首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 93 毫秒
1.
功能主义理论中的目的论(Skopostheorie)主张评价译文的标准不应局限于“等值”(equivalence)为核心的翻译观,而应该衡量译文是否对某个翻译目的“充分”(adequacy)。本文对翟氏译本中译例的翻译现象与翻译效果进行分析,并与其他《聊斋》译本作对比分析。通过对比研究发现,翟理斯在翻译过程中并没有始终如一地受自己翻译目的的指导,因而翻译策略缺乏连贯性,没有很好地达到自己的翻译目的。  相似文献   

2.
一、引言 广义上讲,翻译也是两种文化信息间的转换,即语际间的转换。翻译的主要目的是在的文(Target Text)中再现源文(Source Text)的思想内容。从这个意义上讲,翻译源文的同时必然要介绍源语(Source Language)所体现的文化。因此,处理文化差异得当与否是翻译成败的关键。如果不注意民族文化中思维方式的差异,  相似文献   

3.
异化翻译之我见   总被引:1,自引:0,他引:1  
在化交流日益频繁的全球化时代,本重拾旧题,从以下四个方面论述了异化翻译是主导,是趋势,是潮流:(1)异化翻译是化交流;(2)异化翻译可丰富我国的语言化;(3)异化翻译可把我国优秀的化财富介绍出去;(4)异化翻译是对原、原读高度负责的表现。  相似文献   

4.
口译课是有别于翻译(笔译)课的一门专业技能课。文章从口译的质量评价标准、口译过程和特点出发,比较口译和翻译的区别,进而指出口译课程性质的独特性、课堂策略的实践性、教学内容的多样性和教学方法的灵活性。  相似文献   

5.
口译课是有别于翻译(笔译)课的一门专业技能课。文章从口译的质量评价标准、口译过程和特点出发,比较口译和翻译的区别,进而指出口译课程性质的独特性、课堂策略的实践性、教学内容的多样性和教学方法的灵活性。  相似文献   

6.
目的论对商业广告翻译的指导意义   总被引:2,自引:0,他引:2  
广告的文体风格和其特殊功能决定了广告翻译的特殊性,传统翻译标准“忠实”“对等”显然不能适应商业广告翻译手法的灵活性,无法解释广告翻译中必要的调整、删减或改写等现象。“目的论”将翻译看作有目的的交际行为,将译文的预期目的置于翻译的首要位置,为商业广告中译者灵活运用翻译方法、选择翻译策略提供了理论依据。如果说目的论对各类文体翻译的普遍适合性还有待探讨的话,那么对于交际目的明确的商业广告的翻译实践无疑具有重要的指导意义。  相似文献   

7.
目前许多翻译研究者主张以文化翻译代替字面翻译,以达到翻译标准。文章从这一理论出发,主要论述文化翻译中影响“信”的因素,并进而探讨文化翻译中达到“信”的基本标准。  相似文献   

8.
模糊理论在翻译中的运用   总被引:14,自引:0,他引:14  
模糊性是自然语言的重要特征。语言的模糊性主要表现在四个方面:(1)语言、语调模糊性;(2)词义模糊性;(3)语法模糊性;(4)跨文化交际产生的模糊性。它们都对翻译理论研究和翻译实践产生一定的影响。此外,翻译标准的模糊性也导致翻译活动的模糊性。  相似文献   

9.
编译在软新闻汉译英中的应用   总被引:8,自引:0,他引:8  
翻译实践中常常看到一些译者在英译汉语软新闻时并未遵从传统的翻译理论,而进行了大胆编译(删除或增加某些内容)。本文从软新闻的文本特点及其传播功能出发,通过对中英文化差异制约软新闻宣传效应的实例分析,认为软新闻独特的文本特点、中英文化差异的客观存在以及软新闻对宣教效应的刻意追求,使得传统的翻译标准和翻译方法有时在英译汉语软新闻时失效,而编译则在此领域有用武之地。  相似文献   

10.
周琰 《现代语文》2010,(7):121-122
戏剧翻译具有二重性:可表演性和可读性。目的论认为,翻译要遵循的首要法则就是目的法则,翻译行为所要达到的目的决定翻译的手段。本文从目的论出发,对京剧《凤还巢》译本(魏莉莎译)的可表演性、可理解性和美学功能进行简要分析。  相似文献   

11.
突出职业性的课程物质文化,强调科学合理与可操作性的课程制度文化,体现能力本位与人格本位结合的课程精神文化,是美、日、德三国高等职业教育课程文化的特色。其对我国高职课程文化建设的启示为:要以就业为导向,以能力为核心,以学生为本位,培养德才兼备的高素质应用型人才,并以此为目标,在课程内容与实施方式、法律保障、师资队伍建设、教师待遇等方面采取相应的措施。  相似文献   

12.
开创福州新区建设新局面,必须积极创新新区管理体制。应积极借鉴国家级新区开发启动阶段管理体制改革的成功经验,紧密结合福州自身实际,遵循循序渐进的原则,分阶段、分步骤实施,构建适合福州新区开发启动阶段的管理体制。  相似文献   

13.
当代发达资本主义国家之所以发达,有其复杂的历史和现实原因,但是无论怎样,也不能最终解决资本主义所固有的矛盾。社会主义中国只有坚持走社会主义道路,同时充分吸收人类的一切文明成果,并积极参与全球经济合作,才能实现中华民族的伟大复兴。  相似文献   

14.
郊区化就是城市在经历了城市中心区绝对集中、相对集中和相对分散后的一个绝对分散阶段,表现为人口、工业、商业等先后从城市中心区向郊区迁移,美国、澳大利亚、英国以及日本等发达国家城市发展的郊区化模式表明,交通条件、工业化进程、通讯技术、郊区的基础设施以及规划政策等是城市化进程后期阶段郊区化的主要驱动因素。中国郊区化的驱动因素与发达国家有所不同,土地制度改革、工业园区建设以及户籍制度的改革形成了中国的被动郊区化模式。中国大都市的发展历程表明,小城镇的充分发展是中国城市化充分发展的必然选择。  相似文献   

15.
21世纪的教师教育被各国纳入到精英教育体系,教师教育专业通过深入的课程开发,使新任教师的知识结构更加符合基础教育实际的要求;在教育课程的设置上则采用文理兼修、核心与辅修课程相结合、教学内容具有更强的实践性等方式,达到既能满足社会需求,又能促进新任教师人格的完善和可持续发展的目的.  相似文献   

16.
随着教师专业化的逐步深入,教师缺乏专业发展自主性也变得日益突出。为了克服这种缺乏自主性的"被发展"现象,教师就必须具备持续发展的内在动力。因此,注重教师自主发展就是必然趋势。实现教师自主发展,本文从相信我们的教师、管理重心下移、加强身份认同以及发掘和提升教师自己的实践理论四个方面提出了可能建议。  相似文献   

17.
论世界经济的全球化   总被引:3,自引:0,他引:3  
全球化是经济发展的一种客观必须趋势,在经济全球化的国际关系体制中,无论是发展中国家还是发达国家都面临着艰难的政策选择。全球化是发展中国家利用“后发展趋势”的机会,同时又有巨大的风险,尤其是国际资本流动所提供的金融风险,全球化对于发达国家也是双刃剑,既提供了更大的贸易投资舞台,又带来了严重的国内失业问题,为上,在全球化的同时,国家间的区域联合与合作即区域化也正在深化或扩大。  相似文献   

18.
知识经济时代下,各国掀起了一股高等教育改革的浪潮。通过介绍以英、德等国为代表的发达国家为顺应国际趋势而普遍采取的一些改革举措,并在分析的基础上得到几点启示,以期对我国高等教育的持续发展产生一定的借鉴意义。  相似文献   

19.
由于经济发达地区和经济欠发达地区社会、经济发展的不平衡,造成了高等职业技术教育发展的不平衡。本文根据调查材料,从经费投入、院校布局、办学定位和管理水平、师资队伍建设、办学硬件建设等5个方面对比分析了彼此的差距,并针对这些不平衡的现实,提出了利用双转移契机,加速经济欠发达地区高等职业技术教育发展、逐步缩小彼此差距、以至达到全省平衡发展的8条建议。  相似文献   

20.
根据比较教育学的原理和文化的多元性理论,列举事实,试图阐明:对中、外中小学数学教育的种种特点,往往不能简单地、轻易地概以“优点”或“缺点”,而盲目地“继承”或“拿来”,在中小学数学教育改革的过程中,必须始终坚持辩证唯物主义精神和实事求是的态度。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号