首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
照君 《科技文萃》2001,1(6):139
新世纪的第一年,高等教育出版社就对世界文化作出了新贡献,出版了中国文化精品《唐诗三百首》的汉英对照——《汉英对照唐诗三百首》,译者为北京大学教授许渊冲。  相似文献   

2.
感受唐诗     
活动目的 :创设情境 ,激发学生背诵唐诗兴趣 ,培养学生学习唐诗的能力 ,感受《唐诗三百首》的魅力。活动准备 :每生一本《唐诗三百首》 ,画笔、颜料、纸和奖牌。活动过程 :古诗是我国灿烂文化的重要组成部分 ,唐诗更是中国文化的精华 ,俗话说 :“熟读唐诗三百首不会做诗也会吟。”读《唐诗三百首》 ,不仅能开阔我们视野 ,还能陶冶我们的情操。今天 ,就让我们一起欣赏《唐诗三百首》吧!1 背一背《唐诗三百首》。按《唐诗三百首》的编排顺序 ,五分钟看谁背得多 ,背多者获胜 ,并颁发“记忆电脑”奖牌。2 画一画《唐诗三百首》。在《唐诗三百…  相似文献   

3.
唐诗中的月     
《唐诗三百首》(长城出版社出版)中有77位作者80余首诗写到了“月”。许多诗人喜欢以“月亮”为吟咏对象,是因为月亮是美好纯洁  相似文献   

4.
“文化的世界主义与艺术的全球化 ,实则是西方文化沙文主义霸权极量化的扩张。其结果是非西方文化相形见绌 ,花果飘零。”这种新殖民主义就是要把西方的消极荒诞文化扩张到全世界 ,而唐诗中的积极因素却是抵抗新殖民主义的一块巨石。因此 ,在新世纪到来时 ,出版《汉英对照唐诗三百首》很有必要日本《读卖月刊》1994年1月号有文章说 :“20世纪在文化方面没给我们这一代留下多少有益的东西。”又说 :“当中国在21世纪具备了与其人口和面积相称的影响力时 ,中国文化将在世界文化中占有重大的比例。”果然 ,新世纪的第一年高等教育出版…  相似文献   

5.
李雪连 《英语广场》2020,(27):18-21
《唐诗三百首》是一部唐诗选集,流传广泛且影响深远。《唐诗三百首》的译作可以弘扬中华文化,帮助国外友人更好地了解中国辉煌的历史文明。本文从刘宓庆翻译美学出发,通过形式系统中的语音层、词语层以及句段层和非形式系统的"情"与"志"、"意"与"象",对《唐诗三百首》许渊冲译本进行分析研究。  相似文献   

6.
我有两本《唐诗三百首》,一本是近两年出版的精装本,雪白的纸张,新颖的装帧,精美的印刷……然而我却不想去触摸它,因为它那夺目的外表,总让我觉得少了一份唐诗的凝重与意韵。  相似文献   

7.
《唐诗三百首》以其独特的魅力深受众多诗者的喜爱,在数个英译本中,许渊冲翻译的《唐诗三百首》在音韵美方面独树一帜,广受赞誉,堪称中译英诗之典范。  相似文献   

8.
偶感唐诗     
有时我会想:唐诗到底是什么?合上厚厚的《唐诗三百首》,我信步走出了家门。这一带是南京古城的精华——明城墙、玄武湖、鸡鸣寺,霏霏细雨中,透出了一幅浓淡相映的江南水墨画。  相似文献   

9.
小学语文教材选编了不少浅显易懂的古诗词,但是相对于学生需要掌握的内容来说,还远远不够。因此,作为语文教师,我们要注重课外阅读教学,为学生选择适合其自身阅读需要的书目。毫无疑问,《唐诗三百首》就是最适合不过的了。古典诗歌发展至唐,呈现出空前繁荣的局面。《全唐诗》录作家两千余人,诗近五万首。从唐至今,唐诗选本众多。清代孙洙(蘅塘退士)编选的《唐诗三百首》,是近两百年广泛流行的一种选本。此书以清代前期沈德潜《唐诗别裁集》为蓝本而再作  相似文献   

10.
在研究《唐诗三百首》中出现的名物词过程中,我们发现,《中国古代名物大典》漏收名物词词条405个,占《唐诗三百首》中名物词总数近63%,并漏收一些名物词的义项。  相似文献   

11.
《唐诗三百首》的乐府诗无论是在反映现实的深度还是广度上都达到了前所未有的境界。本文运用近代著名学者陈寅恪的诗史互证的方法,对《唐诗三百首》中的乐府诗进行了史料分析和提取,并结合《新唐书》、《旧唐书》、《资治通鉴》等史书从唐代的战争、政策、社会意识、社会风气、社会风俗等方面进行了分析。  相似文献   

12.
《唐诗三百首》是中华文化史上一颗璀璨的明珠,是家喻户晓的诗歌选本,其纯正的思想内容、含蓄的风格追求、朴素的审美情趣都如春风化雨般滋润着中华儿女的心田。再读《唐诗三百首》,笔者以一个"语文人"的视角从"选""读""思"三方面来谈及获得的教育启示。  相似文献   

13.
汉语存在句拥有"A+B+C"类、"A+C"类、"B+C"类和唯"C"类四种主要类型。《唐诗三百首》中的存在句覆盖了汉语存在句的各种主要类型及其下层类型,反映唐诗语言与汉语一般用语之间的密切关系。《唐诗三百首》存在句约有144例,其中含有"A"段的存在句——前两式存在句之和约有109例,占全部存在句的76%,与唐代以前相比,使用频率有明显的提升,反映了汉语存在句发展的一种趋势。句法构成方面,与此前相比,《唐诗三百首》存在句A段中方位名词短语的使用率有了提高,而B、C两段变化不大。  相似文献   

14.
基于描述翻译研究理论,自建《唐诗三百首》原文及对应两个英译文的小型平行语料库,通过相关语料库软件的分析处理以及SPSS统计软件,结果显示:没有充分的理由证明两个英译本在词汇量和用词总数上有明显差别,但是有充分的理由证明两个英译本在词汇难易程度方面有非常显著的差别。《唐诗三百首》两个英译本在词汇量和译文长度方面非常相似,但是相比之下,许渊冲编译的《唐诗三百首新译》难度更大,目标群体更集中;宾纳、江亢虎的合译本《群玉山头》可读性更强,适应的目标群体更广泛。《群玉山头》从目标文本读者的接受出发,采用自由诗形式,多归化译法,译文详尽,句长参差,富于变化,对于原文中的意象,尽量保留或移植;《唐诗三百首新译》恪守"意美"、"音美"、"形美"之"三美"原则,采用"以韵译韵"的方法,译文简洁,句长相对统一、工整。  相似文献   

15.
《唐诗三百首》是人们了解中国国俗的经典读本。为深入对国俗语义的研究,本文以基本颜色词"红"为例,通过挖掘《唐诗三百首》中《咏鹅》、《题都城南庄》、《相思》、《白雪歌送武判官归京》等诗背后丰富的国俗文化内涵,对不同诗句中"红"的国俗语义进行分析和探讨。  相似文献   

16.
《唐诗三百首》六卷,清蘅塘退士编。蘅塘退士,今人考定为孙洙。洙(一七一一——一七七八),江苏无锡人,字临(一作苓)西,号蘅塘,晚号退士。乾隆十六年(一七五一)进士,历官大城、卢龙、邹平知县,改江宁教授。有《蘅塘漫稿》、《排闷录》等。事迹见清顾光旭《梁溪诗钞》、窦镇《名儒言行录》等书。他擅长诗歌和书法,选辑《唐诗三百首》时,他的能诗的续娶夫人徐兰英也参与其事,所以这个著名的选本实际上是他们夫妇合编的。  相似文献   

17.
伯顿·沃森在他编辑的《中国抒情诗集》一书中,对唐诗中的自然映象做了研究。他的研究方法是统计每个自然映象出现的频率,使用的资料是《唐诗三百首》。这本名诗选集一出版就在一般读者中广泛流传。总的来说,这本诗集基本上包括了唐代各个时期的主要诗作。主要的形式是律诗和绝句。沃森在他的研究中去掉了所有的地名。因为他认为外国人很难弄懂中国的  相似文献   

18.
本文论述《唐诗三百首》注释存在的六个问题,亟待通过讨论,得到解决,以利阅读。  相似文献   

19.
《文学教育(上)》2011,(21):157-157
中华书局近日推出的《唐诗排行榜》对传统进行了颠覆:首次对文学作品以排行榜的方式加以排序。据出版方称,这个排行榜是采集关于唐诗的传统材料和现代材料,采用现代统计学的方法计算出来的。《全唐诗》收诗将近5万首,事实上,  相似文献   

20.
古艳的红色布纹封面,18开本,《唐诗三百首全解》似春风,悄然“潜入”书市,吹皱一池春水。2006年9月,《新闻午报》根据上海书城、季风书园销售排行整理的畅销书榜单,《唐诗三百首全解》排名“综合类”前十。这是开学的第一周,此前数周早已“榜上有名”的这本全新解读《唐诗三百首》、今年7月初版的新书,甫一问世,已成为诸多学子的热门之选。赵昌平老师,“全解”的作者,在书的“大陆版序”中,真诚而自信地说:“这倒不仅因为海外版的反馈信息给了我信心,更重要的是,当前的阅读倾向,使我深感,一种认真而有新意的详解本,实属必须。”9月里一个晴好的上午,在上海古籍出版社赵昌平老师的办公室,这位著名的唐代研究学者接受了本刊的采访。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号