷峻。由她饰演的(《不惜一切》、《红磨坊》、《时时刻刻》)先后获得了三个金球奖。而《时时刻刻》又已经获今年的奥斯卡奖,这些只是她演艺生涯收获的一部分。妮可·基德曼出生在夏威夷的火奴鲁鲁,在澳大利亚的悉尼长大,她的演艺事业可分为三个阶段:1989年初次登上美国影坛,出演《飞越地平线》;19…  相似文献   

16.
赛珍珠的几个世界:文化冲突的悲剧   总被引:1,自引:0,他引:1  
《我的几个世界》(My Several Worlds),是美国女作家赛珍珠1954年出版的回忆录的书名。1892年她出生四个月就随着当传教士的父母来到他们在中国的传教地清江,后又迁往镇江。她在回忆录中生动地记叙她那特殊的经历和思想感情的养成。她说自己怎样“在两个不同的世界中长大——一个是属于我父母的,狭小的、白人的、清洁的、长老会的美国人世界;另一个是广大的、温馨的、欢乐的、不太清洁的中国人世界,而两者之间可说并不相通。在中国人的世界时,我说中国话,举止  相似文献   

17.
《中外文化交流》2008,(4):97-97
大芬美术产业协会组织的8家企业和20位原创画家的6000幅油画已启运澳大利亚,参加3月20~4月2日举行的“2008年悉尼复活节皇家展会”。去年8月,有关人士前往澳大利亚考察文化产业市场,并与澳中经贸文化协会达成组织大芬油画参加“2008年悉尼皇家复活节展会”的协议。该展会是全球第四大综合性的商品博览交易会,历来为商家看好。  相似文献   

18.
一个春光明媚的早晨,我漫步于摄政公园时,看到一个矮胖子,双手一边领着一个孩子蹦蹦跳跳地过去,我想:“那可能是‘火红的微粒子’吧?”我赶紧走近去看个究竟。突然,我听见一个犹似粉笔划过石板一样刺耳的尖嗓门儿说道:“行啦,你们这些小家伙,今天可够我这个老头子受的啦。”说着,他撵走孩子们,一屁股坐在一把长椅上。我犹豫了一下。坐在我面前的这个人,素来以令人难以捉摸而闻名。他或许会热情地接待我,也说不定会突然怒不可遏。但即便受到呵斥,我也决定冒这  相似文献   

19.
寻幽梨园村     
勿用 《大理文化》2011,(6):69-70
这是一个我未曾拥有过的世界,萦系着我前世今生的缕缕牵绊;这是一方未曾涉足的净土,蓦然惊觉,却是为之寻觅放逐心灵的家园。在云南大理洱海之源的梨园村,这一方幽静神秘的所在,一次次地叩击着我的心灵之旅。  相似文献   

20.
记住阿东     
那是他出事前的一个月--近乎整整的一个月,一位酷似商人的<×书画报>的编辑千里迢迢来到大理组稿.我被通知前往晤见.然而,对于书画,我只是喜爱和爱好而已,是个不入道的外行人.我把我的担心如实地告诉给了编辑大人.他似乎并不以为然,只是一再地声称"只要出面组组稿……就有辛苦费".我禁不住也不以为然起来.他谈论版面的事,并拿出样报让我看,平心而论,这张报纸很美也很大气,加上是彩印的,就格外地抢眼.他一再地催我,并再三说,会有好处费的!"……有回扣的."他压低声音很神秘地凑近我说,那神情颇像传授祖传秘方似的.我直率地告诉他:我不适合.不过,我说,我可以推荐给你一个人,他也许会适合于这张报纸.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号