首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
英语语言中,各种类型的长难句比比皆是,能否准确翻译长句和难句,关系到整篇译文表达是否通顺、流畅。英语的长难句的翻译一直是英语阅读者在阅读当中遇到的难点,也是其重点。掌握英语长难句的翻译技巧和方法是解决这个问题的核心。  相似文献   

2.
新课标对学生英语阅读理解的能力提出了更高的要求,其中强调培养学生通过分析句子结构理解难句和长句,从而获取材料中深层含义的能力。而英语难句和长句的一大特点就是惯用非谓语动词作状语的结构。因此,本文将集中解析非谓语动词作状语这一语法  相似文献   

3.
正一、充分利用教材,发挥好教材的作用首先,在课文教学进行到这一环节,要充分利用课文这一语言载体提高学生的阅读能力,还要对课文进行进一步地挖掘,进入精读阶段。首先要对课文中的长句、难句进行详细地讲解。长句难句中往往包含较多的从句和较为复杂的语法结构,是理解中的难点,学生对这些句子往往是囫囵吞枣,甚至理解错误。我结合语法教学,  相似文献   

4.
以分析英汉两种语言表达方式上的差异为切入口,对科技语言中结构复杂的长句、难句在信息分布、逻辑层次、排列顺序等方面进行分析及翻译转换,该类句子可采取将长句拆译成短句,再按时间、逻辑等顺序重新排列,即“化整为零,按序编排”。  相似文献   

5.
1.科学地拓展词汇量。对课标内的基本词汇要多背熟记,重点掌握词汇在不同语境下的含义和用法,多掌握一些易混词汇的辨析,但又不能在一些生僻词句上浪费精力。 2.熟悉各种长句、难句。遇到长句、难句或者意思模糊的句子随时记下来,分析它们的结构及用法。这样举一反三,不断积累,长句、难句的突破就会水到渠成。  相似文献   

6.
以分析英汉两种语言表达方式上的差异为切入口,对科技语言中结构复杂的长句、难句在信息分布、逻辑层次、排列顺序等方面进行分析及翻译转换,该类句子可采取将长句拆译成短句,再按时间、逻辑等顺序重新排列,即"化整为零,按序编排".  相似文献   

7.
一、加强平时的针对性训练1.科学地拓展词汇量。对课标内的基本词汇要多背熟记,重点掌握词汇在不同语境下的含义和用法,多掌握一些易混词汇的辨析,但又不能在一些生僻词句上浪费精力。2.熟悉各种长句、难句。遇到长句、难句或者意思模糊的句子随时记下来,分析它们的结构及用法。这样举一反三,不断积累,长句、难句的突破就会水到渠成。  相似文献   

8.
大专学生英语阅读中存在着缺乏整体认知,过分依赖字典,不善于分析长句、难句的问题,为此,应在教会学生阅读技能的同时,适当进行强化训练.  相似文献   

9.
长难句翻译是阅读和翻译石油科技英语文献主要障碍之一。通过分析石油科技英语长难句的三种语言特征:专业术语多、工作原理抽象、句法结构复杂,探析石油科技英语常见长难句句型的翻译方法:定语从句、被动句和其他复杂长句。常用的翻译方法有:顺译法、逆译法、拆译法、增补法、省译法、转换法。定语从句多使用拆译法,被动句多为被动句变无主句,其他复杂长句多使用顺译法和逆译法。  相似文献   

10.
长句写作是英语教学和实践中的重点和难点,对其熟练和有效的掌握可以使学生加深对英语语言的理解,使用语言的应用能力得到迅速提高。训练学生写长句能力,可以有效提高学生遣词造句的能力,使其能够更准确地创作长句,增强表意能力和准确度,提高语法运用水平和语言技能。通过写长句的训练,使学生对句子结构、句子本质特征的为了解更深刻,除了可以大幅度提高语法知识结构,还可以有效增强把语言知识转化为语言技能进行传情达意的能力。  相似文献   

11.
以分析英汉两种语言表达方式上的差异为切入口,对科技语言中结构复杂的长句,难句在信息分布、逻辑层次,排列顺序等方面进行分析及翻译转换,该类句子可采取将长句拆译成短句,再按时间,逻辑等顺序重新排列,即“化整为零,按序编排”。  相似文献   

12.
英语中的长句指含有较多修饰成分的句子。难句则通常指句子长而且结构复杂的句子。它们通常由一些复合句、并列句所构成,其中有各种修饰成分,如定语、状语、插入语等;或者还伴有分隔、倒装、省略等,真是盘根错节。读起来让人眼花缭乱,摸不着头脑。这些长句和难句的理解正是学生在英语学习中所面临的一个很大的挑战。因为长句和难句结构非常复杂,学生  相似文献   

13.
《英语课程标准》对阅读明确提出“能通过分析句子结构理解难句和长句”的阅读要求。可见。句子理解特别是难句理解是提高阅读能力的一个突破口。从近年高考题来看,阅读难度加大的一个主要途径就是句子的难度加大,难句也多了。由此,难句理解是阅读理解的一个突破口。  相似文献   

14.
李菲菲 《文教资料》2015,(4):195-196
本文针对轮机英语教学过程中学生在长句翻译中出现的一系列问题进行分析,通过理论和举例进一步解释轮机英语中长句难句的翻译技巧。从英语和专业英语的角度分析了这些长句中的专业术语翻译、句型结构,等等,这些长句的解释可以帮助学生更好地理解文章并提高学生阅读理解的能力。  相似文献   

15.
正在高中英语教学中,阅读既是一种吸收书面信息,提高语言综合运用能力的手段,也是英语教学的主要目标。学生到高中毕业时的阅读技能应达到的目标是:"能识别不同文体的特征;能通过分析句子结构理解难句和长句;能理解阅读材料中不同的观点和态度;能根据学习任务的需要从多种媒体中获取信息并进行加工处理;能在教师的帮助下欣赏浅显的英语文学作品;除教材外,课外阅读量应累积达到30万  相似文献   

16.
英语阅读中,长句难句的理解往往是困扰学习者的一大难题。这些句子大都包含两套以上的主谓结构,同时又有较多的修饰成分,因而常常使学习者感到无从入手。但是通过充分理解文章及长句、难句所在段落的主旨大意,充分利用句中的关联词组,注意句中某些起决定作用的词语或词缀,用语法知识对句子进行结构分析,以及加强文化背景知识的学习,则可以较轻松地解决这一难题。  相似文献   

17.
王立新 《考试》2004,(1):28-32
在英语学习当中,很多同学对长句的理解感到困难,对短的阅读感到棘手。探其原因,那便是没有清楚的句子结构概念,无法进行正确的句子分析:对中国学生来说,句子分析是英语学习的一个重要手段。通过分析句子结构,我们会对语言有更深刻更确切的理解。有很多长句、难句,当我们把其结构分析出  相似文献   

18.
本文在对以往报刊教材及研究论著进行分析的基础上,讨论了报刊课的课程定位,并提出报刊教材的选文、编排及练习的设计原则。文章认为报刊课本质上是一门语言课,是一门专项语体课,而非国情介绍课,报刊课的首要教学目标是帮助学生提高语言水平并培养报刊阅读技能,包括识别非词典登录词、分析长句难句等。报刊教材的编写要遵照“语言第一”的原则,兼顾话题的趣味性、广泛性等。  相似文献   

19.
综观近几年高考阅读理解题,长句、难句多是 一个明显的特点。99年含20词以上的句子有29 句,2001年的阅读短文中的很多句子较长,最长的 句子单词多达50个(D段的第一段的第一句和倒 数第二段的最后一句)。而2002年含30个单词以 上的长句共11句,其中有一句单词长达65个。这 些长句中有倒装、定语从句、状语从句、名词性从 句、省略句等现象,可谓"句中套句",结构极为复 杂,没有轧实的语言基本功很难在短时间内理出 头绪。因此,如何突破长句难句这一障碍在备考阅 读理解中显得尤为重要。下面就这几年高考题选 录一些典型句子作一分析,以供参考。  相似文献   

20.
正引言:新课程标准对高中毕业生有关"阅读"技能的要求是:能理解阅读材料中的观点和态度;能意识到不同文体的特征;能通过分析句子结构理解难句和长句;能在教师的帮助下欣赏浅显的文学作品。同时为他们将来的英语学习打下良好的基础。这是高中英语阅读教学所面临的一项重要课题。如何让高中学生主动的愿意去进行大量的课外阅读,材料的选择很重要。英语报刊选读课的作用是为学生打好阅读英语报刊的语言基础,使他们掌握英  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号