首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
"被"字句是对外汉语教学的重点和难点,泰国学生在习得汉语"被"字句时所出现的偏误,主要表现在遗漏、误加和误代几个方面,针对泰国学生学习汉语"被"字句所产生的偏误,教师应采取恰当的教学策略,及时予以强调和指导,以便引导学生正确使用汉语的被动表达。  相似文献   

2.
中级阶段泰国学生使用"把"字句出现的偏误有遗漏、误加、杂糅、误代四个方面,其原因即母语的干扰、目的语知识的负迁移、教材编排和教学不当。解决对策为:采用对比式教学,进行汉泰对比;注重"把"字句语义关系和相关知识的讲解;"三个平面"相互结合。  相似文献   

3.
汉语"被"字句由于本身复杂程度高、习得难度大,使其成为泰国学生汉语习得中的一个难点问题。造成中高级阶段泰国学生汉语"被"字句习得偏误的主要原因既有"被"字句自身的,也有学生学习和教学方面的。  相似文献   

4.
贾晓露 《文教资料》2011,(35):31-33
“被”字句是汉语一种特殊的动词谓语句,也是留学生习得的重点和难点。文章通过语料检索,从遗漏、误代、错序、误加几个方面对韩国学生“被”字句习得偏误进行归类,分析偏误原因,以对韩汉语教学起到更好的指导作用。  相似文献   

5.
笔者在已有的“比”字句研究成果下,试图通过美国初级学生作文中的“比”字句进行偏误分析,探讨美国学生习得“比”字句的特点和规律,以求更好地指导对外汉语教学实践。  相似文献   

6.
本文根据句法语义特征,将"有"字句划分为六类下位句式:S1:A+有+B;S2:A+有+数量/多么、多、那么+Adj;S3:A+有(所)+双音节名动词;S4:A+VP+有+B;S5:A+有+B+VP;S6:A+有+B+(这么/那么)+Adj。利用北京语言大学"HSK动态作文语料库",归纳出韩国学生习得"有"字句五种偏误类型,按照偏误率从高到低依次为误代>遗漏>错序>误加>杂糅。采用正确使用相对频率、习得区间法、蕴含量表法对"有"字句进行定量分析,统计各下位句式难度等级和习得顺序:S5、S1较容易习得,S2次之,S3、S6较难习得,S4最难习得。教学时应按从易到难原则分层次进行:S1、S5可安排在初级第一阶段;S2可安排在初级第二阶段;S3、S6可安排在中级阶段;S4可安排在中级第二阶段或高级阶段。  相似文献   

7.
曹冬雪 《文教资料》2010,(12):27-28
中级阶段的外国留学生,常常把"让"、"使"、"叫"这三个词等同起来,造成偏误。通过分析,我们可以发现"让"字句与"使"字句、"叫"字句是不同的,它可以表示多种句式义:愿望或号召,听任或容许,使令、致使。  相似文献   

8.
作为东亚文化圈中的韩国,在学习汉语中具有文化传统和地域优势。但是韩国留学生在学习汉语的过程中,“把”字句是一个难点。通过对韩国留学生出现的“把”字句的偏误类型进行归纳,利用偏误分析理论,从分析留学生学习和使用“把”字句的偏误,可以总结出韩国留学生学习、使用“把”字句的习得特点和规律,由此可进一步制定相应的教学策略。  相似文献   

9.
"比"字句是汉语教学中的一个重要的语法点,也是民族学生学习难点之一。本文通过搜集到的学生的作业及作文中"比"字句出现的偏误,分析了其类型和原因。  相似文献   

10.
文章从中高级阶段越南留学生约37万字的习作中提取出现代汉语“把”字句,对偏误的句子进行整理、分类和统计。并从偏误的一般性质出发,将中高级阶段越南留学生习得“把”字句的偏误分为遗漏、误加、误代和错序,在偏误类型的内部又进行详细分类,对每类偏误进行分析。在分析的同时,阐述个人见解,以期提高中高级阶段越南留学生“把”字句的教学水平。  相似文献   

11.
"把"字句是汉语中较常见且常用的一种句式,在对外汉语教学中却是个令众多学生困惑不已的"老大难"。虽然前人也总结了许多使用规则,但任何规则都并非放之四海而皆准的,许多留学生过度依赖规则,造出的错句也因而花样百出。本文对留学生作文中出现的部分"把"字句偏误情况进行分析并提出相应建议,以期对"把"字句的对外汉语教学提供参考。  相似文献   

12.
姚芳 《青海师专学报》2010,30(4):115-117
在对外汉语教学中,"了"是个非常复杂的语法词,学生在了解了较为典型的语法规则后,往往简单盲目地泛化使用,因而导致了许多似是而非的结构和说法。  相似文献   

13.
浅析“有”字句的句式系统   总被引:2,自引:0,他引:2  
"有"字句是汉语中特殊句式的一种,使用频率很高。前人对于它的研究手法多样,句式划分多种多样,各有特点。笔者从现代汉语"有"字句的结构出发,对"有"字句的句式系统作了详细的划分,力求能够为近一步研究"有"字句提供依据和借鉴。  相似文献   

14.
文章对比了泰国学生中介语语料与汉语母语者语料中差比句的使用情况,分析了泰国学生差比句习得的特点和偏误类型。研究发现,泰国学生中介语语料与汉语母语者语料中各句式的使用频次不完全一致,使用频次与正确使用频率也不完全一致;泰国学生汉语差比句偏误率较高,偏误类型复杂多样,其主要原因在于汉泰语"比/■"字句在形式和功能意义上错综复杂的对应关系和对应"空缺"。文章最后提出了针对泰国学生汉语差比句的教学策略,确定了有"泰国特色"的差比句教学难度等级序列。  相似文献   

15.
文章基于自然语料和测试语料考察了留学生习得“被”字句过程中出现数量最多、持续时间最长的缺失类偏误,按不同形式将其分成6类,并从母语负迁移、目的语规则泛化、学习策略、认知难度、语言普遍性等方面去挖掘缺失类偏误生成的具体原因,并提出了相关教学建议。  相似文献   

16.
“被”字句是少数民族,尤其是维吾尔族预科生使用汉语过程中出现偏误较多的句式.维吾尔语与汉语属于不同的语系,在语言类型上各有独特之处.受语言负迁移等因素的影响,在少数民族汉语教学中,预科生在使用汉语“被”字句时常出现偏误是一个普遍现象.结合例句,对维吾尔族预科生在使用汉语“被”字句时出现的偏误情况进行分析鉴别,使学生能够正确认识和理解汉语“被”字句的特点,进而达到正确使用汉语“被”字句的目的,以期对其他少数民族预科生的汉语教学也能有所启示.  相似文献   

17.
文章采用定量与定性相结合的方法,首先对初级水平日本学生"被"字句习得进行问卷调查和数据统计,得到各种偏误分布及比例。然后采用"偏误分析"的研究方法及相关理论,着重从"施受关系、标志词使用、谓语动词、语序、句式误代"五个方面对偏误语料进行具体归类研究,得出偏误类型,探讨学生的习得难点及先后顺序;并从语际干扰、教材语法点及操练形式安排、学生交际策略等方面对偏误成因进行探讨,最后在此基础上提出相应的教学对策。  相似文献   

18.
"把"字句是现代汉语中一个独具特色的语法项目,是语法研究中的热点,同时也是对外汉语教学的重点和外国留学生学习的难点。本文对外国留学生"把"字句的偏误进行了分析并提出了相应的教学对策,以促进外国留学生更好更快地学习"把"字句。  相似文献   

19.
安曼兰 《文教资料》2014,(27):34-35
本文主要谈泰国学生使用汉语名量词的偏误分析。在学生使用各种名量词的过程中,往往会产生若干个偏误。从对外汉语教学的角度出发,作者对泰国学生频繁出错的地方进行深入分析和探讨所产生偏误的根源,以母语负迁移、目的语干扰及文化因素三种偏误为分析的基础,并且提出有利于泰国学生汉语名量词教学的建议。  相似文献   

20.
"把"字句是汉族教学的一个突出难点。之所以难,一方面是因为"把"字句的结构复杂,学生很难把握,另一方面是语境、语义因素的影响。本文分析新疆少数民族学生学习汉语"把"字句容易出错的情况,并探讨"把"字句的语义特征,以期对少数民族汉语教学有所帮助。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号