首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
2.
杨华梅 《科教文汇》2007,(10S):75-76
在汉语中,介词“对”是一个非常重要的介词,其使用率非常高,而由于汉维两种语言类型的差异致使维吾尔族学生在使用介词“对”时错误率非常高,于是笔者就对自己在平时的教学过程中所搜集到的一些错句进行分析研究并提出一些相应的对策。  相似文献   

3.
白艳 《科学中国人》2016,(6):124-125
随着蒙古留学生在中国留学比例的大幅增加,对汉语语言技能的掌握并使用是必不可少的。由于蒙古语和汉语在语序结构上的不同,以及语法结构上的差异,导致蒙古留学生在汉语学习过程中出现一些问题,尤其是在对汉语介词的掌握使用上因母语的负迁移影响出现一些偏差和错误。汉语介词的主要作用在蒙古语中由蒙古语格担任,但是蒙古语中的"格"与汉语的介词存在很多的不同之处,因此将蒙古语格和汉语介词进行比较研究是有其必要性的。  相似文献   

4.
陈定宏 《内江科技》2008,29(4):43-44
本文将"的"分为三类:动态助词、结构助词和语气词,并分别从语义、句法两个角度对其进行分析;认为从句法结构上看,"的"字短语其实是由定中结构"X 的 Y"省略中心词Y而成的;而从语义角度看,"一般实词性词语加上‘的’都用来指称事物";并主要分析了焦点结构句"是……的"的表达语义功能。  相似文献   

5.
易松明 《科教文汇》2010,(11):148-150
受汉语"是"的负迁移影响,中职学生关于英语动词"be"的误用非常突出。本文通过从形态、语法功能、语义及翻译等几个方面对二者进行对比分析,得出以下结论:虽有众多相似之处,但二者的翻译并不对等。  相似文献   

6.
受汉语是的负迁移影响,中职学生关于英语动词be的误用非常突出。本文通过从形态、语法功能、语义及翻译等几个方面对二者进行对比分析,得出以下结论:虽有众多相似之处,但二者的翻译并不对等。  相似文献   

7.
吴建香 《科教文汇》2008,(36):249-249
“也”字在现代汉语里只是个副词,似乎可有可无,然而在文学家笔下,它有着奇特的作用。  相似文献   

8.
陈婉平 《科教文汇》2009,(32):188-188
问题教学法已经成为每个英语教师采用的一种有效教学手段。但是许多英语教师对英语阅读课堂"问"的方法和原则缺乏研究与探索,使课堂的"问"仅限于形式,看似有问有答,实际上"问"却无法加深对阅读材料的理解和升华。本文针对教师阅读教学中"问"技巧的不足,指出了什么是"问",并提出了几种"问"技巧,以提高英语阅读教学中"问"的质量。  相似文献   

9.
高鸿雁 《科教文汇》2009,(7):131-131
“高原现象”是学习者在学习过程中遇到的一个阶段,学习者如果不了解它的规律.不寻求解决的办法,将会影响学习成绩的提高。影响“高原现象”的原因比较复杂,但是通过有针对性的系统训练可以有效地避免这种现象的产生。  相似文献   

10.
武玉洁 《科教文汇》2009,(22):237-238
“民以食为天”。中国的文化源远流长,中国的饮食更是驰名世界。中国人好吃,会吃,善吃是举世公认的。中国人在演奏了锅碗瓢盆交响曲的同时,还总结出了一系列俗语,以此反映出自己待人处事的人生观,从而把“吃”这一词渗透到了汉语词汇中。  相似文献   

11.
文章简要描写安徽长丰县方言中一种表示说话者主观揣测的"得"字结构,该结构是普通话中没有的。该结构仅出现在疑问句或否定句中,而在肯定句中不能使用。  相似文献   

12.
郭灿金 《百科知识》2007,(10S):44-44
“倒楣”当然不是好事,但更令人尴尬的是,很多人误把“倒楣”作“倒霉”。 “倒楣”一词出现的历史并不太长,据考证,该词大约出现在明朝后期。明朝因袭自隋唐以来的科举取士制度,科举成为当时读书人出人头地的唯一门路。因此,科场之内的竞争也就越来越激烈。  相似文献   

13.
从焊缝的结构方面出发,通过对焊缝在焊接过程的分析,初步判断焊缝中容易产生的危害性缺陷,并对危害性缺陷的特征进行分析,结合现场的实际情况提出可靠、有效的检验方案  相似文献   

14.
随着中国经济的发展,中国对世界的影响力也越来越大,汉语也随之显现其吸引力。如今中国社会中出现了越来越多的新词热词,由于形象丰富、内涵深刻,吸引了英语国家人们的注意。尽管东西方语言和文化存在差异,这些词正悄然进入英语社会,并且英美国家的报纸在介绍这些词时,越来越多地采用汉语拼音直接音译的方式。  相似文献   

15.
喻凤 《科教文汇》2014,(10):128-128,138
随着中国经济的发展,中国对世界的影响力也越来越大,汉语也随之显现其吸引力。如今中国社会中出现了越来越多的新词热词,由于形象丰富、内涵深刻,吸引了英语国家人们的注意。尽管东西方语言和文化存在差异,这些词正悄然进入英语社会,并且英美国家的报纸在介绍这些词时,越来越多地采用汉语拼音直接音译的方式。  相似文献   

16.
在中国,大多数人在国际交流、教育、文化和贸易中广泛使用英语,它已成为中国发展现代化进程中一个必不可少的工具。文章论述了英语在中国早期的发展及在语法、发音和词汇方面的发展。探讨了影响英语在中国发展的多种因素和英语对我国商业、社会及汉语的影响。  相似文献   

17.
陈述斌 《科教文汇》2007,(12Z):86-86
人文学科应该是英语专业教育的明确定位。培养人文通识型或通用型英语人才是高校英语专业教育的最终目标。而要实现这个目标,很重要的一个环节就应该加强学生英语人文教育,而改革目前的英语教学体制、课程安排就是其中极其重要的一环。英语“大众”文化课程的开设正是这种改革趋势的重要表现形式,有着极大的必要性。  相似文献   

18.
国宏萍 《科教文汇》2009,(7):148-148
英语“四位一体”教学法可谓“老法”,但是这一“老法”也有它超前思维、顺应潮流的新思路,本文就新时期英语“四位一体”教学法的优越性进行阐述。  相似文献   

19.
韩语助词的种类繁多,为使中国学者能够更好地了解并掌握韩语助词的用法及意义,本文重点介绍了韩语助词""表示地点、场所的用法,熟记并灵活运用这些惯用表达对准确表达自己的思想感情及观点有很大帮助。  相似文献   

20.
张雪莉 《科教文汇》2014,(19):120-121
由于基础原因,我校学生在英语学习过程中遇到的困难更多,难免对英语产生畏难情绪。如何帮助学生减轻对英语的畏惧感并热爱英语学习是新时期英语教学面临的重要问题。“疯狂英语”理念恰恰能在一定程度上解决这一问题,而此理念和英语教学的切入点则更值得我们深思。本文通过“疯狂英语”理念在不同课型中的运用来阐述如何激发学生对英语的热情,以最大限度地帮助学生提高英语水平。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号