共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
2.
3.
严复所写的《导扬中华民国立国精神议》一文,较完整地反映辛亥鼎革之后他的建国构想和政治主张,故在其晚年政治思想发展中占有重要地位。但在近百年严复生平与思想研究中,学者一直未能确定严复写作此文的时间,成为严复研究中悬而未决之问题。根据新发现的《爱国白话报》《申报》的有关记载,在学界既存研究的基础上,对严复此文的成文过程再做一新的考证。 相似文献
4.
5.
<正>严复、辜鸿铭、林纾,同是近代福建籍的译坛泰斗,并称福建三杰。三位中西文化交流的先驱,严复长于译介西方思想文化名著,林纾以译著外国小说噪誉文坛,辜鸿铭则因英译国学经典而享誉海外。严复、林纾醉心西学,致力于西学东渐,辜鸿铭西学造 相似文献
6.
7.
8.
<正>严复(1853—1921),字几道,福建人,著名的思想家和教育家,中国近代史上最早系统介绍资本主义思想的代表人物之一。严复十四岁考入海军学堂,毕业后担任海军军官,并被派往英国留学。在英国,严复广泛学习西方文化,考察西方政治、经济、教育制度等内容,并通过 相似文献
9.
10.
严复,生于1851年,福建人,是中国著名的思想家、翻译家、文学家。曾翻译《天演论》等名著,将西方先进思想理念传播到中国,极大程度上开阔了当时国人的视野。严复中西文化观的产生与其早年赴英国留学的经历是密不可分的。同时,其中西文化观的产生也有着极其复杂的历史、社会背景。本文将从严复中西文化观产生的背景与嬗变两个方面对严复中西文化观进行梳理。 相似文献
11.
12.
长期以来,严复不直接翻译斯宾塞的著作,却首先翻译批评斯宾塞的《进化论与伦理学》,原因众说纷纭。本文以为,《进化论与伦理学》能为严复普及达尔文的理论,进而宣讲斯宾塞的思想提供极大的便利。 相似文献
14.
严复于1897年10月26日创办了《国闻报》和《国文汇编》,并开始翻译《天演论》,在《国闻报》上连续发表,引起了强烈的社会关注.严复是中国近代第一个系统介绍西学、提倡用资产阶级思想与文化挽救中国的资产阶级启蒙思想家,当时的《国阐报》贯穿着严复的思想和追求,从中可以看出中国近代知识分子对近代社会的思想启蒙. 相似文献
15.
16.
出版家张元济与翻译家严复 总被引:1,自引:0,他引:1
在中国近代文化出版史上,有两位赫赫有名的人物,他们是出版家张元济和翻译家严复。张元济矢志从事出版事业的精神,严复致力于译书以警世的抱负,以及他们之间的友谊合作,至今对我们仍有启迪和教益。严复(1854—1921)是清末资产阶级启蒙思想家和著名翻译家。他青年时期留学英国,广泛涉猎了西方资产阶级思想理论著作,倾心于亚当·斯密、孟德斯鸠、卢梭、达尔文、赫胥黎、斯宾塞、穆勒等人的学说。而在这些思想家的学说中,达尔文的进化论,后来决定了严复对历史的最高贡献。严复于1879年学成归国。他在中日甲午战争失败的奇耻大辱刺激下和维新变法的近代烟云中,毅然离开他服务多年的海军界,专门从事翻译工作, 相似文献
17.
18.
一、傅雷与中国翻译文学翻译文学在中国近现代文学发展史上占据着重要地位,在中国翻译文学史上,有三位必须被载入史册的重量级人物:严复、傅雷、钱钟书。在时间顺序上,严复是早期中国翻译文学的代表人物,严复对翻译文学作出的里程碑意义的贡献就是他在总结前人经验的基础上,提出翻译工作应该遵循"信、达、雅"的基本原则。这项原则对于后世的翻译工作产生了重要的影响,是人们评价一个 相似文献
19.