共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
2.
3.
《语文世界(高中版)》2013,(5):16
一、正能量指的是一种健康乐观、积极向上的动力或潜能。本是物理学名词,霍金《时间简史》中就用过:"宇宙中的物质是由正能量组成的。""正能量"的流行源于英国心理学家理查德·怀斯曼的专著《Rip it up》(中文译名《正能量》),其中将人体比作一个能量场,通过激发内在潜能,可以使人表现出新的自我,从而更加自信、更加充满活力。当下,所有积极的、健康的、催人奋进的、给人力量的、充满希望的人和事,都可以贴上"正能量"标签。二、元芳,你怎么看?出自电视剧《神探狄仁 相似文献
4.
李学开 《语文月刊(学术综合版)》2013,(7):92-93
1.正能量指的是一种健康乐观、积极向上的动力和情感。"正能量"本是物理学名词,源于英国心理学家理查德·怀斯曼的专著《正能量》,其中将人体比作一个能量场,通过激发内在潜能,可以使人表现出一个新的自我,从而更加自信、更加充满活力。当下,中国人为所有积极的、健康的、催人奋进的、给人力量的、充满希望的人和事,贴上"正能量"标签。它已成为一 相似文献
5.
网络流行语是一种反映网络社会观点和思想倾向的特殊词句,其翻译十分重要。本文探讨了网络流行语的构成特点,在关注文化内涵、保证可读性和遵循英语语法规则三原则的基础上,提出了直译、意译、注解和替代的翻译方法。 相似文献
6.
7.
8.
9.
10.
程立海 《第二课堂(小学)》2010,(7):118-120
2010年1月,国内语言文字专家评选出了“2009年十大流行语”,分别为:“不差钱”“躲猫猫”“低碳”“被就业”“裸”“纠结”“钓鱼”“秒杀”“蜗居”“蚁族”。 相似文献
11.
牛锐 《中学语文(读写新空间)》2012,(3):48-48
一、亲“亲”是“亲爱的”的简称。“亲爱的”是一百多年前为了翻译两方语言而“新”造的,用作名词和形容词,大体上跟英语的dear和darling相对应。几年前,“亲”曾在某些群体的小范围中露面; 相似文献
12.
一、亲"亲"是"亲爱的"的简称。"亲爱的"是100多年前为了翻译西方语言而"新"造的,用作名词和形容词,大体上跟英语的dear和darling相对应。几年前,"亲"曾在某些群体的小范围中露面;随后进入淘宝网的交易平台:"亲,快来抢购哦!""亲,包邮哦!"于是"亲,……"风行起来,人们称之为 相似文献
13.
本文作者盘点出的“2007十大热涨看点”虽有其娱乐性成分,但我们还是不难从中看出消费热点并不仅仅是理性驱动的结果,我们在关注用户理性消费动机的时候,永远不要忽视感性消费动机,愿读者能从中读出真义。 相似文献
14.
李学开 《语文月刊(学术综合版)》2014,(5):95-96
一、中国梦。在2013年十大流行语中,“中国梦”排名第一,上至国家元首、下至平民百姓都在使用。十八大以后,习近平总书记参观国家博物馆主办的“复兴之路”展览后提出要实现中华民族伟大复兴的中国梦,其基本内涵是,国家富强,民族振兴,人民幸福。“中国梦”以其清新的理念和亲和的风格,为广大民众所认同,成为2013年度的全民流行语, 相似文献
15.
16.
日常生活中会涌现大量的新词、热词,这些凝练个性的词语,是现实生活的一面镜子,代表了一定社会阶层的民意和情绪,准确表达人们对事件和生活的态度,是这个时代不可忽视的真实力量.比如,提到2012年,人们还会回忆起“正能量”“你幸福吗”“屌丝”“江南style”等词语. 相似文献
17.
《校园英语(教研版)》2015,(35):244-246
本文采用文化翻译的视角,针对近几年来网络流行语的类型分析和归纳分类,以不同类别的网络流行语的翻译为研究对象。在把翻译过程作为文化涵化过程的基础上,注重翻译作为文化交际和沟通的目的,分析不同类型的网络流行语的文化翻译策略,强调翻译对文化推介的重要作用,试图丰富网络流行语的文化翻译视角,延展网络流行语翻译的研究范围。 相似文献
18.
兰金梅 《钦州师范高等专科学校学报》2014,(7):87-91
流行语既是语言现象,也是一种社会现象和文化现象。它是透视社会的反光镜,反映了一定的时代特征,表达了人们丰富的文化心理。人们可以透过流行语来观察社会的发展,了解社会思潮、价值观念和大众心态。以2013年十大流行语为例,从社会语言学角度谈流行语的生成途径,从文化语言学和社会心理学角度解读流行语蕴涵的文化心理,可窥见流行语重要的社会文化价值和语言学价值。 相似文献
19.