首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
法显于兵荒马乱,边治不靖之际,毅然从长安出发,经河西走廊,出西域,远赴天竺取经律,中途度沙河,越雪山,攀悬崖,闯峭壁,几经灾难,始达天竺,又以年迈之身,学梵语,习梵文,以利寻律典带回中土,回程从水路归国,遇上天气恶劣,惊涛骇浪,船行漏水,险象横生,甚且险遭异教人士遗弃荒岛,又遇误航,迷失方向,缺粮缺水,难怪《佛国记》指出"浮海而还,艰难具更",终幸历返国。其人事迹,可歌可泣,震憾世界。法显此行,带回的经律共十一部,对我国佛教的律学、毗昙学等做出卓越的贡献。其西行之举,影响深远,除振奋了我国佛教事业的发展外,也加速中国对外交通的发展,尤其是开拓了水上丝绸之路的渠道,奠下我国对外水路交通新的里程碑。  相似文献   

2.
曹小云 《现代语文》2013,(6):37-38,2
《汉语大词典》以《佛国记》为某词之某一义项的始见书证凡70例(不含单音节词4例),其中30例目前看来无误,其余40例更早的用例见于东汉西晋时期。  相似文献   

3.
本文由简要介绍高僧法显的《佛国记》原文入手,点明这部纪实性巨著的多重价值,然后概括提到并比较了目前它的各种注译本,以此引出了西方学术界提到和使用最多的理雅各译本,接着援引具体例子,从值得关注的长篇序言、忠实严谨的正文翻译和详尽深入的评论注释三个方面分析了理雅各译本的鲜明特点,同时探讨了译本存在的两个问题,最后总结理雅各译本的贡献。  相似文献   

4.
本研究对丝路典籍《佛国记》译本进行整理与考证,采用全球史研究的视角,将《佛国记》在英语世界的流传分为两个区域来审视,不仅呈现了主要译本的基本特征和相关评述,而且描述了行记知识传播的面向和译者对知识的建构与重构。本研究对译本流传的开放性、多视角解读,能为典籍英译研究提供有益的参考。  相似文献   

5.
东晋时期杰出的旅行家和翻译家法显(约334—420),平阳武阳(今山西临汾)人。他是一位虔诚正直的佛教徒,在“五胡十六国”那佛教空前发展,同时又腐朽日亟之时,他不沉默,不合流,而愤然出国,搜求戒律,力图矫正。他在古代地理知识贫乏,交通手段极端落后的条件下,西渡流沙,从中亚到南亚,涉绝幕,渡重洋,百折不挠,终返祖国,表现了坚苦卓绝的可贵精神。他在海外的活动,扩大了人们的地理视野,促  相似文献   

6.
东晋时期的西行求法僧人法显所著游记《法显传》是研究中古汉语的一部重要的文献,其语言受到了汉译佛典语言的影响。其中的外来词主要包括佛教词汇和异域文化词,是我们考察语言接触现象的一个绝佳范本。  相似文献   

7.
8.
《鸣凤记》是明中期三大传奇之一。在此剧中,作者以史董之笔开时事剧之先河,着力刻画了严嵩一党的骄奢淫逸、横虐残暴,展现了"双忠八义"的忠勇刚强,又通过间接描写隐晦地表达了对明世宗嘉靖皇帝的讽喻之意。《鸣凤记》人物形象丰满生动,在敷演时事的同时,又道出了历代士人的共同心声。  相似文献   

9.
10.
《涑水记闻》杂录旧事,正如《四库全书总目》所言,“是编杂录宋代旧事,起于太祖,适于神宗,每条皆注其述说之人,故曰《记闻》”.《涑水记闻》内容驳杂,但多以事系人,在庙堂奏对、闾巷议论、私门闲谈等的叙述中,北宋前期众多的历史人物颇鲜活可见,呈现出鲜明的传记小说品格.具体而言,主要体现在注重对人物独特个性的揭示、善于对人物传神写照以及叙事的从容婉曲等几方面.  相似文献   

11.
姜丽凤 《现代语文》2007,(2):118-118
《韩凭夫妇》写的是战国时期宋康王霸占人妻所造成的一个爱情悲剧故事。后世小说、戏曲中,有不少官僚恶霸凭借权势抢掠、霸占他人妻女的故事,本篇实开这类故事的先河。  相似文献   

12.
文意导读: 让我们先将原文翻译成现代汉语:元丰六年十月十二日夜,我脱衣刚要入睡,皎洁的月光从门照入屋内,我十分高兴,起来走出门外。心想,没有人与我共同游乐欣赏这美好的时光,于是就到承天寺邀请好友张怀民,怀民也没有入睡,我和他一块儿在这庭院中散步,领略这美好的月夜。  相似文献   

13.
写于1965年的《佛国集》共47首诗,记录了饶宗颐游历东南亚、南亚的所见所闻所思所感,是饶宗颐的一部颇具特色的纪游诗集。饶宗颐在此集中多用苏轼诗韵,然饶诗不是为用韵而用韵,而是一种“跨时空”的创作对话。饶诗和苏诗在物色选取、语言风格、意境创造和诗歌结构上都各有特色。通过二者的对比,可以看到属于《佛国集》的独特魅力与其中的迈往之情。  相似文献   

14.
《紫箫记》、《紫钗记》散出选萃情况表明:万历时期所选戏曲散出,与剧本原本出入不大(尤其是出目),而乾隆时期所定折子戏,大多与原本相去甚远(尤其是道白);万历时期是要把剧本中的精萃散出挑选出来,乾隆时期则是把折子戏锻炼成经典。  相似文献   

15.
卓明星 《沧州师专学报》2013,29(1):33-36,48
戏曲选本《万壑清音》所收录剧作分为两种类型:一是现有全本流存者;二是不见著录或虽有著录,但全本已失传,存有佚曲者.《万壑清音》所收录的属于第二种类型的共有八种.这八种剧目虽亦入选明代其他戏曲选本,但《万壑清音》所收可补其不足.对存于戏曲选本《万壑清音》的佚本戏曲的曲文、故事情节等进行考述,且与其他版本进行比较,进而对剧作的本事来源、原始风貌略作探析.  相似文献   

16.
《全唐文》所收日休文《襄州孔子庙学记》,为据康熙年间编成的《湖广通志》著录。中唐程浩《凤翔府扶风县文宣王新庙记》中的第一段,当为程浩所作。唐人及后人常将程浩文第一段析出传抄,是后人将程浩文误作皮日休文的原因。  相似文献   

17.
《投梭记》通过对魏晋时期“幼舆折齿”这一文人风流韵事的深刻挖掘和精心提炼,运用现实主义和浪漫主义有机结合的创作手法,深刻揭露了当时朝廷内部奸臣当道、社会动乱不堪的黑暗现实;同时通过展现男女主人公之间悲欢离合的艰苦爱情历程,歌颂了他们对爱情生死不渝的崇高情操;反映着作者对历史和现实的双重思考,寄托着他愤世嫉俗的思想。在艺术上,塑造出了众多生动传神的人物形象,在结构布局上也颇见匠心,语言雅俗共赏,既充满着历史感,又有鲜明的时代特征。是一部比较典型的文人写心剧。  相似文献   

18.
“容与堂”刊本《李卓吾先生批评〈红拂记〉》传奇,署名李卓吾评点。此本思想上对《红拂记》中“崇尚侠义精神”和“崇尚真情”给予高度肯定,对原作中酸腐、道学的语言给出批评。艺术上李卓吾重视关目设置、重视文本中的现实逻辑,对原作不符合现实生活的部分进行批驳,并提出改进意见。通过对《李卓吾先生批评〈红拂记〉》传奇的研究,能够阐发李卓吾新的戏曲批评理论,丰富当下戏曲批评理论成果。  相似文献   

19.
汤显祖《临川四梦》对中国封建社会、封建礼教、封建官僚体制作了深刻的批判,在戏曲史上产生了深远的影响。本文针对“四梦”中的《南柯记》和《邯郸记》的创作特点简略阐述其“梦境”描述在作品中的作用及其所产生的艺术效果。  相似文献   

20.
《佛国记》在我国文化史上占有极其重要的地位。1995年2月,长春出版社出版了作为“佛教文化通俗读物丛书”之一的《佛国记注译》(郭鹏等注译)。正如本书序言所谓:“注释、翻译这部伟大作品,其难度是不可想象的,资料缺乏,佛教典籍晦涩难懂,不少  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号