共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
2.
3.
4.
倪筱燕 《文化创新比较研究》2023,(6):25-28
语言是文化的一种反映,是文化的重要组成部分。英语和汉语都有悠久的文化传统,表达形式上也都比较丰富,但是由于中西方文化背景的不同,分属不同语系的英语和汉语在词汇组成、句子表达、语篇结构等方面存在一定差异。在英汉互译过程中,要做到准确地把原作内容生动得体、言简意赅地翻译成另外一种语言,需要译者了解英汉语言在词汇、语句表达等方面的一些差异,了解中西方文化差异,并且对英汉语言的表达形式及文化内涵有深刻理解,灵活运用英汉翻译中的一些技巧,使译文既忠于原文,又行文更流畅。 相似文献
5.
6.
7.
随着近年来经济的飞速发展,中国逐渐成为世界关注的所在。学习汉语一时之间竟也成为一种时尚,吸引了很多外国的留学生不远万里来到有着五千年文化积淀的中国。据相关报道,目前国外学习汉语的人数已经超过3000万人,大约100个国家的各级各类教学机构教授中文课程,其中教授汉语的大学有2300余所。中国迄今已接收来自150多个国家和地区的外国留学生累计近40万人。全国已有300多所高校接受留学生学汉语,如北大、北外、北语、广外等。而北京语言大学是中国唯一一所以对来华留学生进行汉语和中华文化教育为主要任务的国际型大学,并作为留学生的主要交汇中心。在汉语教学和文化传播方面发挥了重要的作用。每年都有数以千计的留学生来到北京语言大学学习汉语。为此,我们希望通过与北京语言大学留学生的此次交谈来了解他们学习汉语的一些基本情况,从中寻找出汉语热现象背后的故事。 相似文献
8.
正2018年5月20日,北京语言大学(下文简称北语)第十五届世界文化节落下帷幕。当天,30多个国家的驻华使节、社会各界人士与来自102个国家和地区的中外青年学生,共同参加了世界文化节游园会。据不完全统计,自2004年北京语言大学创设世界文化节15年来参加世界文化节的人次超过40万,它已成为每年春季北京市海淀区 相似文献
9.
10.
由于不同的文化生活背景,俄汉两民族对同一事物、概念、现象等的反映存在着明显的心理差异。通过对语言的分析可以得出俄汉民族对左、右方位概念、数字、颜色的不同认识,对某些动物的不同喜好以及对年龄的不同观点,从中也反映出两民族之间的心理差异。 相似文献
11.
柳一文 《文化创新比较研究》2024,(8):9-12
汉语言文学中蕴含着极其丰富的语言文化内容和底蕴,在社会不断发展与进步的过程中,汉语言文学的研究范围也在不断拓展,对汉语言文学中语言的运用和意境进行研究分析,了解汉语言文学中语言的使用方法与技巧,懂得在阅读文学作品、文学作品创作及人际交往的过程中提高对汉语言的运用能力和意境分析能力,对汉语言文学的健康、长远发展具有十分重要的意义。该文首先简要分析了汉语言文学中的语言特点,对汉语言文学中语言的运用策略进行探讨;其次阐述了汉语言文学中语言语境的创设意义与价值;最后提出提高汉语言文学中语言应用和意境分析能力的对策与建议,以期为我国汉语言文学的创新发展形成有价值的研究支持。 相似文献
12.
赵殿煜 《文化创新比较研究》2022,(26):195-198
随着社会的发展和人类文明的进步以及世界的不断变化,文化已经成为一个国家的重要标志,是民族凝聚力的体现和精神的力量源泉。在当今时代,文化不仅是经济的象征也是一种意识形态的表现形式。文化在不同的时期有不同的内涵与特征,它不但代表着人们的生活方式、价值观、世界观,而且也反映出了人的思想情感。 相似文献
13.
“晚明”作为一个时间概念 ,尽管还有不同的体认 ,但这并不影响学者将其视为一个整体的学术概念。在学术分工日益细密的今天 ,再提或关注“晚明” ,这本身就说明学术界已经认识到了单学科在晚明研究中的局限性 ,而希望多学科共同构建“晚明图景”。本次会议以“晚明社会与文化变迁”为题 ,邀请文学、历史、哲学界的同仁与会 ,用意即在促进各学科的协作 ,共同努力 ,构建未来学术意义上的“晚明”。就学术研究而言 ,晚明研究是各学科研究的综合 ,实有赖于各学科的基础研究 ,同时 ,在整体目标下 ,各学科的交叉、融合 ,也是对各学科研究的促进。… 相似文献
14.
汉语言文学是深层剖析我国语言应用之美的重要参照内容。古往今来,人们将基础行事思想融入到语言交流之中,又将上下求索、历史沉淀后的精要思想渗透至文学作品中。汉语言文学作品之魅力,在于运用语言之精妙,意境营造之独特。无论叙事或抒情,其都有引人着目之“皮相”及令人读后感触颇深之“骨魂”。展开汉语言文学语言运用与意境营造的分析,可有效地增强当代学子文学素养及文学审美鉴赏能力。本文首先简要分析了汉语言文学中语言运用的特点及意境营造的作用;其次,进一步探索了汉语言文学中语言意境创建的内涵;最后,以部分经典文学作品为分析实例,进一步延展分析汉语言文学中语言意境创建的具体情况,从而为关注这一话题的人们提供参考。 相似文献
15.
文章以英汉两种语言中常用的几种颜色词为例,比较分析了这些颜色词在两种语言中所体现的不同文化联想意义,使英语学习者能更深入的理解西方文化,避免交际中对语言的误用,更好的进行跨文化的交际. 相似文献
16.
文章以英汉两种语言中常用的几种颜色词为例,比较分析了这些颜色词在两种语言中所体现的不同文化联想意义,使英语学习者能更深入的理解西方文化,避免交际中对语言的误用,更好的进行跨文化的交际。 相似文献
17.
2008年4月12日,北京语言大学"世界文学与文化研究所成立仪式暨中华文化世界传播座谈会"在北京语言大学会议中心举行.来自全国各地的近50名学者参加了此次会议.研究所特聘张岂之、曾繁仁、乐黛云等三位资深教授为学术顾问,严绍(盪)、瞿林东、张政文、王宁、杨慧林、曹顺庆、陈跃红、耿异、张西平、党圣元、张晶、王德胜、赵敏俐、邱鸣、李雪涛、刘悦迪、罗小东、李晨光等18位学界专家被聘为学术咨询委员会委员. 相似文献
18.
语言与文化之间有着千丝万缕的内在联系,学习汉语言离不开中国传统文化。在我国教育体系中,汉语言文学是一门开设早、辐射广的主干专业,中国传统文化融入汉语言课堂,对学生学习、发展具有极其重要的作用。然而,当前汉语言文学教学并未随着时代发展及时转变教学模式、革新教学方式等,传统文化的融入与渗透受阻,导致大部分高职生缺乏学习兴趣、汉语言文学教学质量逐渐下降,因此推进汉语言文学教学创新进程,势在必行。高职院校应该从汉语言文化专业高职生学习现状入手,分析汉语言文学教学所存在的问题及不足,并在中国传统文化视域下,采取有效策略进行教学创新。 相似文献
19.
外利·吾甫尔 《文化创新比较研究》2021,(5):105-107
汉语言文学是我国众多文化瑰宝中的一颗璀璨明珠,是进行中华传统文化传播的载体,其对我国悠久文化历史以及传统文化的传播起到重要的推动作用.汉语言文学是我们国家和人民共同创造的财富,对于汉语言文化的研究本身就是中华传统文化的传播方式之一.汉语言文学的发展和相关工作的开展,均对于中华传统文化的传承与弘扬有着重要意义,通过对汉语... 相似文献
20.
11月 1 5日 ,北京语言大学举行隆重仪式 ,为孔子圣像揭幕 ,此圣像系香港孔教学院院长汤恩佳先生所捐赠。北京语言大学同时举办了为期两天的“孔子与世界文化”学术研讨会 ,以纪念这位伟大的思想家 ,研究他对中华文明及世界文化所做出的特殊贡献。教育部副部长章新胜、北京语言大学校长曲德林、香港孔教学院院长汤恩佳先生出席了学术研讨会的开幕式。来自海内外的 40专家学者参加了学术研讨会 ,北京大学陈来教授、清华大学葛兆光教授、北京语言大学黄卓越教授在会上作了主题发言。在中国高等院校中 ,北京语言大学身负向世界各国的留学生传播… 相似文献