首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
不同的社会环境和文化背景造成不同的语言结构和语言习惯。每个民族的思维心理和价值观念,也必然在其语言中得到最充分的体现。随着社会的发展、人们的观念不断更新,反映社会文化的语言也将随之产生相应的变化。因此,在外语教学中要认清语言与文化的关系,适时将文化导入以培养学生的文化意识。  相似文献   

2.
语言是文化的载体,是文化的主要表现形式。不同民族有着不同的文化、历史、风俗习惯.各民族的文化和社会风俗又都在该民族的语言中表现出来。语言离不开文化.文化依靠语言,英语教学是语言教学,当然也离不开文化教育:  相似文献   

3.
语言是随着民族的发展而发展的,语言是社会民族文化的一个组成部分。不同民族有着不同的文化、历史、风俗习惯和风土人情等,各民族的文化和社会风俗又都在该民族的语言中表现出来。语言离不开文化,文化依靠语言,因而我们学习英语既要学习语言也要学习文化。  相似文献   

4.
外语教学中的文化导向教学   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言是文化的一个组成部分,语言作为文化载体与文化有着密切的关系。不同的社会、不同的民族和不同的语言存在着不同的文化,因此理解中外文化差异,在语言教学中导入文化内容对学习语言有着积极的作用,对我们日后进行国际跨文化交流也具有现实意义。  相似文献   

5.
马晓宇 《天津教育》2013,(13):112-112
在外语教学中,文化是指所学语言国家的历史地理、风土人情、传统习俗、生活方式、文学艺术、行为规范、价值观念等。语言有丰富的文化内涵,是文化的主要表现形式,更是文化的重要载体。它是随着民族的发展而发展的,是不断变化的,也是民族文化的一个组成部分。不同民族的文化、历史、风俗习惯和风土人情等也存在着诸多差异,各民族的文化和社会风俗会在该民族的语言中有所体现。语言与文化相互依靠,  相似文献   

6.
司化 《平原大学学报》2005,22(5):124-126
艺术文化在建筑设计中的渗透可以说在建筑的发展变革中起着决定性的作用。人类将各个时期的不同艺术文化通过建筑渗透其中,以至于建筑将不同时期的文化传承下来。因此,建筑也就成为反映历史、反映社会的有效语言,艺术文化与建筑设计的渗透方式、过程及关系也就成了我们研究发展建筑文明的关键。  相似文献   

7.
英语教学中的文化教育   总被引:2,自引:0,他引:2  
语言是文化的载体,是文化的主要表现形式。语言是随着民族的发展而发展的,语言是社会民族文化的一个组成部分。不同民族有着不同的文化、历史、风俗习惯和风土人情等,各民族的文化和社会风俗又都在该民族的语言中表现出来。语言离不开文化,文化依靠语言,学习一种语言必须了解这种语言所承载的文化。本文从语言与文化的关系人手,说明外语教学中文化教育的必要性。提出了教学中文化教育的方法及其内容。  相似文献   

8.
外语教学实为一种跨文化交际。文化知识和文化适应能力是交际能力的重要组成部分。文化背景知识的教育学习对语言学习者而言是非常重要的,因为语言也是一种文化。文化背景包括同一文化的不同时代背景,也包括不同文化的不同社会背景。它在语言学习中起着重要的作用。  相似文献   

9.
语言是文化的载体,是文化的主要表现形式。文化在语言教学中起着重要的作用因此在英语教学中我们应该强调文化的意识。语言是随着民族的发展而发展的,语言是社会民族文化的一个组成部分。不同民族有着不同的文化、历史、风俗习惯和风土人情等,各民族的文化和社会风俗又都在该民族的语言中表现出来。语言离不开文化,文化依靠语言,英语教学是语言教学,当然离不开文化教育。  相似文献   

10.
文化是语言的土壤,语言是文化的载体。任何语言的生存发展都离不开其赖以生存的社会文化环境,社会文化促进语言的发展与完善,影响着语言使用者的思维和表达能力。不同的语言要素反映着不同的文化属性,寓示着不同民族文化心理和不同的文化世界。语言是文化的一部分,又是文化的映像。文化背景和自然条件等的不同,各种动物在不同的语言里也褒贬不一,反映出不同的文化心态。本文从一个新的角度:成语中记载的动物文化现象为出发点,研究汉泰民族文化的异同,从而有利于了解两种民族的社会文化和心理文化,有利于跨文化的交流。  相似文献   

11.
中西文化差异对大学英语教学的影响   总被引:1,自引:0,他引:1  
梁玉 《教书育人》2006,(5):82-83
随着外语教学包括英语教学研究与实践的不断深入与发展,我们对语言教学主要目的在于掌握语言进行交际的认识也在不断加深。语言是社会的,语言的使用脱离不开社会环境。不同社会,存在着民族脾性、心理状态、风俗习惯、社会关系等诸多方面的不同,从而导致民族文化的不同。美国语言学家Edward Sapir提出“语言不能脱离文化而存在,不能脱离社会继承下来的各种做法和信念,这些做法和信念决定了我们生活性质。”下面就英语教学与实践中出现的中西文化差异进行浅陋的比较、归纳,以期在今后的工作与学习中不断增强自己对文化敏感性(cultural awareness)并以自己敏感性去影响和引导学生,培养他们正确使用语言进行有效交际的能力。  相似文献   

12.
文化可以渗透到社会和各个领域。随着专科英语教学从传统的词汇、语法、句法为中心的教学向以培养交际能力为目的教学转向,文化渗透也成为专科英语中不可忽视的一个重要环节。教学中只有将语言知识和文化知识联系起来加以传授,才能帮助学生克服文化背景的差异所造成的语言交际障碍。  相似文献   

13.
在任何一种语言中有许许多多颜色词,但在不同的语言和文化中颜色调的喻意也不尽相同。本文从颜色词与政治象征、社会应用、民族心理、地位尊卑和文化习俗5个方面使英汉基本颜色词喻意上的差异。  相似文献   

14.
语言是文化的载体,文化是语言的具象表达,两者相辅相成。语言中包含文化,文化中蕴含着语言。想要真正掌握语言,只有具体了解语言中的文化。旧时代的传教将它的民族社会文化传入的同时,也将语言传入别的国度。所以语言和文化是不可分离的。本文通过对文化与语言的分析,结合跨文化意识的培养,提出将文化渗透到语言教学中的具体措施,对于语言教学有借鉴和参考价值。  相似文献   

15.
方向真 《培训与研究》2002,19(6):105-106
外语教学特别是非专业外语教学往往只注重语言形式的教学,忽视了语言与文化之间的联系。造成语言能力和社会文化交际能力的发展脱节的现象。在外语教学中,注重语言中文化意识的培养,将语言与文化的教学内容结合起来,能充分提高学生综合运用语言的能力。  相似文献   

16.
英语语言是文化的组成部分,是文化的载体,各个社会所具有的独特的文化都是通过语言来表述,各个国家的不同文化特征都会体现在语言交流之中。语言交流中的跨文化因素是一个不容回避的现实问题,文化差异是影响语言交际正常进行的重要因素。不了解社会底蕴文化。让学生了解中西文化观念的差异,这将有助于我们的语言学习,也将有助于提高课堂教学效率。  相似文献   

17.
语言是文化的载体,也是文化的主要表现形式。语言是随着民族的发展而发展的,是社会民族文化的一个组成部分。不同民族有着不同的文化、历史、风俗习惯和风土人情等,各民族的文化和社会风俗又都在该民族的语言中表现出来。要想学好一门语言就必须了解这个国家和民族的风俗习惯。英语教师在传授学生英语知识的同时,也要注重中西方文化的对比教学,使学生不仅掌握英语知识,同时也了解西方国家的文化。本文就为什么在英语教学中进行西方文化渗透及怎样进行渗透做了初步探讨。  相似文献   

18.
王琨 《考试周刊》2013,(32):69-69
语言是人类文明社会进行交际的重要工具,同时也是文化突出而重要的组成部分。不同民族的语言既受到本民族社会文化的制约,又反映了其特定的文化内容。在英语教学中应加强文化意识教育,明确语言和文化的关系。只有了解了中西方文化的差异,才可能把语言习惯与文化背景知识融为一体,并贯穿于教学的全过程,使社会文化渗透到英语教学中。只有这样,学生才能学好英语,熟练运用英语。  相似文献   

19.
同一个词在不同的文化背景中意义不同。我们要想掌握和运用一种语言,就必须了解产生这种语言的社会,学习这个社会的文化。否则,就无法正确理解和运用这种语言,更无法利用语言去交流、交际。本文将通过辨析中英颜色词汇的差异,阐述英语学习者强化文化意识的必要性及重要性。  相似文献   

20.
语言是文化的载体,是文化的主要表现形式,语言的本质差异就是文化差异。语言是随着民族的发展而发展的,它是社会民族文化的一个组成部分。不同民族有着不同的文化、历史、风俗习惯和风土人情等,各民族的文化和社会风俗又都在该民族的语言中表现出来。语言不能脱  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号