首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
王奕君 《双语学习》2007,(10M):172-173
母语迁移是外语学习中普遍存在的一种现象,它分为正迁移和负迁移;正迁移促进外语学习,负迁移则妨碍外语的顺利习得。本文以母语迁移理论为基础,分析学生在英语写作中由于母语负迁移造成的语际错误,并提出克服母语干扰的相应对策。  相似文献   

2.
母语迁移一直是二语习得领域引起争议的问题。文章在回顾前人研究的基础上,结合自身教学实际,抽取300余名大学二年级学生书面作文文本,采取定量和定性相结合的分析方法,总结出大学生作文写作中最常见的15种错误及其分布,这些错误主要集中分布于各类英语语法错误,其中受到母语干扰而造成的错误不在少数(如中国式英语句)。结合问卷调查得出在汉语环境下有21%的错误来自母语干扰,并对此结论进行讨论,为英语教学提供参考。  相似文献   

3.
语际语石化现象是一个复杂的语言现象,在引起该现象的各种因素中,母语迁移是最重要的原因之一。应该辩证而全面地看待二者之间的关系,从而缓解语际语石化的形成。从补缺假说阐释的母语语境知识迁移、语际共性引起的母语正迁移和目的语对母语的逆向迁移三个角度对母语迁移和石化现象之间的关系进行探讨。  相似文献   

4.
二语习得中的母语负迁移   总被引:1,自引:0,他引:1  
母语迁移是二语习得过程中普遍存在的问题之一,负迁移严重影响了第二语言的习得.本文就语音、词汇、句法和文化方面列举了母语负迁移的各种表现,以供大家参考.  相似文献   

5.
郭宇飞 《考试周刊》2007,(37):49-50
母语在第二外语的学习过程中起着十分重要的作用。本文将从语法方面的句法角度分析汉语对英语的负迁移现象,并从具体错误实例对汉英句法方面的差异作一对比,旨在帮助学生克服母语负迁移,有效地促进英语语法的教与学。  相似文献   

6.
在二语习得研究中,母语迁移现象一直是研究的热门话题。母语迁移有正负迁移之分,文章从写作中的词汇错误搭配问题出发,阐释母语负迁移,但研究者及外语教师应该从动态的、多维度的视角辩证地看待母语对写作教学的影响,提出语块教学,为以后的写作教学提供思路。  相似文献   

7.
语言迁移是在学习第二门语言时,无法避免的现象。相比书面语,口语的资料很难收集,记录较少。中国的大学生在使用英语交流时,由于受到母语负迁移的影响,会产生口语错误。在学习英语的每一个阶段,这种母语迁移都是存在的。着重从形成言语能力、熟练运用语言规则、建立语言体系,来探索学生在实际运用中的情况,从而改变大学生学习英语口语错误的局面,使大学生的口语能力逐步发展。  相似文献   

8.
张莉 《考试周刊》2009,(39):50-52
二语习得的过程中会发生母语的迁移现象,有促进作用的即为正迁移,起到阻碍干扰的作用为负迁移。本文主要从语音语调、词汇、语法、文化等方面分析了二语习得过程中出现的负迁移现象,以及如何减少负迁移,促进二语的习得,提高二语水平。  相似文献   

9.
文章借助中介语及母语负迁移理论、错误分析理论,在整理某高校英语专业大二120名学生的一篇命题作文中的从句错误的基础上,从关联词错误、从句内部错误及主从句关系三个角度统计分析由母语负迁移引起的从句错误。在此基础上,提出相应的教学策略。  相似文献   

10.
在二语的习得过程当中,学习者难免会犯种种错误,而其中的很大一部分错误都应该归咎于母语对第二语言学习的影响。笔者着重阐述母语对学习者二语准确程度的负面影响及其具体表现,以此使语言学习者对学习中所犯的错误有更深入的了解,以便更好地克服。  相似文献   

11.
韩玉雪 《现代语文》2007,(11):95-96
中介语(interlanguage)又称过渡语.这一术语最早是由英国语言学家Selinker1972年在其论文中首次提出的.中介语是一种独特的语言体系,它既不是母语也不是目的语,而是一种过渡语,是学习者在学习新语言时创造性使用的一种语言,即学习者利用已有的母语(NL)和目的语(TL)的有关知识不断借助假设-验证手段对现有中介语体系进行补充和修正,使这一体系循序渐进地向目的语靠拢.  相似文献   

12.
在二语习得中,学习者会不自觉地收到母语的影响。而这种影响经常分为正迁移作用和负迁移作用。为了达到更好的学习效果,教学这需要扩大其正迁移作用,相对地减少负迁移影响。本文列举了在英语学习中母语的负迁移影响,具体包括语言方面、词汇方面、句法方面、语用方面,在日语学习中母语的负迁移影响,包括行相似而意不同、行相同而词性不用、意形同而行不同等方面,并对其运用研究进行了对应的分析,希望能够减少其负迁移的负面影响。  相似文献   

13.
一、语际迁移与外语学习的关系 语言迁移是一种语言对学习另一种语言产生的影响,是第二语言习得过程中的一种常见现象。语言迁移分为两种:正迁移(positive transfer)和负迁移(negative transfer)。当母语的某些形式或规则系统同目标语相似或完全一致时,往往产生正迁移,对外语学习有促进作用。  相似文献   

14.
迁移是心理学术语。母语迁移对外语学习者有着正、负两方面的影响。母语负迁移是客观存在的,并在学习者的学习过程中产生多层面的影响。本文对母语负迁移给大学生英语学习所造成的干扰及其造成的典型错误进行分析,寻求解决途径,以便能高效地进行大学英语教学工作。  相似文献   

15.
朱向荣 《海外英语》2012,(20):160-161
母语迁移对二语写作的影响一直是语言学家研究的话题。母语迁移,特别是母语的负迁移涉及到二语学习的诸多方面,从词汇到句子,再至篇章都对中国学生的二语写作产生影响。  相似文献   

16.
母语迁移对二语写作的影响一直是语言学家研究的话题.母语迁移,特别是母语的负迁移涉及到二语学习的诸多方面,从词汇到句子,再至篇章都对中国学生的二语写作产生影响.  相似文献   

17.
秦艳荣 《考试周刊》2010,(29):112-112
母语迁移是二语习得中的普遍现象,其中负迁移是语言习得的一个主要障碍。汉语作为母语在英语学习中多出现负迁移。本文从语音、词汇、句法和文化四个方面讨论母语的负迁移现象。  相似文献   

18.
本文从中西思维模式差异入手,结合教学中收集的学生作文中典型语篇特点来分析学生在英语写作中母语思维模式的负迁移现象,从而引起教师及英语学习者对写作中思维模式转换的重视,并促进英语写作教学的调整。  相似文献   

19.
《滁州学院学报》2018,(3):60-63
中国英语学习者在学习语法的过程中会出现各种各样的错误,这些错误通常具有普遍性。本文以中介语石化为理论基础,通过对中国英语学习者的一些典型性语法错误的实证研究,尝试说明母语负迁移对中国英语学习者语法学习的影响并提出相关的对策。  相似文献   

20.
一、语际迁移与外语学习的关系语言迁移是一种语言对学习另一种语言产生的影响,是第二语言习得过程中的一种常见现象。语言迁移分为两种:正迁移(positive transfer)和负迁移(negative transfer)。当母语的某些形式或规则系统同目标语相似或完全一致时,往往产生正迁移,对外  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号