首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 93 毫秒
1.
在跨文化交际中,母语文化容易造成语言上的错误或文化间的隔阂,对外语学习、异文化导入和跨文化交际产生干扰作用,发生负迁移。要克服文化负迁移,必须语言学习与文化导入相结合,对比文化间的差异,培养文化敏感性和跨文化交际意识,同时还要克服文化定势。  相似文献   

2.
语言迁移是外语学习中普遍存在的一种现象。它分为正迁移和负迁移。正迁移促进外语学习,负迁移则妨碍外语学习。母语的负迁移及其对英语教学的启示是本文要探讨的重点。  相似文献   

3.
王大利 《考试周刊》2012,(20):89-89
随着我国英语教学的发展,在英语教学中该不该运用母语成为了教师与学习者共同关注的重要问题。本文以母语负迁移的理论作为理论依据,从语音、词汇、语法及思维和文化几个层面分析了母语负迁移对英语学习的影响,目的在于最大限度地发挥语言正迁移的积极性,减少负迁移对英语学习的影响,更好地促进英语教学。  相似文献   

4.
本文对第二语言习得过程中母语负迁移现象进行了分析和探讨,并提出了避免母语负迁移的对策.  相似文献   

5.
母语与目的语之间的差异造成了第二语言或者外语学习中母语的负迁移,这对中国学生的英语学习造成诸多障碍。本文用实证研究的方法,得出给以汉语为母语的英语学习者写作学习中造成负迁移影响的最大因素,帮助英语学习者消除母语负迁移对英语写作学习造成的干扰。  相似文献   

6.
7.
纪全艳 《海外英语》2011,(15):238-239
英语学习的过程,不仅仅是语言学习,更是文化学习。英汉文化差异使学习者在学习英语过程中受母语文化的影响产生母语文化负迁移现象,给语言学习和跨文化交际带来障碍。该文从中西文化词汇、语用、价值观念及思维方式等方面予以比较、分析,试图从文化负迁移的角度来探析母语文化负迁移现象,并提出一些建议以便在英语学习中减少母语文化的负迁移,提高第二语言习得水平和跨文化交际能力。  相似文献   

8.
母语迁移现象在第二语言学习中的重要地位日益突出,成为众多语言学家们研究的重要问题之一。母语文化对英语学习的负迁移作用,产生于文化背景对语言学习的干扰。教师应关注文化教学在英语教学中的重要性,积极探讨在英语教学中融入文化内容,以提高英语教学水平。  相似文献   

9.
英语的学习过程是一个不断向目的语接近的过程,要通过英语思维习惯的培养,英语实践量的加大,英语学习环境和氛围的创造,音标的适时教学,学生对中西文化的了解和各种学习方法的不断改进,提高学生学习英语的效率,学习者在这一过程中要不断克服母语文化带来的各种负迁移,增强英语学习的信心和兴趣,最终实现向目的语的迈进。  相似文献   

10.
在二语习得的过程中,母语的影响是不可避免的,在听,说,读写的四种能力中,母语的负迁移是最明显的。那才能怎样才能在高中英语写作中尽可能去避免母语的影响呢?该文从实践的两个角度提出了几点建议。  相似文献   

11.
通过对比英汉两种语言在语音、词汇、句法等方面的差异,探析英语学习者面临的学习困难,提出教师在英语教学中应采取以下对策:1)创设可迁移的学习情境;2)给学生以学习方法的指导;3)帮助学生建立合理的、最佳的母语知识结构。  相似文献   

12.
论母语负迁移对中介语石化现象的影响   总被引:1,自引:0,他引:1  
中介语石化是外语学习过程中不可避免的现象,而母语负迁移是中介语石化的重要方面。母语负迁移主要从语音、词汇、和句法三个层次对中介语石化产生影响,从而阻碍外语学习者外语水平的进一步提高。减小和克服母语干扰对石化影响,在强化语言输入和输出的同时,必须加强对外语文化的深层次理解。  相似文献   

13.
在我国外语学习中,母语的负迁移影响是普遍存在的现象。文章着重从英汉语言的语法、结构及文化差异的角度分析这种现象,解释母语负迁移的基本机制和产生条件,从不同方面阐述英汉两种语言的不同特征,旨在深刻认识语言的差异,尽量避免语言学习中母语负迁移的产生。  相似文献   

14.
语音迁移一直是应用语言学和语言教学领域的热点问题,也是影响二语习得的一个重要因素。基于此,在阐述什么是语音迁移现象及产生这种现象的根本原因的基础上,结合大量教学实践,举例说明母语负迁移现象,并对如何在教学中克服这种现象进行了阐释,以期进一步提高英语语音教学的实效性。  相似文献   

15.
外语学习中的母语知识负向迁移作用一直困扰着学习者,母语的负向迁移对英语学习,尤其是英语写作的影响非常明显,涉及范围较广,从词汇到句法,从句子到篇章,到文化差异,值得英语写作教学中深入研究。  相似文献   

16.
外语学习过程中母语迁移是难以避免的。然而母语的负迁移对英语学习,尤其是英语写作的影响非常明显,严重阻碍了学生写作能力的发展。从母语负迁移入手,通过分析写作中词汇、句法、语篇三个语言层面的汉语母语负迁移现象,以探求提高大学生英语写作水平的有效途径。  相似文献   

17.
英语写作中的母语负迁移研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
由于受到母语的影响,中国学生常常把母语的语言知识运用在英语写作过程中,这对英语写作产生了负迁移现象,这是由于英汉两种思维模式的不同及英汉词汇、句子结构、语篇结构的差异等因素造成的。教师在写作教学中,应注重基础知识的训练,加强控制性写作,培养语篇意识以期提高学生英语写作能力。  相似文献   

18.
英汉两个民族不仅有不同的文化,而且还有不同的思维模式,反映在语言上,英汉两种语言在句法结构、用词特点、表达方式等方面也不相同。该文从思维与语言的关系、英汉两种思维模式的差异对语言的影响等方面探讨外语思维对母语的反作用,并就如何排除外语思维的干扰,提高母语的输出质量进行了探讨。  相似文献   

19.
母语迁移对于英语教学起着举足轻重的作用,是语言研究和语言教学研究的一个重要的问题,尤其表现在母语对英语语法学习中起到的干扰作用上。在学习英语语法的过程中有很多方面都涉及到了母语迁移问题。要想在语法教学中合理利用母痞迁移理论我们必须正确认识母语在英语语法学习中的作用,并且全面地看待语法现象和母语迁移的关系.从而找到更合理合适的语法学习策略。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号