首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
韩语中有很多汉字,通常把与汉字有关的韩语词汇,包括汉源词、日文汉字词及借用汉字的韩语词等称为汉字词。本文旨在讨论词汇的附加义以及文化色彩的差异,对一些感情色彩等方面有异同的汉字词和汉语词进行了比较,为对外汉语教学及教材编写以及韩国人学习汉语都提供一定的参考。  相似文献   

2.
本文对韩语中存在的汉字词进行研究,从韩语汉字词与汉语词汇的读音、书写形式以及词义上进行对比分析,希望能够对韩语、汉语词汇教学带来帮助。  相似文献   

3.
韩语和汉语属于不同的语系,但因韩国和中国在文化、历史、语言等领域上有着密切的联系,所以通过吸收和融合韩语中出现大量的汉字词。根据统计在现代韩语中60%以上是汉字词,且汉字词在韩国的语言文化及生活中有着举足轻重的作用。韩语汉字词与汉语词有着紧密的联系,但并不代表所有的韩语汉字词都与汉语词一一对应,韩语汉字词与汉语词是又有区别也有联系,这些都为韩语学习者造成了困扰。本文通过对比和分析中韩两国的汉字词,试研究中韩汉字词的区别,为韩语学习者扩大词汇量的同时,正确掌握韩语汉字词词汇的用法。  相似文献   

4.
汉语色彩词生动具体,具有丰富性、常用性的特点,汉语学习者对其有着浓厚的兴趣,这就决定了对外汉语色彩词教学的特殊性。本文将分析研究对外汉语教学中色彩词的基本范畴、词性、不同文化背景下中色彩词的文化含义,并针对静宜大学汉语水平为中高级的留学生进行汉语色彩词的情况分析,将汉语词汇习得的一般原则和规律运用到对外汉语教学中的色彩词教学,结合教学大纲中对留学生学习汉语的要求和教学标准,提出有效可行的教学建议和教学技巧。  相似文献   

5.
构词即语言系统中语素构成词语的方法,韩语和汉语的词汇系统有着密不可分的联系,汉字词在韩语词汇系统中的占比大半。由汉语脱胎的韩语尽管在语音、语义和用法上发生了一定的变化,但汉的词法结构仍然为韩语词法结构的。因此,分析研究韩语中汉字词构词结构是建立在分析研究汉字词结构、背景文化、历史依据基础上的。  相似文献   

6.
根据词典的统计,韩语中汉字词的比例大概占70%-80%,汉字词对韩国学生习得汉语有着重要的影响。在对《韩国语能力评价用基本词汇表》和《汉语水平考试词汇等级大纲》进行对比的基础上,从汉字词在韩语中的常用度、汉字词与相应汉语词汇的同形程度和汉字词在汉语词汇中的常用度三方面来考察汉字词对韩国学生学习汉语的影响。经统计分析,汉字词在韩国语词汇大纲中的比率超过了50%。从同形程度上看,完全一样和部分一样的词汇占汉字词的多数比率,应该对学生学习汉语有一定的帮助。但是在汉语不同级别中汉字词的分布不一样,初级词汇中汉字词较少,高级词汇中汉字词较多。初中级的汉字词与汉语甲乙级词重合率比较高;而到中高级和高级中的汉字词虽然较多,但是超纲词和不存在的词占了大部分的比率。  相似文献   

7.
为了解决韩国学生学习汉语和中国学生学习韩语时产生的一些偏误问题,本文着重对比了中韩汉字词以及学习这些汉字词的对策。  相似文献   

8.
浅论现代汉语基本色彩词   总被引:2,自引:0,他引:2  
有关现代汉语基本色彩词的研究至今仍存在着分歧 ,本文针对这一实际 ,试图结合色彩学原理 ,从历时的角度对现代汉语中表示“基本色”的单音词汇成分进行考察 ,最终确定出现代汉语基本色彩词的具体成员 ,并归纳出现代汉语基本色彩词的特点。  相似文献   

9.
色谱中的色彩词的构词方式在学界至今尚无人讨论,色谱中的色彩区分程度非常高,相邻色彩色貌之间的差距细微,其构词与通用领域内的色彩词构词是迥异的。色谱中的色彩构词是汉语自然语言的一部分,对汉语来说,是点与面的关系,其研究对于认识自然语言的全貌是必不可少的。当我们在一个更广阔的视野下来研究色彩词,发现色彩词构词中出现了新的构词方法:词义缩小法、假借构词法、缺质异素法,这些构词方法都是汉语这种自然语言的特殊构词方式。纵观汉语色彩词的构词,可分为四个层次,其体现了色彩词构词由简单到复杂,由具体到抽象的发展历程。  相似文献   

10.
色彩词是语言中词汇的一部分.它必定受到社会文化的影响.文化制约了色彩词的意义的演变.同时又赋予了色彩词丰富的文化内涵.汉语和英语的色彩词的文化内涵有相同也有差异.这种差异是受不同的社会风俗、文化背景及不同的思维方式的影响而形成的.本文比较了英汉色彩词的不同的文化内涵义,以及造成这些不同内涵的文化背景.  相似文献   

11.
齐琳 《考试周刊》2009,(40):41-43
韩国和中国同在汉字文化圈,但由于对共有汉字的理解有差异,因此韩国人在学习汉语或中国人在学习韩语时。不可避免地会产生一些误会。本文对中韩汉字词的同形异义、同形同义、近形同义等类型进行比较分析,解决容易引起误会的中韩相似汉字词的问题。  相似文献   

12.
汉语词汇系统中,色彩词是一个特殊类别,它有自己独特的功能,通过敷彩功能表达,将多姿多彩的世界用词语表达出来。色彩词不仅是一种语言现象,色彩词更象征一种文化内涵。历史文化、民族风情、地理环境等文化因素附加在色彩词上时,色彩词语义民族性凸显,我们称之为国俗语义。本文试从类别、功能入手简析色彩词的国俗语义。  相似文献   

13.
滕荔 《现代语文》2008,(1):67-68
近年来广告中与日俱增的新兴色彩词引人关注.这种色彩词逐渐从依附实物名词,转变为抽象独立表色.期间造词因子处于极度活跃的时期,呈现出许多新特点.新兴色彩词的衍生法大致有四种:流行法、比喻法、联想法、外来法.本文的研究有助于进一步认识汉语语词的不断衍生规律.  相似文献   

14.
中韩两国都属于汉字文化圈,两国语言中存在许多同形汉字词,在语言的发展过程中,许多同形汉字词的词义出现了差异,本文以词汇的感情色彩义为研究对象,从社会文化因素、历史因素、心理因素、口语和书面语因素四个方面,分析了汉韩同形汉字词的感情色彩义的差异,将对深入研究汉韩同形异义汉字词起到一定的参考作用。  相似文献   

15.
汉字词在韩国语言发展史上占有举足轻重的地位,汉字词在韩国语词汇中所占的比例高达70%,了解韩语汉字词出现的原因,汉字词的来源,汉字词的类型,汉字词意义的变化对学习韩语有很大的作用。  相似文献   

16.
韩语中有70%的汉字词,大部分是从中国的古汉语中借用而来,保留着原义。但是部分汉字词在中国已随时代的发展,产生了变迁,与现代汉语词义有着很大差别,文中从词组和四字成语方面分析其差异产生的原因。  相似文献   

17.
本文首先从现代日语普通色彩词的数量结构入手,采用统计词汇学的方法,对日本国内发行的3种色彩词典的色彩词进行了数量统计,然后再按词种进行相应的分类。在此基础上,通过对收集到的相关数据的比较分析,发现在普通色彩词中,外来词的比例远远大于相关数据,而且,和外并存的现象也较为普遍。文章最后就其产生的原因进行了分析和探讨。  相似文献   

18.
韩国语中存在着大量的汉字词成语,通过对韩语中的汉字成语与汉语成语在形态和意义上的比较分析,将其分为同形同义、异形同义以及同形异义三种类型,从而引出不同类型韩国语汉字词成语的翻译方法.  相似文献   

19.
童鹿超 《教师》2014,(36):26-26
汉语作为一种古老的文字,至今还被人们所沿用,而作为汉语一部分的色彩词也随着社会文化的不断丰富和发展,始终充满活力,成为语言词汇系统的重要组成部分。通过色彩词我们不仅可以了解到其蕴含的丰富文化象征意义,更能感受到其中包含的民族文化情感色彩,也能让我们正确地表达和展示这个丰富的彩色世界。语文教育的本质就是人文教育,因此通过语文教学挖掘出色彩词的功能,通过对色彩词的审美来发现美、认识美、追求美,从而帮助学生树立正确的积极向上的审美观,培养对美的感知、理解、表达能力,这对青少年来说是极其重要的。  相似文献   

20.
王琳 《广西教育》2009,(6):80-81
通过韩语汉字词的正负迁移影响研究,促使韩国学生趋利去弊地学好汉语。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号