首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
母语负迁移对中国学生英语句法运用的影响   总被引:1,自引:0,他引:1  
句法迁移作为一类特殊的现象在二语习得中普遍存在。母语负迁移对中国学生英语句法运用的影响主要表现在句子结构、句型、句子语态和句子时态四个方面,并在很大程度上制约了学生英语写作能力的进一步提高。然而这些迁移引起的障碍并不是完全不可克服的。教师和学生都应正视母语负迁移,并努力防止和避免母语负迁移对英语句法运用的影响。  相似文献   

2.
英语教学活动中不可避免的存在着迁移现象,其中包括负迁移与正迁移。由于母语与英语语系的差异,教师在教学活动中更为重视避免母语对英语学习的负迁移现象,而忽略了运用其实母语与英语句法,句子结构的相通之处,即运用母语的正迁移现象。本文阐述了与讨论母语正迁移现象在英语教学活动中的意义。  相似文献   

3.
相关研究表明,英汉思维和文化的差异及由此产生的句法差异对学生的英语学习起到了阻碍作用,中国学生的英语口语和短文写作中,普遍存在汉语句法负迁移现象.母语负迁移现象在英语写作中突出表现为动词使用的错误、冠词使用的错误、句型结构的错误、"There be"句型使用的错误和句子结构失衡的错误等.教师应当在英语写作教学中注意调整教学策略,通过务实学生的英语语法基础、增加学生的英语阅读量等减少英语写作中的母语负迁移现象.  相似文献   

4.
母语的负迁移对于大学英语写作的影响十分明显。本文从母语负迁移的理解着手,结合大学英语写作中的词汇、句法、语篇负迁移现象,探讨了母语负迁移对大学英语写作的启示。  相似文献   

5.
中国大学生英语作文中的母语句法负迁移现象分析   总被引:6,自引:0,他引:6  
中国大学生的英语作文中普遍存在着母语句法负迁移现象,这在很大程度上阻碍了学生英语写作能力的提高。笔者通过英汉对比的方式来充分揭示英汉句法的差异.以找出学生作文中的母语句法负迁移现象,从而针对这一现象,就教师在教学中如何减少负迁移提出一些建议,以期对写作教学有所启示。  相似文献   

6.
汉语和英语分属不同的语系,两种语言在词汇、句式、句法、思维和文化等方面都存在很大差异,因此,母语迁移中的负迁移对英语翻译的影响很大。本文从词汇、句法和文化三方面分析了母语负迁移在英语翻译中的体现,并提出了减少母语负迁移的一些策略。  相似文献   

7.
陈东霞 《考试周刊》2009,(5):122-123
母语迁移分为正迁移和负迁移,是第二语言习得中的普遍现象。本文以高职高专学生为例,对以汉语为母语的英语学习者在英语习得过程中母语句法负迁移的现象进行了分析,并提出了相应的对策,以期对克服母语句法负迁移有所帮助。  相似文献   

8.
窦婷婷  陈锋 《海外英语》2012,(13):45-46
母语负迁移现象是制约学生写作水平提高的一个重要因素。该文从词汇,句法,篇章三个层次分析母语负迁移现象,并提出了避免母语对英语写作教学产生负迁移影响的对策。  相似文献   

9.
由于受汉语思维方式、表达习惯和文化背景的影响和干扰,中国的学生常把母语规则迁移到英语的学习中来,导致母语负迁移现象的产生,影响英语语言的学习和运用。本文从语音、词义、句法和语用四个方面来探讨英语学习中的母语负迁移现象,并提出一些克服母语负迁移的对策,对英语学习起到一定的指导作用。  相似文献   

10.
母语迁移是二语习得领域中一个极其重要的现象,且这种现象是不可避免的,而母语负迁移对英语写作的影响是非常明显的。本文以对比分析、错误分析、母语迁移等理论为依据,结合所收集的语料,从词汇和句法两个层面分析母语负迁移对大学生英语写作的影响,并对教学者和学习者提出一些建议。  相似文献   

11.
在英语语言学习过程中,母语的迁移作用对英语的学习有很大的影响.本文针对成人英语学习的特点,分析了母语负迁移现象在成人英语学习过程中的体现,并提出在英语教学中如何避免母语负迁移现象的出现.  相似文献   

12.
外语学习过程中母语迁移是难以避免的。然而母语的负迁移对英语学习,尤其是英语写作的影响非常明显,严重阻碍了学生写作能力的发展。从母语负迁移入手,通过分析写作中词汇、句法、语篇三个语言层面的汉语母语负迁移现象,以探求提高大学生英语写作水平的有效途径。  相似文献   

13.
任何学习过程都有负迁移现象。母语的负迁移对英语学习,尤其是英语写作的影响非常明显。本文从词汇、句子和语篇三个层面对大学英语写作中的母语负迁移现象进行了分析,并结合具体的写作教学提出了一些解决对策。  相似文献   

14.
邝新娟 《考试周刊》2007,(45):68-69
本文通过对二十名大学生英语作文的调查,从词汇、句法和篇章结构三方面论述母语对英语写作过程的干扰。笔者发现,母语负迁移的现象普遍存在;不同学习者的作文,母语负迁移的程度也不同;英语水平越高的学习者,其英语作文的母语负迁移现象越少。  相似文献   

15.
在第二语言习得中,语言迁移现象是无法避免的。从词汇、句法和语篇三个层面探讨了母语负迁移对中国学生英语写作的影响,并就英语写作教学实践中如何帮助中国学生克服母语负迁移提出了切实可行的教学对策,以期对大学英语写作教学有所启示。  相似文献   

16.
母语对二语学习的影响是深刻的,二语水平较低者在二语学习中常常依赖母语思维。英汉两种语言之间存在较大差异,使得中国人在学习英语过程中将不可避免地受到汉语的影响,如句法层面的母语负迁移现象在其初级阶段就普遍存在。运用对比分析的理论和方法对大学生句法层面的母语负迁移现象进行分析,解读汉语和英语的共性和差异,有助于教师确定教学的重点、难点,增强教学的预见性和针对性,也有助于学生最大限度地减少母语负迁移的阻碍作用。  相似文献   

17.
季舒鸿 《文教资料》2006,(18):113-114
英语写作历来是中国学生的薄弱环节,重要原因之一就是他们对英语的句法篇章规律缺乏了解,从而在英语写作中套用汉语思维模式。本文从思维方式、词汇、句法、语法四个层面对母语负迁移现象进行分析,并提出若干减少母语负迁移对英语写作产生干扰的有效方法。  相似文献   

18.
大学英语写作教学中,母语负迁移现象一直是困扰学习者和教师的主要问题之一,中式英语大多源于母语的负迁移作用。通过对学生作文中所犯的中式英语错误,包括对词汇、句法、语篇等层面的分析,通过比较汉语和英语的不同语言特性,提出母语负迁移现象的不同表现形式和一些解决问题的办法。  相似文献   

19.
秦艳荣 《考试周刊》2010,(29):112-112
母语迁移是二语习得中的普遍现象,其中负迁移是语言习得的一个主要障碍。汉语作为母语在英语学习中多出现负迁移。本文从语音、词汇、句法和文化四个方面讨论母语的负迁移现象。  相似文献   

20.
汉语负迁移对英语学习的影响是不可避免的.本文通过比较的方法,从词义和句法两个层面详细地分析了我们的母语—汉语在英语学习中的负迁移现象及其影响,并提出应对策略,以期在教学中尽可能使之降低到最小程度.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号