首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
汉英文化差异一直是制约中国人与讲英语国家的人进行交流的重要因素.在大学英语教学中运用文化语言人类学的观点对常见语用失误进行探究,通过表层的种种现象,破译出其深层的种种文化密码,从而有效地提高大学生语言的实际应用能力,达到事半功倍的教学效果.  相似文献   

2.
文化是一种复杂的社会现象,缺乏英语文化背景知识必然会导致交流中的种种障碍。按照英美人的社会风俗习惯浅析日常交际中易出现的误区,进而增强使用规范语言的意识。  相似文献   

3.
交际文化是指不同群体的人,在交际当中,由于对语言(包括非语言)交际所隐含的不同文化背景缺乏了解而容易产生误会与偏差的这一部分文化。也就是指暗含在语言内的文化因素。假如说不了解知识文化还可以交际,而不了解交际文化就会直接影响交际,因而它应是教学的重要组成部分。交际文化是新近几年发展起来的跨文化交际学(Interculturalcommunication)要研究的对象。该学科就是研究具有不同文化背景的人们在各类交际活动中由于各自文化的影响而出现的种种问题。九年义务教育初中英语教学的目的定为:培养学生运用英语进行交际的初步能…  相似文献   

4.
文化差异及翻译的本土化策略   总被引:3,自引:0,他引:3  
翻译的内容不仅是语言符号本身,更是语言符号所承载的文化,属于特定文化圈内的人们,其文化意识及至语言心理自然而然地打上了本民族文化的烙印,从而给语言的翻译带来种种障碍和困难,本文在分析文化差异的基础上探讨了实施本土化翻译策略及其应坚持的翻译原则。  相似文献   

5.
英汉称谓语与文化   总被引:3,自引:0,他引:3  
作为语言的一个特殊组成部分,称谓语与文化密切相关,是一种显性文化形态。从文化学、社会学和人类学的观点对英汉两套称谓系统进行对比、分析,可以揭示它们与文化之间存在的种种深刻联系。  相似文献   

6.
一、引言语言是文化的载体。在语言交际过程中,两个不同民族的人能否进行有效的交流,不仅仅取决于对语言本身的理解及熟巧程度,还取决于对语言背后的社会文化因素的掌握及运用水平。即便是经过一定的语言训练,达到发音正确,懂得语法,并拥有一定词汇量的非本族语者,他们在同本族语者的交际过程中,也时常因彼此文化背景的差异而出现交往行为失误和语言运用失误。为研究如何解决由于文化差异而造成的种种问题,跨文化交际学门ntercjt。rafCommun_ation)首先在美国这个国际交往特别广泛,文化差异问题特别突出的国家建立和发展起来了…  相似文献   

7.
汉字与文化   总被引:8,自引:0,他引:8  
<正>文化是社会的人的活动所创造的东西和有赖于人和社会生活而存在的东西的总和。它是不断向前发展的、使人得到完善的、社会生活的物质要素和精神要素的统一。语言中的词汇以它的意义系统表述了种种文化现象,因而成为文化的载体。以它构成的汉字——记录汉语的符号系统,便因此也成为中华文化的载体。  相似文献   

8.
对话是一种新的教学方式,更是一种新的教学理念。对话不是指人类的语言交谈而是指人与人之间的交融、沟通、理解。文本作为一种表现生命的形式和存在形式的主体,与学生对面,构成了二者之间的对话关系。胡塞尔主体间性理论认为,人是主体,而人的语言在历史传统中形成的种种文化如作家创作的各类文章也是主体。人与文章是一种互为主体、互相理解、互相沟通的关系。  相似文献   

9.
英语教学是一种文化语言教学。文化语言是供人与人交流、沟通用的,没有人与人的交流、沟通,也就无所谓文化语言了。培养学生运用英语进行交流的能力是英语教学的出发点和归宿。  相似文献   

10.
英语和汉语分别属于两种截然不同的文化,其各自深厚的文化内涵在语言上的烙印使得两种语言有种种差异。本文通过具体实例阐述了英、汉两种语言在词汇、语法、颜色词、谚语、习惯用法等方面的文化差异。  相似文献   

11.
当下大众语言的流势呈现出谐俗、温婉的特性,前者与当今大众文化的发展密切相关,后者则与我国古典文化传统相联系。这两种语言流势是幽默风格的两种体现我们既要善于把握语言文化发展的必然趋势,又要正确认识其伴随而生的种种流弊。汉语建设依然任重道远。  相似文献   

12.
周作人的散文语言平淡朴素,简约含蓄而又不乏幽默之感,在中国现代文坛上占据着不可忽视的地位。其语言风格的形成是个人、社会、历史、文化、地域等种种主客观因素共同作用的结果。  相似文献   

13.
土著的印第安人是墨西哥最大的少数民族集团,这些人远离墨西哥的主体民族,至今仍保持着自己的语言和独自的民族文化。他们的古老传统文化与现代墨西哥社会之间的距离较大,如何使这些土著的印第安人尽快融入墨西哥社会当中,成为该国政府非常重视的课题,而民族教育问题更受到特别的关注。 自1917年“墨西哥革命”以来,墨西哥政府一直试图通过统一教育的方式来解决印第安文化问题。尽管政府在政策与方法上时有变化,但却始终坚持国家统一教育的基本政策。他们对印第安人采取种种非印第安文化教育的措施,并制定了印第安民族政策,但…  相似文献   

14.
语言交流、非语言交流以及社会交往模式体现了跨文化交际中文化差异的种种表现形式,东西方文化信息的差异性有其多方面产生的原因,对文化差异的深刻认识是构成跨文化交际中的文化信息互动不可或缺的条件;跨文化交际中信息互动能够了解和认识东西方文化的差异,对于建立和发展中华民族的文化理念和文化产业,具有重要的现实意义。  相似文献   

15.
语言和文化是密不可分的。学语言的目的是为了交流。毫无疑问,英语词汇教学也要为这一目的服务。词汇作为人与人之间传递信息和表达思想的媒介,被赋予了独特的民族文化色彩,具有浓重的社会文化特征。因此,必须把语言知识和文化知识结合起来才能顺利地进行交际。  相似文献   

16.
浅谈汉英语义的文化差异   总被引:2,自引:0,他引:2  
汉英语言中的语义文化差异折射着民族文化特性。在跨文化交际中,相同的词传递着不同的文化内涵,分析种种语义的文化差异,对提高英语水平和对文化差异的敏感性有重要意义。  相似文献   

17.
英语教学提倡情景交际法,以提高学生口语表达能力,但忽略了影响语言学习、理解和交际的种种语言和非语言的文化要素来进行教学。教师要结合教学过程中的实践,提高教学能力,挖掘教材,渗透有关文化的内容,注重课外文化的熏陶方法与途径。  相似文献   

18.
通过实例说明在教学过程中,由于偏重语言形式而忽略语言形式的社会意义,忽略语言在实际场合的运用而出现的种种错误现象。语言和文化的关系非常密切,不了解某一语言所处的文化就无法理解和运用这种语言。所以在英语教学中要重视社会文化因素。注重社会文化知识的传授要注意做好以下几个方面的工作:注重教材的选择;教师在教学中要起到主导作用;注意培养学生良好的学习动机;尽可能扩大学生的阅读面;充分发挥外籍教师之所长。  相似文献   

19.
语言作为文化的载体,它浸透了民族的文化,文化包含着语言又影响语言。本文列举了文化差异的种种不同表现,并对英汉互译中处理文化差异的方法作了探讨。  相似文献   

20.
汉英语言文化差异比较   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言与文化的关系是水乳交融,不可分割的。语言是文化的载体,是文化的镜像反射。文化环境是语言形成的根基。语言的存在与发展既受社会文化的制约,又与社会文化相互依存。汉文化和英文化是举世公认最完整、最发达、影响最大的文化巨流。然而,汉英文化差异一直是制约中国人与讲英语国家的人进行交流的重要因素。对汉英文化差异知之甚少或缺乏必要了解,在交际过程中会遇到许多问题,造成误解或陷入尴尬境地。本文就文化与语言的关系、汉英文化差异的主要方面作简单的论述和比较。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号