首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
IDEA/CONCEPT“To swear off making mistakes is very easy.All you have to do is swear off having ideas.”—Leo Burnett,quoted in 100 LEO's,Chicageo,IL:Leo Burnett Comqany,p.2.“I have learned to respect ideas,wherever they come from.Often they come from clients.Account exec-utives often have big creative ideas,regardless of what some writers think.”—Leo Burnett,quoted in 100 LEO's Chicago,IL:Leo Burnett Company,p.52.“Make the layouts rough and the ideas fancy.”  相似文献   

2.
3.
从理性和感性的方面探讨了英文广告的语言特征。广告语言的感染力从理性方面看有三个特征指令性、指称性、说服性,而社交性、表义性、煽动性则为广告语言的感性感染力的主要特征。  相似文献   

4.
广告文本的首要功能是诱导消费者采取购买行为,而功能主义翻译理论强调翻译目的和译文预期功能的实现,二者都以文本功能为主要价值导向,在这一点上不谋而合。文章通过分析研究功能派译论和广告翻译的特点,指出以目的语文化和功能为导向的再创造翻译策略最适于指导广告翻译实践。  相似文献   

5.
随着社会和经济的发展,广告已经逐步渗透到社会的每一个角落,成为人们生活不可或缺的一部分。因为其在现代社会中所扮演的重要角色,广告语言已经被广大语言学家作为他们研究的方向和内容,进行了语言各个层面的研究分析。从广告英语的遣词造句以及修辞手法等方面对广告语言的特点进行分析,可以找出广告是如何对推广产品、增加销售起到推动作用的,并且为以后经济和贸易的发展提供协助。  相似文献   

6.
通过对100篇英文和100篇汉语广告中的形容词的观察,发现其中几乎所有的形容词都是具有积极意义的。在英文广告中有些形容词始终得到普遍的使用,如new,good,free等。汉语广告中形容词中最常用的词素,如"新","高","精","强",反映了现代消费者对产品的普遍的要求。时髦词"酷"和"炫"强调商品的时尚和前卫。无明确对象的(或悬垂的)形容词比较结构的使用是英汉广告中共有的又一贸易花招。  相似文献   

7.
广告翻译的目的是将一国各种各样的产品推销给生长在另一种文化中的人,使后者接受前者。任何语言都有其文化蕴涵,广告语言当然也不例外。目前我国的广告翻译存在的问题当中,有一些是语言层面上的,但更多的是由于对两种文化缺乏了解而造成的错译及生搬硬套。本文从广告的定义以及广告用语的定义出发,从语言,文化习俗,社会历史背景三个方面阐述了英汉文化差异对广告翻译的影响。  相似文献   

8.
旅游材料的重要组成成分之一旅游广告是一直以来翻译研究的难点。中英旅游广告的翻译是连接中国与世界的桥梁。本文以翻译技巧的侧重点为分类依据对旅游广告中翻译技巧的应用研究进行综合阐述。  相似文献   

9.
基于顾客认知的定向广告模型(英文)   总被引:1,自引:0,他引:1  
建立了基于顾客认知的2个阶段双寡头定向广告竞争模型.假设2个相互竞争的企业在第1阶段销售期过后,可根据销售记录认知异质的顾客,从而可以在第2阶段针对不同类型的顾客向其投放定向广告,而广告能够提高目标受众对产品的价值感知.通过对各个销售阶段企业均衡决策及均衡利润的分析发现,在当前销售期输掉竞争的企业反而能通过定向广告策略赢得未来销售期的竞争.于是,企业为了获得更高的长期利润会主动削弱彼此之间的价格竞争.进一步的分析表明,定向广告主要通过3个方面的作用提高企业利润,即价值增值、窃取顾客以及缓和竞争.最后,通过对社会福利及消费者剩余的讨论发现,基于顾客认知的定向广告虽然有助于增加企业利润,却损害了消费者的利益.因此,随着定向技术的迅速发展,有关公共部门应采取措施保护好消费者的利益.  相似文献   

10.
祝捷 《海外英语》2012,(18):178-180
广告活动是一种经济活动,也是一种文化交流,也是不同文化背景的人们文化传播和交流的媒介。随着经济的发展,国际交往日益频繁,为了更好地介绍企业的品牌、产品和服务,树立企业良好形象,国际广告越来越为人所重视。广告翻译质量的好坏,直接影响到出口产品的对外宣传和销售的效果。由于不同的民族各自有其独特的文化,因而文化差异在很大程度上影响着广告所作用的对象。从文化角度讲,首先应该注重的各国间的跨文化因素对国际商务广告翻译的影响。从语言角度讲,更应注重国际商务广告英语的特点。  相似文献   

11.
在现代商业化社会中,广告已经渗透到人们日常生活的各个层面中。语言是构成广告最基本的要素。本文将从质量前景化角度来赏析广告英语中特殊的语言学特征及其文体效果,旨在能够更好地帮助读者理解和欣赏广告英语所体现出的语言艺术。  相似文献   

12.
孟铃凯 《海外英语》2011,(7):180-183
随着经济全球化的发展,对外广告在国际市场中很有价值。商品的广告在国际市场中变的越来越重要和普及。广告翻译成为了一个新兴的领域。事实上,在国际贸易竞争中,由于在中国企业中广告翻译人才的缺乏,且经验不足,将会给国际贸易带来不便。对于外国商品的进口,广告翻译将是我们了解外国文化,技术和特质的途径。中英广告的互译中,有许多不理想的实例,有的甚至导致了销售挫折。该文分析了问题的原因,主要是在于当今广告翻译同样蕴藏着大量的文化,而译者却没有足够的文化的驾驭能力,太拘泥于原文表层。事实上,广告的翻译不是简单地把句子翻译出来。翻译人员要充分运用目标文化知识,把句子后而所承载的思想、概念尤其是文化传递给译入语的目标消费者。所以该文旨从广告语言文化差异的角度出发介绍几种英汉广告互译的方法。在第一部分,介绍了当前广告翻译的现状。在第二部分该文阐述了广告翻译的原则。第三部分,文章指出了广告翻译的难点和方法。第四部分,文章指出了翻译的标准,以及怎样更好的完成翻译工作。全文讨论了广告翻译中的跨文化意义及其影响。  相似文献   

13.
吴明丽 《海外英语》2012,(17):250-252
现代社会,人们已经被形形色色的广告所包围,随处可见,如影随形。随着科技的进步,广告的形式丰富多变,不仅有文字的,也有图片、视频……但是不管采用哪种形式,语言的力量不可小视,因为语言是构成广告最基本的要素。消费者广告是一种具有高商业价值的应用文体,有独特的语言特点。该文运用文体学的理论,从书写、词汇、句法、修辞角度分析了一则网络消费者广告的特点以及这些特点产生的效果——引起了消费者的购买欲望。  相似文献   

14.
吴明丽 《海外英语》2012,(14):255+260
现代社会,人们已经被形形色色的广告所包围,随处可见,如影随形。随着科技的进步,广告的形式丰富多变,不仅有文字的,也有图片、视频……但是不管采用哪种形式,语言的力量不可小视,因为语言是构成广告最基本的要素。消费者广告是一种具有高商业价值的应用文体,有独特的语言特点。本文运用文体学的理论,从书写、词汇、句法、修辞角度分析了一则网络消费者广告的特点以及这些特点产生的效果——引起了消费者的购买欲望。  相似文献   

15.
STVU ,AModelinAsiainits 50 ?WangYibin  STVUbecameamodelofopenuniversityinChinain 4 0years,IpersonallywouldliketoraiseandproposeavisionforSTVUtobeamodelofopenuniversityinAsiaatits 50s.Thisisnotimpossible .However,tomakethevisionareality ,requiresnewthinking,newm…  相似文献   

16.
’98上海远距离开放教育国际研讨会于今年4月15日至17日在上海电视大学召开。本次会议云集国内外百余名专家学者,并收到论文近百篇,其中相当部分具有较高学术价值。为让广大读者了解这次会议,本刊除刊登部分中文文稿全文外,还将在本栏陆续刊登与会专家学者的部分英文文稿摘要。读者若对英文文摘稿产生兴趣并欲了解原文,可来函与编辑部联系。  相似文献   

17.
TheNecessityandCertaintyofDevelopingDistanceEducationbyZhangDeming  OnJanuary 2 4thof2 0 0 0 ,ShanghaiDistanceEducationBlocwasfounded,asaneces sityofthefurtheringofShanghaieducationalreformandthedevelopmentofeducationindus tryforthepurposeofservingeconomicco…  相似文献   

18.
ContinuingEducationinaGlobalizedandKnowledge -basedEconomyWangYibin  Inthenewsocialparadigmofglobalizationandknowledge basedeconomy ,theguidelinewillbeglobalskills ,internationalunderstanding ,newtechnology ,information ,knowledgeandwisdom .Thisnecessitates…  相似文献   

19.
研究了双寡头市场条件下,基于不完美定向的定向广告竞争模型.通过两阶段博弈来描述新产品或升级产品引入时不完美定向对企业广告及定价决策带来的影响.第一阶段通过价格竞争辨识消费者,第二阶段广告作为传递产品信息和价格歧视的工具.比较分析不完美定向与完美定向情况下企业的广告和定价策略,均衡结果显示:在不完美定向条件下,当广告成本足够低时,会出现在完美定向情境下不可能出现的均衡,即两企业均会选择向对方的优势市场投入广告.这一均衡的存在会导致2种相反的结果:当广告成本较高时,不完美定向能缓和价格竞争并增加企业利润;但当广告成本足够低时,随着不完美定向程度的增加,反而会加剧市场竞争并导致企业利润损失,因此,企业有动机降低定向误差的程度.  相似文献   

20.
The United States is one of the few countries in the world that has an official day on whichfathers are honored by their children. On the thirdSunday in June, fathers all across the United Statesare given presents, treated to dinner or otherwisemade to fe…  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号