共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
<二泉映月>一课中有这么一句:"小阿炳望着师父饱经风霜的脸,懂事地点了点头."课堂上有学生提问:"饱经风霜"是什么意思?学生中没有人做出反应,显然,他们对这个词不理解或一下子无法表达对这个词的理解.我是这样引领学生学习感悟"饱经风霜"一词的: 相似文献
2.
一、问题的提出 <现代汉语八百词>对"难怪"的解释为:副词,表醒悟(明白了原因,不再觉得奇怪),这里的"难"有"不应该"的意思,用"难怪"的小句前或后常有说明真相的小句;对"原来"的解释中有一条是:副词,发现以前不知道的情况,含有恍然醒悟的意思. 相似文献
3.
一、三种典型动词结果判断结构1.The word sounds nice.2.The word sounds easily.3.The word is easy to sound.第一种结构中的"sound"为系动词,所以后面跟的是形容词,它在这种环境中的汉语意思可解释为"听起来",所以整个句子翻译成"这个词听起来美";第二种结构中的"sound"为中动词,所以后面跟的是副词,它在这种环境中的汉语意思可解释为"音发起来",整个句子翻译成"这个词音发起来容易";第三种结构中的"sound"为及物动词,以不定式形式出现在表示判断的形容词后面,它在这种环境中的汉语意思仍然可解释为"音发起 相似文献
4.
最近,"内卷"这个词火了.
"内卷"的本意,是指人类社会在一个发展阶段达到某种确定的形式后,停滞不前或无法转化为另一种高级模式的现象.然而,最近这个词在大学生中广为流传、屡次出圈,引起了一波又一波网络讨论. 相似文献
5.
徐敏 《云南师范大学学报(哲学社会科学版)》1991,(6)
“Box”这个词在英语当中作为“盒子”这个意思是凡学过一点英语的人都知道的。然而,它作为“拳击运动”这层意思就不一定是每一个学英语的人都知道的了。为什么同是一个形式,却具有两个毫无联系的意思呢?我们可以先从语义学中的歧义谈起。语义学是研究词以及语言的其他部分意思的学科。歧义是语义学的概念之一。Doris.T.myers在Understanding Languge一书中给歧义所下的定义是:“具有两个或者两个以上意义的语言单位。”Fromkin等在所著的An Introduction To Language中也指出:“如果一个词或一个句子可以从不止一种方式去理解或翻译,那么这个词或句子便称作有歧义。”在英语中,“cricket”这个形式 相似文献
6.
正"‘没有之一’是我最讨厌的一个词,没有之一。"如果你在网络上看到了这么一句话,你会不会一头雾水?这"没有之一"是什么意思?它又从何而来呢?首先,应该先搞清楚"之一"这个词。"之一"在刚出现的时候并不能算作一个独立的词,具有"附着性",表示一定范围内的数量或事物中的一个。例如: 相似文献
7.
8.
9.
10.
11.
蒋翠娥 《全国优秀作文选(高中)》2014,(3)
正炼句,词典上解释为"写作时斟酌语句,使简洁优美"。古诗词中最讲究炼句,把一个句子或词炼好了,全诗为之生色不少。著名的"推敲"故事正说明了这个道理。"炼句"的"炼"在词典中取第三种意思:用心琢磨,使词句简洁完美。"炼"的目的是"简洁完美"。"炼"在词典中还有另有一种意思:用加热等办法使物质纯净或坚韧,如:炼钢、炼乳等。 相似文献
12.
近日,推门听课,学习了一年轻同事上的<父母的心>(苏教版八年级上册)一课.课上,在合作探究环节,一学生对文中"我的东家是函馆的财主"中"函馆"一词产生了疑问.小组讨论未果,学生把问题提交给了教师.教师也先愣了一下,对学生"可能是报馆、邮局"的初步结论不置可否,"可能是这个意思吧,我们课后再进一步了解".教师说.显然,教师对"函馆"这个词的意思也不甚了解,并且备课时忽略了. 相似文献
13.
最近我们发现一个有意思的语言现象,在桂柳方言中,特别是在桂北地区,"爽快"一词的意义与普通话中的意义不尽相同,一般而言,"爽快"有两种意思,一是舒适痛快;二是直爽.但是下面这些桂北方言中的用例,其中的"爽快"一词好像不是这两种意思,例如: 相似文献
14.
15.
第一次听到"同伴教育"这个词,是在不久前召开的"避孕与性教育"研讨会上.一位女大学生说:"参加同伴教育这个活动后,我感到最大的好处是我能够以正常的心态谈性,而不再心跳加快了." 相似文献
16.
<正>"眼高手低"这个词多为贬义词,意思是要求的标准很高(甚至不切实际),但实际上做不到。其实这个词最初的意思是指做人眼界要开阔,目标要远大,做事情要低下头来,脚踏实地,踏踏实实地做工作。笔者更喜欢这个词的最初所指,因为它揭示了许多人生哲理,给人灵感与启迪:唯有"眼高",才知道自己应该努力的方向;唯有"手低",才明白"不积跬步,无以至千里;不积小流,无以成江海"的深刻含义。培 相似文献
17.
《中学生阅读(初中版)》2007,(12)
二把刀小呱呱鸟读老舍先生的《四世同堂》,发现里面有这样一个句子:"我只会搭棚这点手艺.我的拳脚不过是二把刀。"他问爸爸"二把刀"是什么意思.爸爸说:"二把刀原指厨师的副手.但小说中显然不是这个意思。我给你提供一点线索.二把刀和半吊子、半瓶醋等词的意思也差不多的。你到网上搜搜,仔细揣摩一下就明白了。"小呱呱鸟又搜出了下面两个句子: 相似文献
18.
学英语的人对英语的一词多义都不陌生,一词多义是语言发展、词义变化的结果,也是语表达方式丰富的表现,但一词多义有一种特殊的表现形式——同词反义,即同一单词身兼正反义的词应引起我们的注意。它在翻译中会产生截然不同的意思,请看这个对话:A:Howisthefilm?B:It'sterrific.孤立地看这个答句,terrific既可理解为可怕的,令人恐怖的,也可理解为绝妙的,了不起的这两个各执一端的含义正是同词反义表现,下面通过一些例句进一步说明。1.appropriatev.a.setasideforsomepurpose拨给,拨出Thegovernmentappropriatedalargesumofmoneyforbuildingh… 相似文献
19.
20.
葛润林 《商丘师范学院学报》1994,(4)
一关于CI的两个译名CI是英文CorporateIdentity的缩写。CI的译名常见的有两个:“企业形象战略”和“企业识别”。①实施CI的目的在于塑造企业形象。“企业形象战略”抓住了CI这个概念内涵的主旨,这对于理解CI是有帮助的,但是“identity”一词并无“形象战略”的意思。“企业识别”这个译名的好处是:1.与原文的意思比较贴近:“corporate”这个词有“法人的、公司的”等意思,译成“企业”是可以的。“identity”有“识别、认同”等意思。因此,CI译成“企业识别”跟原文的意思还是比较贴近的。2.这个译名包含CI的内涵,又兼顾了它的外延… 相似文献