共查询到20条相似文献,搜索用时 8 毫秒
2.
3.
4.
《洛阳师范学院学报》2017,(9):78-80
传统的对"忠实"标准的理解多停留在内容和形式的层面上,然而,翻译中的"忠实"是多方面、多角度的忠实。从翻译的"忠实"对象这个角度重新思考翻译的"忠实"标准。在翻译的过程中,翻译需要"忠实"的对象有原文形式、原文内容、原文作者、译文读者、读者文化、客观事实和翻译目的(效果)。在翻译活动中,译员有可能最大限度地做到忠实,而这种忠实应当有合理的适度性的把握。但这种忠实也必然有其局限性,主要表现在语言形式和内涵及译者自身因素上。 相似文献
5.
卿崧 《常州师范专科学校学报》2007,25(3):87-90
翻译的忠实可分为源语文本派忠实、源语语境派忠实和译者认知派忠实。文章揭示了这三种忠实其实都只是忠实的一个方面而已,对翻译中的忠实与叛逆应有不同的理解。三种忠实标准的兼容并蓄,以及翻译中忠实和叛逆的辩证统一,或许才能还忠实以本来的面目。 相似文献
7.
8.
9.
10.
你的宝福喜欢看动画片吗?你挑选动画片的标准是什么?针对这些问题,我们与新浪风,杭州安吉路早教研发中心全作,推出动画片大型调查。 相似文献
11.
摆脱农村小学生作文的困境,语文教学中应引导学生学会观察,从生活中摄取作文素材。开放日记形式,促进学生观察习惯的养成,启动观察的连接链条,用学习目标指导行为训练,是一种习作教学策略。 相似文献
12.
孩子把心中的喜怒哀乐写进日记,这只是她对遇到的问题的一种情绪上的宣泄,我们要给孩子这样的心理空间,让他们学会独立思考,独立处理问题。 相似文献
13.
14.
动画片是孩子生活中不可或缺的,如何让孩子从动画片中得到积极的影响,避免减少不良影响,是家长最需要重视的一个问题。 相似文献
15.
16.
17.
18.
19.
我儿子很喜欢动画片,可我不太敢让他看,主要是担心他会模仿,毕竟卡通片里超现实的东西太多,照搬到现实生活中就让人啼笑皆非。 相似文献