共查询到20条相似文献,搜索用时 56 毫秒
1.
语言是文化的一种重要载体,它表现不同民族的不同社会文化背景,任何语言都无法脱离其文化而存在,二者关系密不可分。学习日语必须了解其承载的文化。目前日语教学中存在轻文化导入的现象。本文探讨了在日语教育中文化导入的必要性,并提出了一些文化导入的内容与方法。 相似文献
2.
3.
宋丽玲 《和田师范专科学校学报》2011,(3):79-81
语言是文化的载体,同时又影响着文化。中日文化在语言表达上、行为方式上,均表现出异质文化的差异。仅仅依靠语言本身来学习语言是不够的只有结合日本特定的文化背景考察日语,才能把握日语的本质和规律。日语教学的最终目的是培养学生的跨文化交际能力,因此不仅要让学生掌握听说读写的技能,更重要的是要培养学生的社会文化能力。本文旨在强调日语教学中导入日本文化的必要性。 相似文献
4.
日语教学的最终目的是培养学生的跨文化交际能力,因此日语教师在课堂上不仅要让学生掌握听、说、读、写的技能,更重要的是要培养学生的社会文化能力.而培养社会文化能力主要且有效的方法,就是在日语教学中导入日本文化.所谓的文化导入,指的是在语言教学之中引入该语言的文化背景和内容,使语言教学融入社会文化之中,达到外语教学的目的.结... 相似文献
5.
常志远 《读与写:教育教学刊》2015,(1):1-2
语言是文化的载体,在跨文化的交流中,语言交流受到各自文化背景的约束。中日两国的语言和文化都具有很大的差异,很多语言的基础知识必须从日本文化进行解读,否则学生的对日语的理解就会出现偏差,甚至出现错误。如何在日语教学过程中利用对日本文化的解读讲解,是高校日语教师的一大课题,需要不断探讨和实践。本文从文化导入在高校日语教学中应用的必要性出发,讨论了文化导入的原则、切入点和途径。 相似文献
6.
语言是文化大系统下的一个子系统,语言是文化的表现形式.语言不能离开文化而独立存在,这就在客观上要求我们在语言学习中对跨文化知识要有足够的重视.全面提高我们的语言能力,成功地进行跨文化交流. 相似文献
7.
语言与文化是密不可分的,二者存在相互影响、相互制约的关系。语言是文化的载体,文化对语言产生影响和制约作用。在日语教学中,为了更好地提高日语教学质量,让学生真正理解和掌握日语,提高学生学习的积极性,很有必要将文化导入应用到日语教学的各个环节。本文从文化导入的定义出发,阐述了文化导入在日语教学中的必要性及若干实现途径,以期在日语教学中发挥积极的借鉴意义。 相似文献
8.
庄翎 《语数外学习(高中版)》2012,(6):57-57
在二外日语教学过程中,为更好地进行跨文化交流,应将日本文化融入到这个阶段的教学中,这样能够有效地帮助学生取得良好的学习效果。本文针对高校二外日语教学的特点,探讨了日语教学中导入日本文化的重要性,并提出了一些文化导入的内容与方法。 相似文献
9.
高职院校在日语教学中,不仅需要教育者自身具备扎实的语言功底,及熟练掌握各种教学方法,还必须意识到高职教育的特殊性,采取有高职特色的教学方法;与此同时对日本独特的民族性格、历史原因、风俗习惯、人文地理环境等的了解也是必需的,并且在教学过程中应根据高职教育的特性,有的放矢。 相似文献
10.
邵俊秋 《语文学刊:高等教育版》2011,(5):152-154
语言是文化的载体、文化的积淀,不懂得文化的模式和准则就不可能真正学到语言。中日两国无论是文化类型还是语言体系都存在很大差异,有些语言知识如果不从文化的角度进行讲解,就会造成学生对语言的不理解甚至是误解。教师在教学过程中要通过文化导入让学生了解语言的文化内涵,了解日本民族的思维方式和语言习惯,并运用得体的语言表达与日本人进行交流,从而实现外语教学的目的。 相似文献
11.
宛龙 《佳木斯教育学院学报》2016,(4):65
二战后的日本,政治制度日趋完善、社会经济迅猛增长、文化市场欣欣向荣。在此过程中,集团主义文化作为日本国民精神的原动力为其发展提供了源源不断的精神支持。随着中日两国在文化层面交流的日益频繁,在国内日语教学中,将日本集团主义文化导入课堂教学十分必要。在丰富教学内容的同时,增加师生之间互动,使学生更能体会语言背后的文化魅力。 相似文献
12.
叶萍 《福建工程学院学报》2005,3(5):512-515
不同的民族有着不同的社会文化背景,学习一种外语必须了解这种语言所承载的文化.文章论述了语言与文化的关系,认为学习者在学习英语过程应自觉培养文化意识,达到文化理解,并从听、说、读、写、译等方面强调了文化导入的重要性,提出了文化导入的若干方法及其内容. 相似文献
13.
周晓冰 《铜陵职业技术学院学报》2010,9(2):70-72
语言本身就是一种文化现象,不能脱离文化而存在。日语的表达方式中包含着暧昧性、集团性等日本文化的特征。因此,在日常的日语教学中,培养和提高学生的语言能力的同时,必须导入相关的日本文化。这样才能使学生顺畅的使用日语进行跨文化交流。 相似文献
14.
Zhou Jing 《佳木斯教育学院学报》2015,(4)
在日语初学时就会涉及到大量的寒暄语的运用,日语独特的寒暄语里含有大量的与天气,季节,言谢,道歉等有关系词语,日语寒暄语的大量运用与日本文化有密切的联系,本文就寒暄语与日本岛国意识和集团意识的关系进行了浅显的分析,为初学日语的学习者提供一些文化方面的依据。便于大家更好的学习日语。 相似文献
15.
语言和文化如车之双轮,不可分离。本文在分析了中国和日本虽然有相似的文化成分,但更多的是存在文化差异的基础上,总结了课堂上引入日本文化的必要性,并提出了如何对日语教学中进行文化引入的一些看法和建议。 相似文献
16.
语言是人类生存交往的工具,随着经济全球化步伐的加快,人们越来越清楚地认识到只有高度掌握语言的运用能力,才能在激烈的社会竞争中抢占先机。本文从日语助词的分类入手,就日语助词的作用做了简单介绍,就常用助词的用法做了概括论述,以期为广发日语爱好者提供一些参考。 相似文献
17.
耿凯 《佳木斯教育学院学报》2013,(8):79
中日交流可谓源远流长。汉唐时期,日本以中国为学习对象,汉字由中国传入日本。而到了近代,中日交流却出现逆转,日本的"汉语"大量地融入到中国的日常用语当中,日语的借词成为汉语的一个重要组成部分。本文拟从现代汉语中日语借词的传入的几个阶段展开考察,力图对日语借词有一个更准确的认识,从而对日语学习起到积极的作用。 相似文献
18.
Problem-based learning: An introduction 总被引:2,自引:0,他引:2
Henk G. Schmidt 《Instructional Science》1994,22(4):247-250
19.
营销文化浅论 总被引:2,自引:0,他引:2
柳较乾 《十堰职业技术学院学报》2001,14(4):47-49
阐述了营销化的产生与界定及营销化的构成,特征,提出从加大化含量,创建营销化的创新体系,完善营销制度,提高营销队伍整体素质等途径,建设优秀的营销化。 相似文献
20.