首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
文化,作为一个专门术语,富有弹性。有人把文化说成是一种复杂的社会现象,19世纪英国人类学家泰勒(Edward Tylor)在《原始文化》一书中。给文化下了一个比较经典的定义:“文化是一个复合体.其中包括知识、信仰、艺术、法律、道德、风俗以及人作为社会成员而获得的任何其他能力和习惯。”交际的过程是人们运用语言知识和社会文化知识传递信息的过程,所以学习语言与了解语言所反映的文化背景知识是分不开的。了解英语文化知识,有助于交际畅通并有效地进行。相反.缺乏了解英语文化背景知识必然导致交际障碍、冲突和误解.也就是我们所说的“语用失误(Pragmatic Failure)。”本文所谈的不是因为语法结构出错而导致的词不达意.而且指说话方式的不妥。或不符合表达的习惯,或说得不合时宜。说话人未能按照英美人的社会风俗习惯来交谈所造成的失误.本文试图淡淡日常交际中出现的误区。  相似文献   

2.
文化,作为一个专门术语,富有弹性。有人把文化说成是一种复杂的社会现象,19世纪英国人类学家泰勒(Ed-ward Tylor)在《原始文化》一书中,给文化下了一个比较经典的定义:"文化是一个复合体,其中包括知识、信仰、艺术、法律、道德、风俗以及人作为社会成员而获得的任何其它能力和习惯。"交际的过程是人们运用语言知识和社会文化知识传递信息的过程,所以学习语言与了解语言所反映的文化背景知识是分不开的。了解英语文化知识,有助于交际畅通并有效地进行。  相似文献   

3.
文化是一种复杂的社会现象,缺乏英语文化背景知识必然会导致交流中的种种障碍。按照英美人的社会风俗习惯浅析日常交际中易出现的误区,进而增强使用规范语言的意识。  相似文献   

4.
语言是人们交流思想,表达情感、传递信息的工具。它反映着一个社会的文化和文明,这种文化不仅仅是知识和技能,而且还是一种社会规约。不同民族有不同的文化背景,从而产生不同的文化习惯。文化习惯的差别,往往会直接影响着语言的使用,极大地影响着人们交流的质量。然而,长期以来,我国的英语教学往往只停留在传授语言知识上,对语言,词汇,语法等知识讲得过深、过细。而对语言的实际运用,尤其是对文化背景知识注意甚少。本文拟粗浅论述汉英语文化上存在的某些差异及其对英语交际的影响、仅供同仁参考。一、文化差异的含义 按照科会…  相似文献   

5.
文化差异在语言的使用中起着非常重要的作用,正确了解这些差异才能使交际畅通有效地进行.了解中西语言文化在日常生活的差异,使我们自觉意识到不规范语言的避免方法,进而增强使用规范语言的意识。  相似文献   

6.
为什么让学生了解中西文化的差异很重要呢?不同文化背景的人之间进行思想、感情和信息等的交流时,会产生跨文化交际的问题。这时,语言与文化的关系就显得尤为明显。语言是文化的载体,而文化又决定了语言的表现形式及内涵。掌握语法知识,有助于了解和使用正确的语句结构,而熟悉有关文化知识则有助于理解和表情达意,提高语言表达能力。素质教育应向“能力”靠拢。就当今的高考英语卷来说,大量出现的包含特定文化背景知识的题目也需要学生了解中西文化的差异。另外,从双方的差异角度来分析记忆英语国家的文化知识,印象会比较深刻,从而记得较牢。  相似文献   

7.
在跨文化交际中,由于文化障碍导致信息误解,甚至伤害对方的现象屡见不鲜。因此,了解文化差异.研究正确的跨文化交际行为已成为英语学习者不可忽视的问题。本文主要谈谈日常交际中容易出现的几个误区。  相似文献   

8.
文化是一个复合体,其中包括知识、信仰、艺术、法律、道德、风俗以及人作为社会成员而获得的任何其他能力和习惯。而交际的过程是人们运用语言知识和社会文化知识传递信息的过程。所以,无论哪种语言,它和它所反映的文化背景知识是一脉相承的。对于中学生来说,了解英语文化背景知识,有助于他们在交际中语言畅通,表达准确,  相似文献   

9.
在中西跨文化交际中,文化冲突的事例屡见不鲜,严重影响了交往的顺利进行,因此我们很有必要找出其深层次的原因,并采取一定的措施来培养跨文化交际的能力,避免文化冲突。  相似文献   

10.
英汉文化之间存在着很大差异,如果对其缺乏了解,必然会导致交际中的障碍和误解。为了了解文化差异、走出交际误区,建议开设更多的文化课程,教师需要转变观念,改进传统的教学方法,多渠道地扩展学生视野。  相似文献   

11.
文化,作为一个专门术语,富有弹性。有人把文化说成是一种复杂的社会现象,19世纪英国人类学家泰勒(Edward Tylor)在《原始文化》一书中,给文化下了一个比较经典的定义:“文化是一个复合体,其中包括知识、信仰、艺术、法律、道德、风俗以及人作为社会成员而获得的任何其他能力和习惯。”交际的过程是人们运用语言知识和社会文化知识传递信息的过程,所以学习语言与了解语言所反映的文化背景知识是分不开的,了解英语文化知识。  相似文献   

12.
文化差异在语言的使用中起着非常重要的作用,正确了解这些差异才能使交际畅通有效地进行,了解中西语言文化在日常生活的差异,使我们自觉意识到不规范语言的避免方法,进而增强使用规范语言的意识。  相似文献   

13.
文化差异在语言的使用中起着非常重要的作用,正确了解这些差异才能使交际畅通有效地进行,了解中西语言文化在日常生活的差异,使我们自觉意识到不规范语言的避免方法,进而增强使用规范语言的意识.  相似文献   

14.
化是言语交际的根基。中美化差异主要表现在价值观念、关系维系、时间观念和诚信等诸方面,它是产生言语交际障碍的主要原因。比较分析和深入了解中美化差异对言语交际的影响是克服言语交际障碍的先决条件,因此,在跨化交际中,交际为达到交际目的,应积极地采取必要对策。  相似文献   

15.
文化,作为一个专门术语,富有弹性。有人把文化说成是一种复杂的社会现象,19世纪英国人类学家泰勒(Edward Tylor)在《原始文化》一书中,给文化下了一个比较经典的定义:“文化是一个复合体,其中包括知识、信仰、艺术、法律、道德、风俗以及人作为社会成员而获得的任何其他能力和习惯。”交际的过程是人们运用语言知识和社会文化知识传递信息的过程,所以学习语言与了解语言所反映的文化背景知识是分不开的。了解英语文化知识,有助于交际畅通井有效地进行,相反,缺乏了解英语文化背景知识必然导致交际障碍,冲突和误解,也就是我们听说的“语用失误(Pragmatic Failure)。”本文所谈的不是因为语法结构出错而导致的词不达意,而且指说话方式的不妥,或不符合表达的习惯,或说得不合时宜。说话人未能按照英美人的社会风俗习惯来交谈所造成的失误,本文试图谈谈日常交际中出现的误区  相似文献   

16.
文化作为一个专门术语,富有弹性.有人把文化说成是一种复杂的社会现象,19世纪英国人类学家泰勒(Edward Tvlor)在<原始文化>一书中,给文化下了一个比较经典的定义:"文化是一个复合体,其中包括知识、信仰、艺术、法律、道德、风俗以及人作为社会成员而获得的任何其他能力和习惯."交际的过程是人们运用语言知识和社会文化知识传递信息的过程,所以学习语言与了解语言所反映的文化背景知识是分不开的.了解英语文化知识,有助于交际畅通并有效地进行.相反,缺乏了解英语文化背景知识必然导致交际障碍、冲突和误解,也就是我们所说的"语用失误"(Pragmatic Failure).本文所谈的不是因为语法结构出错而导致的词不达意,而是指说话方式的不妥,或不符合表达的习惯,或说得不合时宜,说话人未能按照英美人的社会风俗习惯来交谈所造成的失误,本文主要谈谈日常交际中出现的误区.  相似文献   

17.
本文所谈的误区不是因为语法结构出错而导致的词不达意,而是指说话方式的不妥、或不符合表达的习惯、或说得不合时宜、或说话人未能按照英美人的社会风俗习惯来交谈所造成的失误。下面具体谈谈日常交际中出现的误区。  相似文献   

18.
英语教学不仅是传授语言知识,更重要的是培养学生的交际能力,培养他们应用英语进行跨文化交际的能力。仅仅学会一门外语的语音、语法规则和掌握一定量的词汇并不意味着学会了这门外语能顺利地进行交际。在跨文化交际中,交际的双方若不能进入同一文化背景之中,就容易产生不解或误解,从而使交际失败。如果一个能说一口流利外语的人出现语用失误,他很可能会被认为缺乏礼貌或不友好。  相似文献   

19.
语言文化是一种复杂的社会现象,语言离不开文化,文化依靠语言,文化差异是跨文化交际的障碍。因此,在学习英语时,应了解它所反映的文化背景知识以及社会风俗习惯,避免产生因交际语言不规范而导致词不达意的现象。  相似文献   

20.
跨文化交际中异域文化背景的不同表达   总被引:1,自引:0,他引:1  
中英化存在着巨大差异。在跨化交际中,如果忽略化差异势必会造成交际失误,闹出笑话。本拟通过对比汉英化差异,探讨跨化交际中不同化背景的不同表达,以期在实践中提高跨化交流的水平。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号