共查询到9条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
正原诗:"凯风自南,吹彼棘心。棘心夭夭,母氏劬劳。凯风自南,吹彼棘薪。母氏圣善,我无令人。爰有寒泉,在浚之下。有子七人,母氏劳苦。晛睆黄鸟,载好其音。有子七人,莫慰母心。"译文:"和风吹自南方来,吹拂酸枣小树苗。树苗长得茁又壮,母亲养子多辛劳。和风吹自南方来,吹拂枣树长成柴。母亲贤惠又慈祥,我辈有愧不成材。泉水寒冷透骨凉,就在浚城墙外边。养育儿子七个人,母亲养子多辛劳。清脆婉转黄 相似文献
2.
傅剑平 《云南师范大学学报(哲学社会科学版)》1980,(2)
本文拟对《诗·邶风·凯风》的主题思想,作一番新的探索。《凯风》共四章十六句,先录于下: 凯风自南,吹彼棘心。棘心夭夭,母氏劬劳。凯风自南,吹彼棘薪。母氏圣善,我无令人。爱有寒泉?在浚之下。有子七人,母氏劳苦。 (目见)睆黄乌,载好其音。有子七人,莫慰母心。 相似文献
3.
4.
冰清 《作文世界(高中新语文伴侣)》2006,(3)
凯风自南,吹彼棘心。棘心夭夭,母氏劬劳……睍睆黄鸟,载好其音……——《诗经·凯风》那一段灰色的时光中,惟一温暖的影像,只有妈妈。那时的我正在蜕变,如蛹一般藏在黑暗的茧中,不让人靠近。我满身芒刺地穿行在人群之中,刺伤了别人,却头也不回地离开。空白的作业本,血红交错的试卷,塞满了书包,而这些,曾经是我最骄傲的东西。老师找我谈过,我靠着墙一言不发,满脸倔强,之后她就没有再来找我,于是我把她也深深地伤害了。蝴蝶刚刚破茧而出,却飞不过面前的沧海,它落下去了,溺在冰冷的水中,缓缓地下沉,下沉……我开始堕落了。整天整天凌乱着头发疯… 相似文献
5.
金冰清 《作文世界(高中新语文伴侣)》2005,(10):27-28
韩老师絮语:妈妈的爱是世间最伟大、最无私的,这一点人人都不会有什么异议。作者写的是自己在心灵最脆弱、最需要得到理解与引导之时,是妈妈的爱、妈妈的点拨使自己重新振作起来,从而克服了心理的障碍,展开了青春的翅膀向理想的彼岸飞翔——凯风自南,吹彼棘心。棘心夭夭,母氏劬劳……睆黄鸟,载好其音……那一段灰色的时光中,惟一温暖的影像,只有妈妈。那时的我正在蜕变,如蛹一般藏在黑暗的茧中,不让人靠近。我满身芒刺地穿行在人群之中,刺伤了别人,却头也不回地离开。空白的作业本,血红交错的试卷,塞满了书包,而这些,曾经是我最骄傲的东西。… 相似文献
6.
从文本学的角度研究,<凯风>主题极力盛赞母亲的平凡而伟大.诗歌形象、贴切地创造出"凯风"、"棘心"、"夭夭"、"寒泉"、"黄鸟"等几种寓主于客、寓理于象的意象,用高超的艺术塑造了盛善勋劳的慈母形象. 相似文献
7.
8.
刘树胜 《金陵职业大学学报》2013,(3):48-52
《凯风》是千百年来传诵不衰的一首诗,但它的诗旨却是学术界一直争论不休的话题,其主要原因在于对诗中的几个问题解释失当。从凯风与母亲、棘与子、寒泉、黄鸟的声色几个层面,用文字学、语法学、文献学、生物学的方法予以诠释,得出其诗旨是“歌颂与自责并行”的结论。 相似文献
9.
林方直 《内蒙古大学学报(人文社会科学版)》1997,(4)
一、《诗经·凯风》篇的本义:是一篇儿子们未能尽力回报母亲养育深恩和期望而自愧自责的亲情诗。本为盛赞母爱的诗歌杰作。二、汉、宋经学的玷污。《诗序》等无端地诬蔑诗中母亲:“卫之淫风流行,虽有七子之母,犹不能安其室”,“欲去嫁也”。《诗序》流弊很大,一直危害到今。三、《诗序》谬说经久不破的儒家诗教、经学师法、家法等原因。四、《凯风》诗的正确古义,汉晋唐宋人多奉为“千古母仪”,朱熹后来也公开改变观点,对母亲发出“不胜凯风寒泉之思” 相似文献