共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
当代英语被动句分类研究 总被引:1,自引:0,他引:1
在言语交际中英语被动句因其特定的语篇、语用及修辞功能而得到广泛的应用。本文在语料统计分析的基础上,对被动句的分类(分别依据被动句的结构特征和是否带有施事)进行了研究,最后发现:1、Be-型一般被动句占据了绝大多数,其次依次为Be-型复杂被动句、Get-型一般被动句和Have-型复杂被动句;2、无标志被动句是英语被动句的常规形式。施事可以是专名、不定的名词词组、非生物性名词词组,同样也可以是动名词和从句。专名既可以是人,也可以是物。 相似文献
2.
谈《孟子》的被动句式 总被引:2,自引:0,他引:2
本文对《孟子》一书中的被动句式做了考查并做出统计,发现只有"于"字句和"见"字句。以"于"字句和"见"字句为主,结合其它先秦著作中的"为"字句和"被"字句对上古被动句式做比较分析,找出各种句式的结构和表意的特点,并重点对"于"字句做些初步探索,对能否表被动这一有争议的问题提出笔者的看法。 相似文献
3.
王新建 《新乡师范高等专科学校学报》2010,24(5)
英语的被动句式是有标记的,即:be+V-ed.。句式隐喻使被动句在英语中得以广泛应用。文章认为,用句式隐喻对英语复杂的被动现象可以做出概括性的解释。 相似文献
4.
本文以系统功能语法中的信息结构理论为框架,选用沪江论坛上的AP,BBC,VOA等新闻听力材料作为研究对象,分析了被动语态在英语新闻报道中的功能,如:突出施事者,淡化施事者等,从而进一步揭示报道者使用被动句的真实意图。 相似文献
5.
刘霞斐 《希望月报(上半月)》2007,(12):61
由于英汉两种语言表达习惯不同,英语中被动句的使用频率比汉语多得多。本文通过对英汉被动句进行结构分析、主位分析,发现它们结构上的差异。这对说英语的人学汉语或是说汉语的人学英语有很大帮助的。同时,通过对比也进一步加深人们对语言的本质和共性的认识,有助干人们借助言语行为相互沟通思想和感情。 相似文献
6.
7.
人们常常把主语和谓语属于主动式关系的叙述句叫做主动句,而把主语和谓语属于被动式关系的叙述句叫做被动句。被动句在汉语中是一种常见的句式,在现代汉语中,被动句通常是用一个特殊的、表被动意义的介词“被”来表示,一般容易掌握。而在古汉语中,表示被动的句式种类很多,不细心琢磨很容易弄错。现就中学语文教材中常见的几种被动句式介绍如下: 相似文献
8.
9.
梁忠东 《岱宗学刊(泰安教育学院学报)》2009,(2):42-44
古代汉语被动句有意念被动句和有形式标志的被动句两类。有形式标志的被动句一般就是指被动句式。被动句式有一个发展过程,最终形成三个典型的句式:"见……于"式、"为……所"式和"被+施(施事)+动"式。 相似文献
10.
古汉语被动句式是语言学界比较重视且至今分歧较多的一种句式.近十年来关于古汉语被动句式的研究表现出诸多特点:研究范围在不断扩大,所用理论也日益新颖,研究内容正日趋全面.这些现状和特点表明古汉语被动句式的研究正在走向深入. 相似文献
11.
杨石乔 《深圳职业技术学院学报》2004,3(3):72-76
人们对科技英语被动句的研究大部分是在句法平面从翻译角度进行的。本拟从语用的角度,在语篇层面上对科技英语被动句的语篇功能作一探讨。被动句作为一种信息重组的语用手段,在科技语篇建构中具有如下功能:话题确立功能、话题连接功能、话题转换功能、焦点凸显功能、焦点对比功能和语篇衔接与连贯功能。被动句的这些功能通常都是相互作用,共同构建一个完整的语篇,从而确保语篇的连贯。 相似文献
12.
魏三军 《四川教育学院学报》2005,21(11):28-30
传统语法从句法层面研究被动句,认为被动句是主动句转换而来的。但是在实际的语言交际中,被动句发挥着独立的功能,这一点往往被二语学习者所忽略,从而使被动句成为二语习得中的一个难点。文章试从Halliday的功能语言学出发,对被动句在语篇和语用文体两方面的功能进行评述,希望有益于二语习得和英汉对比。 相似文献
13.
蒋红艳 《湘潭师范学院学报(社会科学版)》2007,29(3):130-131
本文以认知语言学的图形/背景理论为视角,将英语被动分为无施事被动句和有施事被动句,探讨了图形/背景这一认知概念对这两类被动句的解释力。无施事被动句因为施事的缺省,使受事取得图形的位置而成为注意的焦点;有施事被动句的施事图形后移,形成句末焦点,使信息焦点落在新信息上,从而达到突显效果。 相似文献
14.
金红 《和田师范专科学校学报》2007,27(2):111-112
本文考察名词短语作补语的一个特殊句式:(N1) V 了 N2 一 身体部位 (的) N3,在已有研究的基础上,明确指出:其句式功能是表达说话人的一种主观情感。即说话人通过运用这一特定句式,表达对动作行为所造成的结果的不满,有将责任指向主观上的施事的倾向。 相似文献
15.
王雅斐 《语文学刊:高等教育版》2013,(14):1-2,27
《颜氏家训》是南北朝时期著名文学家颜之推创作用以训诫子孙的名著,它内容涉及儒学、文学、佛学、历史等多个领域,被誉为"历代家训之祖"。本文以其中的被动句式为考察对象,尤其是其中的"于"字句"、为"字句"、见"字句"、为……所"式和"被"字句等形式。希望可以借此揭示这一时期被动句式的变化特点。 相似文献
16.
在get 过去分词构成的被动结构中,有三分之二的情况,get属于系动词,而过去分词已完全形容词化了。Get被动结构的使用具有地区性,澳大利亚使用率高于英美。就体而言。get被动结构在正式体中使用较小,目前的趋势是,get被动结构使用的越来越多。 相似文献
17.
在现代汉语中,被动句式作为造句法,在许多的语法典籍中都有单独的章节加以定义、归类和描述。同样,在英语的语法中,被动句式也逐渐形成了固定的规则,相对汉语更加严谨。但在翻译中,存在文化情感上的差异。该文从中英对比的角度,对此加以梳理与研究。 相似文献
18.
孟广芬 《辽宁教育行政学院学报》2001,18(10):69-70
由于英汉两种语言被动意义表达方式的差异,汉语常用主动式,英语常用被动式。在教学中要善于总结,找出规律,译出符合英语或汉语表达习惯的句子来。 相似文献
19.
孟广芬 《辽宁教育学院学报》2001,18(10):69-70
由于英汉两种语言被动意义表达方式的差异,汉语常用主动式,英语常用被动式。在教学中要善于总结,找出规律,译出符合英语或汉语表达习惯的句子来。 相似文献
20.