首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 109 毫秒
1.
随着国内对跨文化交际研究的不断深入,文化教学在大学英语教学中的重要性已经成为了共识,研究的重点集中在文化导入的原则和方法上.文章拟从目前大学英语教学现状出发、结合后现代知识观探讨大学英语课程的文化,指出了跨文化意识培养的重要性和必要性以及培养的主要内容.  相似文献   

2.
大学英语教学中,要充分认识跨文化交际的重要性和必要性,使学生时中外文化的异同有相应的了解,提高学生对中外文化的敏感性和鉴别能力。从而提高跨文化交际能力。  相似文献   

3.
跨文化交际能力是语言交际能力的一个重要组成部分,培养学生的跨文化交际能力是大学英语教学的重要任务之一。本文从新修订的《大学英语教学大纲》出发,介绍了《大纲》对大学英语教学中进行跨文化交际能力培养的要求,探讨了语言与文化的关系以及语言交际能力与跨文化交际能力的有关理论,论述了在大学英语教学中进行跨文化教学的内容和必要性。最后,就如何在大学英语教学中进行跨文化教学,提高学生的跨文化交际能力提出了自己见解和看法。  相似文献   

4.
陈莉莉 《考试周刊》2013,(53):83-84
大学英语教学的最终目的是提高学生的英语综合能力,促进跨文化交流。在对大学英语教学中文化移植的必要性的基础上,文章重点从词汇文化、交际文化和背景文化三个角度介绍大学英语教学中对学生文化移植的方法,结果表明,文化移植对学生跨文化交际能力的提高有着重要的作用,它是大学英语教学中的一个重要环节。  相似文献   

5.
浅析文化内涵词汇在大学英语教学中的重要性   总被引:1,自引:0,他引:1  
培养学生的文化意识,提高跨文化交际的能力是大学英语教学过程中的一个重要环节,本文拟从跨文化交际的角度出发,对文化内涵词汇在大学英语教学过程中的重要性进行初步的探讨。  相似文献   

6.
语言是文化的载体,语言的学习离不开对文化的学习.在目前的经济和国际形式下,跨文化交际显得尤为重要.本文通过语言与文化的关系、跨文化意识的培养、及大学英语教学中文化教学的现状,提出了大学英语教学中跨文化教学的必要性、跨文化教学渗透的方法以及在此过程中需要注意的问题。  相似文献   

7.
蒙敏 《广西教育》2012,(31):125-125,127
揭示跨文化交际中语言与文化的关系以及跨文化交际能力培养在高职英语教学中的必要性和重要性,就如何在高职英语教学中培养学生的跨文化交际能力提出建议。  相似文献   

8.
文化差异:跨文化交际能力培养的影响因素   总被引:1,自引:0,他引:1  
跨文化交际是指来自不同文化背景的人们进行相互交际时所要经历的互相学习对方语言、文化的交流过程.本文从语言文化关系入手,分析了跨文化交际中的文化差异因素对跨文化交际的影响,以及在大学英语教学中实施跨文化交际意识培养的重要性.  相似文献   

9.
本文旨在探讨大学英语网络教学新模式下如何提高学生的跨文化交际能力。本文分析了语言与文化的密切关系及跨文化交际的必要性与重要性,结合当前高校英语教学现状,提出在基于网络与多媒体的教学模式下,将课堂教学、网络自主学习和小班口语授课相融合,从而有效提高学生的跨文化交际能力。  相似文献   

10.
英语教学的根本目的就是实现跨文化交际.本文通过对文化及跨文化交际概念的解读,阐述在我国大学英语教学中采用多媒体教学方式在提高英语学习者跨文化交际能力、减少跨文化交际失误的产生方面的可行性和必要性.  相似文献   

11.
非语言行为与言语行为一样,在表达思想时与文化紧密联系在一起。由于中英文化的巨大差异,非言语交际行为也存在着大量的差异。通过比较中英双方非语言交际活动中常见的交际礼俗,对比了中英文化的差异。  相似文献   

12.
妈祖文化与传播活动密不可分,传播以文化为灵魂,文化因传播而存在。妈祖文化需要借助一定的传播手段才能成为社会文化的一部分,并在现实生活中发挥其文化正能量。现代传播是妈祖文化走向大众的物质与技术载体,使妈祖文化的价值得以体现,推动了妈祖文化思想的普及与提升。传播媒介的不断革新促进了妈祖文化内涵的不断丰富和变迁,并且直接塑造了妈祖文化的生产方式。当然,传播对妈祖文化的代际传承也产生了影响。在现代传播环境下,传播形态的具有包容性和开放性,在探索如何拓宽妈祖文化受众,特别是吸引年轻受众群体对于妈祖文化的关注,不妨多尝试。  相似文献   

13.
在我国不断加强国际交流与合作的今天,我国跨文化交流处于空前繁荣,许多人只是热衷于跨文化交际中对西方文化的学习,却忽视了对我国传统文化的学习和继承.文章就文化与跨文化交际的关系,中国传统文化在我国跨文化交际中的重要性进行了论述,同时就如何提高年轻一代特别是大学生跨文化交际素质,继承和发扬我国传统文化提供了有效的方法和途径.  相似文献   

14.
从跨文化角度看异化翻译   总被引:4,自引:0,他引:4  
每个民族都有其独特的文化,而翻译与文化密切相关,因此,翻译是一种跨文化交际活动。异化翻译作为沟通两种不同语言文化的桥梁,在跨文化交际中起着非常重要的作用。  相似文献   

15.
樊军 《宜宾学院学报》2005,5(3):100-103
跨化交际包括不同化间的语言和非语言交际。传统上的日语教学重视语言交际,而忽视非语言交际的教学,从而影响到跨化交际活动的进行。通过对非语言交际的认识,以及中日两国化中非语言交际现象的对比研究,揭示非语言交际的重要性,从而为日语教学中的非语言跨化交际教学提出建议。  相似文献   

16.
飞速发展的现代通信技术和全球一体化进程使跨文化交际活动日益频繁,在交际过程中,交际者如何选择自身的身份定位对跨文化交际有着重要影响。总的来说.跨文化交际中交际者文化身份的定位其有三种选择:坚持原有文化身份;改为异文化身份;超越两种文化的国际人身份。人与文化的关系以及文化的本质特征和发展趋势,决定了跨文化交际中交际者的正确文化身份定位应该是创造性地坚持原有文化身份。  相似文献   

17.
《海外英语》2012,(3):51-54
Language and culture are closely related with each other: language is the carrier and a fundamental part of culture, while culture has an intrinsic and indispensable impact on language and is also reflected in language. So if in the language learning and teaching, attention is only paid to the linguistic forms but the relationship between language and culture is ignored, then the learner’s linguistic ability will not be equivalent to his or her social and cultural communication competence. Especially in the times of globalization with increasing transna tional and cross-cultural communication, the knowledge of cultural background is the must prerequisite for not only the avoidance of cul tural "conflict" but the success of communication. Based on the studies of several cross-cultural communication cases and the analysis of the relationship between language and culture, including the famous Sapir-Whorf hypothesis, this paper is aimed to analyze the intrinsic and in dispensable relationship between language learning and culture learning.  相似文献   

18.
阐述非言语交际是交际的重要组成部分,每种文化都有其独特的非言语交际系统。指出非言语交际在跨文化交际中的重要性,比较了中英非言语交际差异及其语言表达差异。  相似文献   

19.
语言与文化有着千丝万缕的紧密联系。语言与文化相互影响,相互制约。文化包含价值观、传统、信仰、行为、习俗、社会组织、种族或宗教或一个国家组织的特点。跨文化交际在研究语言与文化的同时,具有更加实际的意义。语言与文化也是研究跨文化交际的基础,实现真正成功的跨文化交际也是语言与文化研究的重要意义之所在。  相似文献   

20.
文章通过对中英跨文化日常交际言语方面因文化差异而容易出现语用失误的五个方面的简要分析比较,提出在交际中必须深入了解该语言的社会和文化背景知识,才能有效地避免在跨文化交际中出现的语用失误。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号