首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 437 毫秒
1.
母语负迁移现象是二语学习者的障碍和二语习得研究的对象.以汉语为母语的英语学习者在翻译中出现的错译、误译大都是由于受到母语负迁移的影响.特别是汉英翻译中多余词汇的现象,是母语负迁移的明显表现形式.文章通过分析汉英翻译中出现的多余词汇现象,提出了相关的翻译方法、对策以及对大学英语教学的启示.  相似文献   

2.
在二语习得过程中,学生不可避免地受母语迁移的影响。从母语迁移的角度入手,按照词汇、句法结构、文化差异等不同层面,对英语专业学生在汉英翻译中受母语正、负迁移的影响进行了研究并且提出应对方法。  相似文献   

3.
彭艳 《考试周刊》2011,(56):111-112
上世纪90年代以来,母语迁移研究逐渐成为第二语言习得研究的重要内容。迁移分为母语正迁移和母语负迁移,正迁移可以促进目的语的习得,而负迁移则会阻碍目的语的习得。文章主要就日语词汇学习中母语负迁移的影响进行了总结,分析了词汇学习中出现的误用现象,旨在帮助日语学习者更准确地习得目的语。  相似文献   

4.
潘蓉蓉 《考试周刊》2011,(14):105-106
在第二语言习得研究中,母语迁移现象一直是众多学者关注的重点问题,正迁移促进二语习得,负迁移妨碍二语习得。大多数学者侧重于母语负迁移的研究,而本文从语音、词汇、句法及文化等方面分析母语正迁移在二语习得中的作用,旨在强调母语正迁移的重要性,积极利用母语在二语习得中的正面影响,以提高语言学习效率。  相似文献   

5.
在语言学研究领域中,“迁移”是指第二语言习得过程中母语对第二语言学习产生的影响。母语迁移既体现在对第二语言输入的理解过程中,又体现在第二语言输出的加工过程中,尤其直观地体现在日汉翻译实践中。文章应用对比分析理论,通过对汉语(母语)和日语(目的语)进行词汇特点、语言习性、认知差异等方面的对比,剖析了日汉翻译实践中母语负迁移现象的成因及其对翻译的影响。  相似文献   

6.
苑荣歌 《考试周刊》2010,(35):102-103
词汇学习是二语习得的一个重要组成部分。在词汇学习和使用的过程中,学习者受母语的负迁移影响很大,比如在词义习得和词汇搭配方面。为了减小母语负迁移的影响,学习者应加强语块的学习。语块是本族语者习惯并经常使用的语言单位,并且具有提取效应优势。所以本文重在提倡语块教学对克服母语负迁移的重要性。  相似文献   

7.
兰晶 《海外英语》2013,(21):31-32
母语迁移对二语习得具有重要的影响作用。该文从语音,词汇,语法,语篇,文化等方面对二语习得过程中的母语负迁移的现象进行探讨,进而明晰母语负迁移在这些方面的具体表现,明确培养学生有意识地克服母语负迁移的必要性。  相似文献   

8.
中介语的石化是二语习得中一个普遍存在的现象,而母语负迁移是中介语石化的一个重要因素。本文通过从母语在语音、词汇、句法、语篇四个层面对中介语石化的负迁移影响的探究、分析,对于二语学习者避免或减少母语负迁移对中介语石化现象的影响,提高二语的习得能力有重要启示。  相似文献   

9.
语言迁移是外语学习过程中常见的现象之一,而在二语习得过程中很容易发生母语负迁移的现象。论文以母语负迁移下的词汇学习作为切入点,通过对词汇概念的分析研究,探讨母语负迁移对词汇搭配的影响,并指出母语负迁移对词汇学习过程中语法、语义和语用等方面的影响,从而提出英语词汇教学中的应对政策。  相似文献   

10.
母语对二语习得影响的过程被称作"迁移",因两种语言相异而阻碍正确习得二语的现象被称为母语负迁移。本文中,笔者从英语写作中的词汇层面分析了汉语负迁移现象,探讨了产生汉语负迁移的原因根源。  相似文献   

11.
母语迁移是影响第二语言(二语)习得效果的一个重要因素,是二语习得过程中不可避免的现象,我国学习者在学习二语时母语的迁移主要表现在以下方面:语音,词汇,句法,语篇.本文分析了母语正负迁移对以上四个方面的影响,同时探讨怎样在二语习得过程中克服母语负迁移带来的消极因素.  相似文献   

12.
浅析母语迁移在英语学习中的作用   总被引:1,自引:0,他引:1  
在二语习得的过程中,母语迁移问题是不可避免的。母语知识对目标语习得的影响有起积极作用的正迁移,也有起消极作用的负迁移。本文主要从语音、词汇、句法、文化等几个层面论述了母语对二语习得的影响,并分析了产生迁移现象的原因,进而揭示出母语迁移对外语教学的启示,旨在提高外语教学质量,使学习者达到良好的学习效果。  相似文献   

13.
中介语是二语习得中一个重要的概念,它是出现在第二外语学习过程中的介于母语和目的语之间的语言系统,具有系统性、渗透性、动态性和僵化性等特点,对目的语的学习有直接影响。中介语和语言迁移有着密切的联系。语言迁移是指来自母语和已习得的其他语言对目的语学习的影响。它分为正迁移、负迁移和零迁移。通过英汉对比,在语音、词汇、句法、语义和文化背景层面上分析了中介语在汉语中的负迁移现象,可以帮助外语学习者利用母语知识,减少母语的干扰,消除母语负迁移,提高第二语言习得的效率。  相似文献   

14.
秦艳荣 《考试周刊》2010,(29):112-112
母语迁移是二语习得中的普遍现象,其中负迁移是语言习得的一个主要障碍。汉语作为母语在英语学习中多出现负迁移。本文从语音、词汇、句法和文化四个方面讨论母语的负迁移现象。  相似文献   

15.
母语迁移是影响二语习得的重要因素之一.正迁移促进语言学习,负迁移则制约语言学习.本文对母语为汉语的英语学习者在词汇习得过程中出现的母语负迁移现象的原因及其制约作了简单分析,并就如何克服这种负面影响略述对策.  相似文献   

16.
在二语习得中,学习者的母语知识会对第二语言学习产生影响。本文根据语言迁移理论,对母语负迁移在英语教学的语音、词汇、语法、语用等方面的影响进行分析。同时提出若干如何在教学中克服母语负迁移的措施,以提高英语教学效率。  相似文献   

17.
第二语言习得中母语负迁移现象及对策   总被引:1,自引:0,他引:1  
在第二语言习得研究领域,母语知识对外语习得的影响是心理语言学家和语言学家正在讨论的重要问题之一。母语会对第二语言习得造成迁移现象,这种现象可以分为两种:正迁移和负迁移。本文通过在语音、词汇、句法、语篇和语用几个层面上的对比分析论述了母语对第二语言习得的负迁移,并提出了克服第二语言教学中的母语负迁移的对策。  相似文献   

18.
在二语习得过程中,学习者的母语使用会直接影响第二语言的习得,并对其起到积极促进或消极干扰作用。本文从词汇、句法、语篇三个层面分析母语负迁移对中国学生英语写作造成的影响,并尝试阐释如何使用有效的策略减少母语负迁移对学生英语写作造成的干扰。  相似文献   

19.
研究表明,母语迁移是影响二语习得的重要因素之一.它分为正迁移和负迁移.正迁移促进外语学习,负迁移则妨碍外语学习.本文通过英汉语对比,探讨了中国学生学习英语过程中母语在语音、语法、词汇、文化习俗等方面的负迁移对英语学习的影响,同时对母语的正迁移现象也做了一定的分析.在此基础上,还得出了母语迁移给外语教学所带来的一些启示.学习者们在今后的二语习得过程中应促进正迁移,避免负迁移,保证语言学习的有效性.  相似文献   

20.
二语习得过程中,母语迁移是个普遍现象。汉语和英语分别属于两个不同语系,因此汉语作为母语在英语学习中的负迁移要大于正迁移。本文拟从语音、词汇和语法3个方面讨论母语在英语学习中的负迁移现象,以期帮助学习者减少母语负迁移对外语学习的影响。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号