首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 156 毫秒
1.
从表面上看,跨文化交际中所产生交际失误是由语言的使用引起的。然而,语言代码仅仅是文化系统的一部分。人们在价值取向等方面的差异会导致他们在编码过程、言语和非言语行为和语言的使用规律等众多方面产生差异。文章从中西价值取向的差异出发分析和解读跨文化交际中的某些交际失误。  相似文献   

2.
翻译是一种跨文化交际活动。不同民族,不同文化,对颜色的感知不同,赋予了颜色词各种不同的联想意义,因而对色彩词的翻译带来了一定的难度。本文以几种具体的色彩为例,对汉英色彩词的文化内涵进行了比较,并从跨文化的角度讨论了色彩词的翻译问题。  相似文献   

3.
跨文化语境下的汉英色彩词分析   总被引:1,自引:0,他引:1  
刘爽 《现代语文》2006,(1):15-16
色彩是人类感知世界、认识世界的重要领域,它不仅具有物理的本质属性,还具有丰富的文化内涵.而语言是文化的载体和交流工具.在语言的三大系统中,词汇则是最为活跃的部分.色彩词的基本含义与联想意义,是由特定的民族文化所铸造的一种附加的或隐含的意义.语言具有承载文化的功能,理解色彩词在跨文化语境当中的联想意义,必须参照特定时代、特定地域的民族文化.不同民族的语言既反映各自特定的文化内容,又受到本民族社会文化的制约.  相似文献   

4.
色彩与人类的生活息息相关,是人类认识世界的一个重要领域。色彩不仅具有物理属性,还有着丰富的文化内涵和延伸意义,因此是语言、文化及翻译研究中的一个重要课题。色彩词习语是语言词汇中最富有文化内涵的一部分,其联想意义是由特定的民族文化所铸造的一种附加的或隐含的意义。英汉民族由于生活环境、价值取向、风俗习惯以及宗教信仰迥异,对色彩的感受、理解、表述和使用也截然不同,因此色彩词习语积淀着本民族劳动和生活经验,透视出该民族的文化心态,蕴涵着该民族的思维方式,表现出鲜明的民族文化特征。  相似文献   

5.
文化是语言最重要的属性之一,语言是文化最重要的载体之一,两者局部交叉渗透。语言不能脱离社会文化而存在,任何语言都是某种社会文化的反映,有着深刻的社会文化内涵,比如:Love me,lovemy dog.(爱屋及乌)Every dog has its day.(人人都有得意之时)简简单单几句谚语就包含了丰富的文化内涵,它可延伸到不同社会对价值观和个性倾向等的判断。要掌握两种语言,必须掌握两种文化(To be bilingual,one must be bicultural),对于英语教学来说,掌握英语国  相似文献   

6.
一个民族性格特征的形成有其深刻的历史渊源,也是一定的经济、政治、文化环境、哲学思想的产物。东方与西方民族历史各异,社会环境因素不同,因而形成了既定的各具风采的民族性格。同时,世界各民族在发展、演进中又相互渗透、融合,异中有同,使各民族性格又具有共同点,籍此成为各民族互动、共进、互补的基础。悉心考察东西方人的性格特征、行为差异及其不同的文化传统,对于顺利地进行跨文化交往与沟通具有重要意义。跨文化交往需要正确处理四个方面的关系。  相似文献   

7.
对我国现有的教育状况和问题进行理性的反思和批评,可认识到教育的价值取向应在于促进人的素质和谐发展,完善人格,尊重人的主体价值。  相似文献   

8.
跨文化意识对英语学习者有着很重要的影响。分析西方文化与英语教学之间的关系,进而分析跨文化意识在英语教学中的重要性,提出增强学生跨文化意识的手段:如创造听说的文化语境;挖掘阅读中的文化信息;对比翻译中的中西文化;创设具有西方文化的实践活动。  相似文献   

9.
语言、文化和交际是密切联系的.长久以来,外语教学只局限在词汇和语法层面,忽视语言背后的文化因素.要使学生真正掌握一门外语,教师在教授外语的同时必须要渗透目标语国家的文化,培养其跨文化意识.文化是一个综合体,可以在外语教学中遵循文化要素导入原则,运用对比的方法在外语教学各个层面引入文化内容.  相似文献   

10.
在全球化的背景下,西方国家的公民教育面对着文化多元性与统一性、民族性与全球性、冲突与和平等价值的矛盾。西方国家的公民教育强调自由民主的公民资格的普遍性,同时尊重差异;以民族国家的身份认同为基础,培养世界公民;强化和平文化的营造。强调以和平的方式解决冲突。  相似文献   

11.
汉英语言中表示不同颜色的词汇都很丰富,这些颜色词语也表现出了独特的魅力,它们被赋予不同的情感和文化象征。由于英汉两种文化背景的差异,在颜色词汇上的使用和理解就会不同。在该文中,我们主要通过列举和分析中西文化中颜色词的象征意义,以至于我们可以在实际生活中恰当的应用中西文化中颜色词。  相似文献   

12.
苗族文化中有一种英雄崇拜的精神,它体现在苗族的口头文学、节日、服饰等方面,并表现出苗族以英雄为美、以抗争为美、以悲壮为美的美学特征,这种审美精神是其应对恶劣的社会环境和自然环境生存繁衍的精神支柱。  相似文献   

13.
在跨文化交际中,中英语言中颜色词在意义派生上存在着逻辑的同一,但同时又明显存在着文化内涵上的差异。共同的生理机制是逻辑同一的基础,社会历史文化的不同是差异产生的根源。  相似文献   

14.
从汉维颜色词产生与发展的角度入手,通过语言的描写和人们思维的想象,对汉维几个主要颜色词的象征意义进行阐述,唤起人们的形象感,从而表达出不同的思想和情感。  相似文献   

15.
颜色词在英汉语言中的运用   总被引:1,自引:1,他引:0  
对“颜色词”在跨化交际中的运用进行了探讨,从三个方面举例分析说明了颜色词化函义及特殊的应用。  相似文献   

16.
由于认知的共性,英汉民族在色彩词的认知上具有一定程度的相似性。但是受各种外部因素的影响,它们对于颜色词的认知又呈现出各自独特的个性。本文通过对比分析,展示了英汉民族颜色词的隐喻异同,并进一步探讨了产生差异的原因。  相似文献   

17.
六种颜色词的英汉对比研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
所有文化都有普遍性与特殊性两个方面,不同的语言也是如此。这篇文章通过对英汉两种语言的对比研究,重点讨论了这两种语言中颜色词的不同的文化特征。在颜色词的应用上,英语与汉语有很多相似之处,但是由于在两种不同的文化中,人们有着不同的思维方式,不同民族具有不同的生活环境、文化心理、审美情趣,因此人们对于颜色词的使用也有着很大的差别。只有了解了这一点,人们才能够更好地掌握这两种语言,从而在文化交流中得心应手,畅通无阻。  相似文献   

18.
谷文月 《海外英语》2014,(5):224-225
Color words are widely used in both English and Chinese languages environment.Due to cultural reasons,the significance of the same color word in Chinese and English is extremely different.This paper makes a comparison of some representative color words,to get a better understanding and application of color words in cross-cultural communication.  相似文献   

19.
汉语和越南语的颜色词结构丰富多样,二者之间有共同之处,也有差别。就两种语言的颜色词结构特点进行比较,找出两者的异同,对学习汉语的越南人及学习越南语的中国人将有一定的帮助。  相似文献   

20.
英汉语言中表示各种颜色的词语都很丰富,无论就其本身的基本意义还是文化象征意义,都具有相同或不同的特点,对这些特点进行比较有益于对颜色词本身的进一步了解,并对跨文化交流提供一定的参考。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号