首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 390 毫秒
1.
日语与汉语存在着许多差异,这两种语言词的分类不对应,语序也完全不同。汉语属于SVO(主谓宾)型语言,语序决定语法成分;日语属于SOV(主宾谓)型语言,语法成分由各种附属词决定。这些差异导致了翻译中词性转换现象的发生。  相似文献   

2.
日语语法现象的复杂性不逊于汉语语法现象。该文从日语句子结构成分入手,重点分析了"主谓谓语句"与"主-宾-谓句"的交替现象,熟知汉语语法之人亦能看出,日语"主谓谓语句"和"主-宾-谓句"的交替现象是同一种语言的表达方式或技巧的变化形式。这种转换须服从语法规则,持谨慎态度,中高级日语学习运用者不应出现偏差或失误。  相似文献   

3.
从对外汉语教学属第二语言教学的教学性质考虑,运用对比分析法,对汉语和老挝语两种语言的标点符号从使用功能方面进行对比分析研究。  相似文献   

4.
主谓短语的功能类别,语言学界历来有不同看法,本文在综合评述各家重要研究成果的基础上,从主谓短语的核心成分,焦点的分布状况,充当主、宾、谓语成分的比例,以及引用和比较了古汉语和英语中相关的语言现象,认为主谓短语的功能类别应是二元短语或双核短语。  相似文献   

5.
兼语句是现代汉语中的特殊句式,是人们口语表达中经常运用而在语言学习中辨析起来有难度的句式。这种句式含有特殊的"兼语"成分,汉语中的连动句、主谓作宾句在形式上与它非常相似。准确地分析理解这种句子,就必须明确它的特点,搞清它与形式相似的句式的区别,从而掌握辨析的方法。  相似文献   

6.
英语学习者都知道,英语和汉语在语序上的不同是困扰初学者的问题之一.但总得来说,英语在表达时注意突出主、谓、宾和主、系、表结构,在顺序上三者几乎是形影不离,其他附加成分往往置于句首或句尾,不像汉语,主谓宾之间有很多的复杂成分.  相似文献   

7.
意识论     
我们在生活中相互表达的语言、记录储存的文字在我们的意识里,都不是我们现在的主谓宾分类的形式。而是我们在没有用主谓宾之前的语言意识是特性与特征的分类,因为这是我们语言意识早已形成的结果。  相似文献   

8.
动词性成分充当宾语时,动词性成分的词类划分,语法界众说纷纭。范畴由一组特征形成,而范畴成员却并不体现所有这些特征,范畴成员有典型和非典型之分。从英汉比较角度看,英汉动词性成分充当宾语时的词类在整体上都是名词性的,但又带有不同于纯粹名词的特点,它属于非典型宾语词类。非典型宾语词类充当宾语受到一定条件的限制。从跨语言角度看,英汉两种语言里,典型宾语的位置在谓词之后,典型及物句法结构模式是主谓宾,它所接示的语序也表现为典型语序。但在非典型及物句式语序上,汉语则表现出更多的灵活性,这内在原因和汉语重意念的文化内涵相关联。  相似文献   

9.
主谓谓语句是汉语特有的一种句式。主谓谓语结构不仅是单句的句型结构,而且是语段结构。由于汉语和哈萨克语属于不同类型的语言,汉语主谓谓语句中s1和s2之间隐含着各种语义关系,哈萨克语都用格标记凸显出来。汉语主谓谓语结构的基本语用单位是语段。哈萨克语的主谓谓语句是有限的,其基本语用单位是单句,且一般不与汉语的主谓谓语句对应。  相似文献   

10.
耿雪 《现代语文》2006,(12):56-57
同印欧语言相比,汉语是缺乏形态变化的语言,它的词类和句法成分之间并不存在简单的一一对应关系.一种词类可以充当主、谓、宾、定、状、补等多种句法成分.相反,一种句法成分也可以由不同的词类来充当,这是汉语语法的重要特点之一.  相似文献   

11.
采用文本分析法对146名智障学生书面语中的897例句法偏误进行分析。研究发现,句法偏误主要表现为搭配不当、语序不当和成分冗缺。其中,搭配不当主要体现为主谓、谓宾搭配不当;语序不当主要体现为主谓、谓宾语序不当,且该问题存在跨障碍程度的稳定性;成分冗缺主要体现为主、谓、宾的冗缺,且该问题存在跨年级段的稳定性;高年级段学生的句式杂糅问题更为突出,含义不明问题存在跨年级段的稳定性。  相似文献   

12.
章通过介宾短语的成分构成,语法功能和语法意义对甲骨中的介宾短语作了全面的描写,能对甲骨中的介宾短语有一个整体上的认识;并把它与现代汉语中的介宾短语作了对比,期望发现它们之间的不同与联系,试图从介宾短语这个角度说明甲骨语言的语法虽已初具规模,但仍很简单,处在语言的初级阶段。  相似文献   

13.
艾青自由诗的建行有以下几种突出现象:主谓宾各成分的多元化组合与分裂;定语的分散纵排和集中横排;适度的押韵。这样建行的依据在于:内在情绪节奏的需要:诗歌自身对匀称的要求:诗歌语言的飞跃性特征等。  相似文献   

14.
一 李新魁教授在他的《汉语文言语法》一书的词类活用一章里,对谓语和宾语的特殊关系做了较详细的论述。这个论述是精辟的,当然也不是没有可补充之处。我要补充的就是,一个句子是一个整体,换句话说,即一个句子的主谓宾关系是密不可分的。如果抛开句子的主语而不顾,单纯去分析谓宾关系,就不利于理解这个句子的意思,不利于分析这个句子主谓宾之间特殊关系的形成。因此,我认为在分析古汉语中一些特殊的谓宾关系时,不能抛开主语而不顾。这正是本文要谈的古汉语中主谓宾的特殊关系。  相似文献   

15.
汉语的名谓句从结构上讲,无论主语、谓语,均可以由名词或名词性短语充当,主语谓语之间不用动词。从语义上讲,主谓之间多半是谓语对主语进行解释、判断、说明和描写。汉语的名谓句与法语相对应的是主谓宾俱全的句子。这种不同的特点是由汉语的灵活性与法语的严谨性所决定的。不管结构上有何不同,汉语名谓句与法语相对应的句子所表示的语义关系则是基本一致的。  相似文献   

16.
兼语句与主谓短语作宾句的句尾,都有主谓短语出现,易迷惑人。如不细心分辨,就可能错划其语法成分。如:“我叫他来一下”和“我想他来不了”,二者句尾都有主谓短语,即“他来一下”和“他来不了”。猛然一看,两句话结构非常相似,其实不然。前者为兼语句,应划成“我叫他来一下。”后者为主谓短语作宾句,应划成“我(?)想他来不了。”二者有何区别呢?下面提供六种辨析方法,供同学们参考。  相似文献   

17.
通过考察《红楼梦》主谓谓语句的句法结构、语用功能和话题结构特征,归纳总结句中NP1以及NP2的可用成分,探明时空词以及其他成分的语序变换是主谓谓语句话题化的重要手段,从而透视主谓谓语句在近代汉语领域的话题化表现特征。  相似文献   

18.
现代汉语紧缩句研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
现代汉语紧缩句是现代汉语语法中的一个特殊句型。笔者认为紧缩句是一种以单句形式表达复句内容的过渡句式。紧缩句不同于貌合神离的连动句、兼语句,也有别于主谓作宾句。  相似文献   

19.
汉语有主谓谓语句这样一种比较特殊的句子,韩语也有和它非常相似的句子——双重主语句和话题化句。韩语的双重主语句和话题化句不但其范围刚好与汉语的主谓谓语句相当,而且所表达的功能也非常相似。我们认为汉语的主谓谓语句和韩语的双重主语句、话题化句实际上构成“话题一说明”结构,即话题结构。汉韩语法学界都认为这种句子是本语言语法的特点。但如果把汉语和韩语的情况放到一起考虑。这种特殊结构实际上是两种语言共有的。  相似文献   

20.
汉语双宾结构中,语素成分“给”、“走”或者其隐性形式在决定问宾的题元角色、双宾结构的语义蕴含以及直接宾语的传递方向方面都起着决定性作用,而VP投射内问宾和直宾之间的局域非对称成分统制结构关系制约着英汉语双宾结构的句法语义属性;连续统概念能更直观地显现汉语各类动词的双宾属性。依据Chomsky(2005a,b;2006)探针-目标一致关系理论和不可解读特征移交性理论,英汉双宾结构中的三个论元成分均可得到恰当的格赋值。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号