首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
语言是文化的一部分,是文化的载体,是交际的工具。来自不同文化的人,由于受到本民族文化的影响,在跨文化交际中一定会遇到困难和障碍。因此,要想在不同的文化交际中获得成功,必须了解不同文化间的差异。本文就日常交际的几个方面简述英汉语言文化的差异以及他们对跨文化交际的影响。  相似文献   

2.
阚骁 《华章》2012,(17)
培养中学生跨文化融合意识是中学英语教学的重要目标,也是实现英语教学目的的必然要求.本文从比较的视角,对中学英语中常出现的语言现象,从文化差异层面作了总结,并就如何培养学生跨文化意识作了粗浅的探讨.  相似文献   

3.
在跨文化交际活动中,除了语言的不同,还有文化的差异。本文通过浅析中国与西方国家的文化差异,阐述了在跨文化交际中,文化的重要性是不可忽视的。所以,学习外语的同时,必须了解与这种外语有密切关系的文化。  相似文献   

4.
在跨文化交际活动中 ,除了语言的不同 ,还有文化的差异。本文通过浅析中国与西方国家的文化差异 ,阐述了在跨文化交际中 ,文化的重要性是不可忽视的。所以 ,学习外语的同时 ,必须了解与这种外语有密切关系的文化。  相似文献   

5.
杨琳 《林区教学》2010,(7):63-65
非语言交际是交际体系中重要的组成部分,在交际过程中起着不可替代的作用。各种非语言交际形式,如体态语、副语言、客体语和环境语等存在着较大的文化差异。认真探讨跨文化中非语言交际的内容、特点以及差异性形成的原因等,有利于提高人们对文化的敏感性,对民族文化的包容性、认同性,形成与不同文化交流的不同且高效的策略,从而增强跨文化非语言交际的能力。  相似文献   

6.
卢静 《考试周刊》2012,(31):26-27
在当今愈来愈深化的全球经济和政治交流互动的影响下,多元文化的碰撞也随之愈加激烈,文章分析了中外环境保护意识的差异,以及此文化交流对我国发展的意义。  相似文献   

7.
随着全球化进程的加快和国际间交流的日益加深,跨文化交流的有效性引起了广泛关注。随着跨文化交流的进一步发展,交流的障碍也开始显露出来,在这其中双方语言文化差异起了很大的影响。本文通过分析中西方在语言文化方面的各种差异性对跨文化交流的影响,以便我们更好地进行跨文化交流。  相似文献   

8.
随着现今社会政治呈现多级化,经济呈现全球化,文化呈现多元化这一趋势的不断蔓延,这一切都要求全世界各国之间进行更加紧密的交流与合作,跨文化交流在文化丛林中愈彰显其突出地位,然而,在不断地进行文化输出与文化导入的过程中,层出不穷的文化差异及导致的相关问题也日益成为阻碍先进信息进一步传递与发展的棘手难题,因此着重研究跨文化交流视阈下的文化差异就显得尤为重要。  相似文献   

9.
语言与文化有着密不可分的关系,只有把两者有机结合起来,才能真正学好语言。本文探讨了在大学英语教学实践中,如何提高学生的跨文化交际能力.培养出适应市场需求的外语人才。  相似文献   

10.
中韩文化同为儒家文化圈的同源文化,却因为近现代以来的经济形态和社会结构等方面的巨大差异而形成了截然不同的文化特质。而韩国综合国力的崛起也引发了韩国语言文化热。伴随着韩语学习的热潮,韩国文化也作为一支独立的文化进入文化相对主义的视野,并为学者所研究。本文以语言禁忌现象作为切入点,结合中韩文化的差异来阐述,用以指导韩语及其文化教学。  相似文献   

11.
语言和文化密不可分,语言是文化的载体,也是文化的重要组成部分.随着经济全球化的发展,跨文化交际日益频繁.同时,随着人们对于语言和文化的关系的逐步认知,在英语教学过程中传授目标语言的文化已经成为人们的共识.然而目前的以跨文化交际为背景的英语教学研究过程中,我们过于强调西方文化的讲授,而对于对外传播中国本土文化特别是对中文文化意象的传递,却没有给与足够重视,从而导致跨文化交际中中国文化缺失的现象频繁出现,使跨文化双向交际难以顺利实现.本文着重探讨了跨文化交际中中国文化缺失现象及原因,并提出了一些解决该问题的策略途径.  相似文献   

12.
姓名是每一个社会成员的标志和符号,它隐含着一个民族的语言、历史、地理、宗教和文化传统的信息。姓名作为一种文化载体,具有丰富的文化内涵,集中体现了民族文化的某些特点。本文在跨文化交际的框架下,试论汉族与维吾尔族之间的姓名文化的差异以及对于这种差异应持有的态度。  相似文献   

13.
跨文化教育是大学英语教学中的重要内容。本文分析了跨文化教学中存在的问题,并从文化差异视域探讨了实施跨文化教学的方法和途径,提出在教学中应用主题式教学法、任务式教学法来培养学生的跨文化交际能力。  相似文献   

14.
雷野 《海外英语》2022,(15):73-74
词汇是语言构成之基础,也是读写能力的一种体现,在国际交际中更多以公式化语言支持,成为经济、文化交流中语言使用的常见现象。交流者凭借自身经验、直觉,采用公式化语言,而双语学习者的母语文化对外语学习产生负迁移,也导致出现公式化语言问题,故双语学习公式化语言需做好指引及记忆。以下是对语言负迁移的成因分析,了解公式化语言内容,主要对跨文化背景下的语言负迁移对公式化语言使用的影响分析,以数据驱动为核心,总结英语公式化语言的使用,为进一步了解该语言奠定坚实基础。  相似文献   

15.
语言文化的差异造成了语言缺失现象,语言缺失是口译现场的一大交流障碍.根据跨文化交际理论,在词汇、短语、语句、段落等语言缺失的几个层面,针对口译现场的语言缺失,有若干翻译技巧可资利用,包括释义、省略或添加、重组或转述等方法,都有助于口译员更有效、更恰当地处理口译现场的语言缺失现象.  相似文献   

16.
17.
随着英语应用的国际化和普遍化,英语在中国已扎根并普及开来。正如有英式英语、美式英语等一样,Chinglish(中式英语)也客观存在。中式英语现象有其产生和存在的必然,原因也是众说纷纭,而语言与文化差异是产生该现象不可或缺的原因之一。  相似文献   

18.
非语言交际在跨文化交际过程中占据重要的地位,能够促进跨文化交际的有效进行。作者通过对中美两国历史、地理和信仰情况的对比,将证明这些原因是导致中美之间非语言行为不同的根本原因。  相似文献   

19.
本文着重从文化观念、思维方式、教育及日常生活等方面,对中美两国文化差异进行比较,并论述了了解文化差异在英语学习中的重要性,从而引出了英语教学中如何培养学生的跨文化意识。  相似文献   

20.
在文化全球化的今天,藏英人士之间的交际日益频繁,但是不同民族孕育的文化存在着差异性,会在实际的交往中出现文化的"冲突"或"碰撞"。本文立足藏英文化差异与跨文化交际的关系,并就如何提高藏英跨文化交际意识提出些许建议,以期促进民族文化的对外传播。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号