首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
数量关系"M1的M2倍"这种格式,其中"M"表示数词,例如"三的五倍"十一的十一倍"等这类结构,使用"的"字结构的偏正结构去描写,但与其相关或者相对的别的数量关系,却有的可以用这种偏正结构去描写,有的不可以用.文章通过对"M1的M2倍"这种格式的形式分析,并运用隐喻、整合度的认知语言学概念,去探求这种偏正结构表达式的特殊性,同时也尝试探求这种数量关系用偏正结构表达背后所隐藏的认知机制.  相似文献   

2.
尹正  邓欢 《考试周刊》2008,(5):141-143
认知语言学认为,隐喻不仅是一种修辞现象,而且是人类的基本认知方式.空间隐喻是最基本的隐喻类型.本文运用隐喻理论,结合国内外学者对人体隐喻的研究,探讨汉语"脸"的空间隐喻,并提出,汉语既可以将"脸"隐喻为三维空间、二维空间,又可隐喻为一维空间.  相似文献   

3.
英、汉语中存在复杂而有序的隐喻认知系统,隐喻是人类认知世界和形成概念的重要工具。运用所搜集的英汉语料,对英汉"口、嘴"隐喻词汇的认知特点进行了系统的对比研究,揭示了两种语言中"口、嘴"词汇在隐喻构建以及运行机制方面的异同,同时探讨了英汉文化差异对隐喻映射的影响,指出了不同文化中认知上的细微差异。  相似文献   

4.
刘燕 《海外英语》2012,(24):250-251,269
英、汉语中存在复杂而有序的隐喻认知系统,隐喻是人类认知世界和形成概念的重要工具。该文运用所搜集的英汉语料,对英汉"头"的隐喻词汇的认知特点进行了对比,简单指出了英汉语中"头"的词汇成为隐喻的基本运作方式,同时探讨了英汉文化差异对隐喻映射的影响,指出了不同文化中认知上的细微差异。  相似文献   

5.
本文在广泛收集英汉语语料的基础上,对比了英汉语中时间作为空间的隐喻.英汉语中时间作为空间隐喻在概念层面上是一致的,但在具体的语言表述上存在一些差异.英语中更多用"自己在动"的隐喻,汉语更常用"时间在动"的隐喻.  相似文献   

6.
隐喻在我们的生活中无处不在,在教育理论和实践中也运用得非常普遍.通过对教育作品的阅读,我们发现隐喻可以用来组织和说明教育思想.本文主要就有关"教育是什么"的隐喻进行分析,试图探讨隐喻背后的教育理论和思想,希望对其获得进一步的认识和了解.  相似文献   

7.
隐喻是一个深层的认知机制,在数学教学过程中教师可以使用隐喻来让学生熟知一种新的数学对象.合理地运用数学术语、数学欣赏、数学抽象中的隐喻确实有助于学生的数学学习.但也要慎用隐喻,既要有"引进的情景化"(隐喻)又要有"提炼的去情景化"(数学化).  相似文献   

8.
认知语言学中英汉隐喻的共性与差异   总被引:1,自引:0,他引:1  
隐喻(Metaphor)是英语常用的一种修辞格,是语言中最重要的表达手段之一.运用隐喻,能形象而概括地说明问题,使语言生动、鲜明、富有表现力与感染力.通过对英汉两种语言中隐喻概念的分析比较,我们发现隐喻作为人类基本的认知活动具有其共性和差异.在此,我们将对存在的这些共性和差异进行一些探讨.  相似文献   

9.
本文首先分析齐振海<"爱情"隐喻的认知阐释>一文存在的缺陷:(1)引用的关键性概念未具体运用;(2)所选取的部分英、汉语料为非有效论据:(3)不能体现标题、摘要及关键词中提出的"认知机制";(4)前后结论不一,缺乏必要的过渡性论证;(5)不能体现小标题"英汉'爱情'概念隐喻异质性"中的英语与汉语差异对比;(6)引用语料疏漏等微观瑕疵.针对齐文的缺陷,我们以大量真实有效的语料对"爱情"概念隐喻同质性及异质性产生的原因作进一步的阐释.  相似文献   

10.
汉英量名结构中均存在隐喻现象.研究发现,当涉及概念隐喻时,汉英量名结构之间存在较多共性;而当运用本体隐喻计量事物时,汉英在量词甄选上表现出较大差异.由此,在量名结构的英汉翻译中,译者应遵循一定的策略.  相似文献   

11.
本文拟从认知语言学和文化学的角度,考察汉英语言中"酸"味觉的概念隐喻.研究结果表明:汉英语言在"酸"味觉隐喻化方面存在共性和差异,反映了两个民族思维层面的同一性和差异性; "酸"的投射范围主要包括五大经验域:听觉/视觉域,情感/心智域,生活/时间域,性格/方式域,性质域;汉英"酸"味觉概念隐喻的投射域绝大部分相同,但其隐喻意义具有明显的差异,这是由不同民族文化的差异性所导致的.  相似文献   

12.
从系统功能语言学的角度看,学术书评中的语法隐喻是实现书评语篇本质属性不可或缺的手段.通过对比发现,英语书评中语法隐喻的使用频率明显高于汉语,具体体现在动词隐喻为名词这一类语法隐喻上.造成这一显著差异的主要原因有二:一是由英汉语的动词结构差异造成的,汉语中能够被隐喻为名词的动词总数明显低于英语;二是因为英语具有"名词优势",而汉语倾向于"以动词为中心".  相似文献   

13.
现代隐喻学理论认为,隐喻不仅是一种语言现象,而且是人们的一种认知工具和认知结果.人们从修辞学、语义学及语用学等不同角度对隐喻进行研究,而各派对隐喻现象的实质解释均带有一定程度的局限性.sperber & winsowi每合著的<关联性:交际与认知>(Relevance:commu-nication and cognition)一书中运用关联理论,从认知语用的角度对隐喻的产生和理解进行全新的解说,把"隐喻理解"看成是追求最佳关联的过程.  相似文献   

14.
隐喻是语言的普遍现象,不同的语言文化背景隐喻运用有所差异,即普遍性中存在差异性。隐喻运用的普遍性及差异性的存在,对我们的英语教学有一定的现实启发意义。  相似文献   

15.
隐喻作为一种独特的语言现象在日常生活中随处可见,基于隐喻的文章层出不穷,涉及到政治、经济、科技等许多领域,但国内对于隐喻的研究主要是集中在对"隐喻即战争"这一隐喻结构的分析和论证方面,而本研究则侧重于发掘体育新闻中存在的其他隐喻结构并对其进行总结归纳,力求发现中英体育报道中对于隐喻语言的运用有何异同,并分析主要原因.  相似文献   

16.
《考试周刊》2016,(62):80-81
从空间角度出发,重点分析了英汉语中"上—下"和"前—后"方位隐喻,探究了"上—下"隐喻多于"前—后"隐喻的原因,从而进一步证明了隐喻的运用来源于人的空间运动经验,受制于人自身与周围环境相互作用的结果,有助于更好地理解体验哲学对认知语言学的影响,对指导我们理解和运用语言都有帮助。  相似文献   

17.
中国现当代诗歌英译是"中国文化走出去"事业的重要内容,对文化传播、交流有着积极深远的意义,而对诗歌中丰富多彩的情感隐喻的准确识解是做好诗歌翻译的必要准备。基于此,本文以戴望舒的诗作《雨巷》及英译本作为语料,运用认知语言学的隐喻机制,探讨中西文化对于情感隐喻感受、理解层面的差异,并发现情感隐喻的翻译应始终以"情感"为抓手,完整、准确地传情应是优质翻译必备的基本素质。  相似文献   

18.
概念隐喻分为结构隐喻、实体隐喻和方位隐喻。结构隐喻分为战争隐喻、建筑隐喻、旅行隐喻和液体隐喻;实体隐喻主要包括人体隐喻和容器隐喻;方位隐喻主要指"Up is good,down is bad"这一隐喻假设。本文将运用我们实际生活中的言语表达来分析这几种隐喻现象,进而探索其运行的内在机制。  相似文献   

19.
自20世纪80年代,隐喻不仅是一种修辞,更是一种认知现象。本研究结合认知学,对英汉语空间隐喻维度下"前"与"后"的隐喻拓展所投射到的时间域、状态域和社会地位等方面展开对比研究,发现英、汉两民族之间就空间隐喻所投射到的上述域之间存在诸多异同,特别是时间域所体现的不同认知模式。准确把握这些异同,特别是时间隐喻的差异能够有助于更好地了解英、汉两族人民在空间隐喻下对"前"与"后"的时间隐喻拓展之差异,提高驾驭"前"和"后"的时间隐喻差异的能力,从而更好地指导翻译工作和开展外语教学活动。  相似文献   

20.
李欣  赵曦 《英语辅导》2008,(2):126-128
本文在概念隐喻的基础之上,运用大量实例,探讨"路径"隐喻在英汉两种语言中的具体用法,并分析其异同之处。再借助Newmark和刘重德对隐喻翻译方法的研究讨论英语中"路径"隐喻的汉译。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号