首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
王芳 《怀化学院学报》2008,27(4):118-119
翻译教学是大学英语教学的一个重要组成部分,从大学英语翻译教学的现状出发,以教学法的视角分析了翻译教学在大学英语教学中的不足和存在的问题,提出新时代背景下大学英语教学在加强听、说、读、写语言基本功训练的同时必须加强翻译教学,并从三个方面讨论了大学英语教学应加强翻译教学必要性。  相似文献   

2.
本文详细分析了军校及地方大学英语教学现状,从构建主义学习理论和信息论理论出发,提出了个性化教学方法和信息化教学手段这两个教学改革突破口,并探索一套独特而新颖的基于多媒体和网络手段的教学模式,建立体现大学英语个性化教学和自主式学习的英语教学平台。  相似文献   

3.
黄晓勤 《海外英语》2022,(19):96-97+114
结合军校大学英语课程教学实践,探讨整体外语教育理念下军事英语课程教学设计的创新实践。该文首先阐释了整体外语教育理念的内涵,即培养全面和充分发展的人,接着从教学目标、教学内容、教学组织和教学评价四个方面探讨了军事英语课程教学设计创新,为提升军校英语教学提供了新的思路、方法和路径。  相似文献   

4.
翻译技能的培养与英语精读教学   总被引:1,自引:0,他引:1  
从语言学的角度看,“翻译是运用一种语言把另一种语言所表达的思维内容准确而完整地重新表达出来的语言活动”.从外语教学的角度看,翻译——是指将其作为一种具体实用的教学手段,而不是作为教学目的,适度而合理地运用于外语教学的实践.通过翻译,使外语学习者掌握并巩固所学的词汇、语法,进而具备一定的翻译技能.在外语教学尤其是精读教学中,翻译无论作为教学目的还是教学手段,都是一个不可缺少的重要组成部分.本文以此为出发点,谈谈如何在英语教学中加强学生翻译技能的培养,并以此促进英语教学.  相似文献   

5.
在目前的大学英语教学中,翻译没有得到应有的重视,是被忽视的一门课程。本文就大学英语教学中翻译的现状、翻译的地位及翻译教学被忽视的原因进行分析,并根据目前大学英语教学的实际情况,指出了加强翻译教学的必要性,提出了一些加强翻译教学的措施。  相似文献   

6.
军校教育要加强教学信息化建设、提高教学手段信息化含量,将信息技术与学科整合,提高学员信息素养,培养学员处理信息的能力,促进学员信息化学习能力的形成,探索军校信息化教学模式。  相似文献   

7.
"翻译教学"与"教学翻译"是两个不同的概念。前者以培养学生翻译能力为目的;而后者只是把翻译当做语言教学的手段。目前大学英语教学中的"翻译"在很大程度上还停留在"教学翻译"层面,不利于学生翻译能力的培养。本文总结了翻译教学的重要作用,重点探讨了提高大学英语翻译教学的有效性对策,旨在促使大学英语教学从"教学翻译"到"翻译教学"实现一个质的转变。  相似文献   

8.
在新课程标准的要求下,教师上课都是以学生为主,改变了以往的教学模式。而高中英语是高中学习中一个重要的科目,为了让学生顺利完成高中阶段的英语学习计划,教师在英语教学中采用教学翻译这种新型的手段来帮助学生学习。教学翻译是教师通过翻译把教学内容和材料教授给学生,它不仅能使学生的英语水平有所提高,而且还能培养学生的语言能力。教师在教学过程中应用教学翻译是英语课堂教学必不可少的手段。本文先阐述了高中英语教学中运用翻译教学的积极作用,提出在高中英语教学中运用教学翻译的具体方法和策略,为高中英语教学提供有效的参考,以促进英语教学改革。  相似文献   

9.
本文阐述了军校坚持以人为本开展创新教育的紧迫性,分析了创新能力培养的基本要素,给出了学员创新能力培养的基本手段,包括培育以人为本的教学理念、激发学员的个人潜能、加强教学过程中学员的主体性以及加强实践教学的必要性。  相似文献   

10.
目前大学英语教学中翻译没有得到应有的重视,是被忽视的一门课程。本文就大学英语教学中翻译的现状,翻译的地位及翻译教学被忽视的原因进行分析,并根据目前大学英语教学的实践情况,指出了加强翻译教学的必要性,提出了一些应加强翻译教学的措施。  相似文献   

11.
颜翔 《考试周刊》2010,(9):82-83
高等职业教育是我国高等教育的重要组成部分。这其中高职英语作为高等职业教育教学的一门基础课.其教学应坚持以应用为目的、实用为主、学用结合,强调实用性、针对性。文章作者分析了我国高等职业教育中英语教学的现状和英语教学中存在的问题,从革新教学理念、改变学生观念、改革教学方法、加强师资及配套几方面对高职英语教学改革提出了一些看法和见解。  相似文献   

12.
加强学员思想政治教育是确保军校"保方向、出人才"的根本之举。军校要在思想政治教育内容上突出军校特色,方法手段上突出灵活多样,教育管理上突出科学正规,切实提高军校思想政治教育的效益。  相似文献   

13.
本文针对英语教学中学生翻译能力的现状,分析了大学英语教学中翻译能力培养之现状,探讨了培养大学生翻译能力的重要性.提出融翻译教学于英语教学中,把二者有机地结合起来,通过反复实践培养学生的翻译技能,加强翻译教学的策略。  相似文献   

14.
根据现代社会、现代军队、现代战争的需要,军校教育要走一条适合我国国情军情的院校建设的新路子,即实施素质教育,促进学员素质的全面发展,努力造就适应未来战争所需要的高素质军事人才。但当前军校教育的基本矛盾仍非常尖锐,当务之急是要转变教育观念,优化教学手段,更新教学内容,提高教学效益,以适应新技术条件下局部战争对军校教育的新要求。为达到上述目的,理顺军校教育中的许多不合理的关系是加强教学改革,实施素质教育之关键。  相似文献   

15.
文章首先阐述了军校英语教学的现状和实际,主要为:教学模式单一,学员主观能动性低;自主时间少,教学参与程度低;生源情况复杂,精确分层教学困难。接着提出了军校英语教学改革的方法,即让学员承担教学任务、参与教学,探索英语教学改革的最佳模式。  相似文献   

16.
本文阐述了翻译教学在高职英语教学中的重要性,分析了翻译教学的现状,提出融翻译能力培养于高职英语教学中的策略:通过加强翻译教学反复实践来培养学生的实际翻译技能.  相似文献   

17.
在分析人文教育和当前军校人文教育现状的基础上,提出人文教育的实质是情感教育,为实现军校特殊培养目标,应加强军校人文教育。在实施军校人文教育中要打“情”字牌,并以军校《大学语文》的教学为例,对在军校开展人文教育的方法、途径进行探讨,提出了一些看法。  相似文献   

18.
"治军先治校",推进军队院校法治教育是依法治军的重要内容之一。军校教育工作者要以十八届四中全会精神和习主席相关重要论述为指导,从完善军队院校的法治教育体系、在日常教学和思想政治教育中弘扬宪法精神开展宪法教育、加强对军校学员网络行为的法治规范等方面抓起,系统全面推进军校学员法治教育工作。  相似文献   

19.
张立柱 《海外英语》2014,(13):111-113
2013年8月,新一轮的大学英语四、六级考试改革正式启动,题型将进行新的调整,尤其对考生翻译能力的考查力度将进一步加强。该文回顾了四、六级考试改革的历史,详细比较研究了历年翻译题型的变化;分析了我国大学英语教学的现状及面临的问题,对当前我国我国大学英语翻译教学的缺失进行反思,提出了大学英语教学应实现从"教学翻译"到"翻译教学"的转变,从而培养出更多的应用型翻译人才。  相似文献   

20.
随着英语教学从"复合型专业"转向为英语作为第二专业,传统的翻译课时量大幅下降。如何利用有限的课时做好翻译教学,是目前我校部分翻译课教师面临的一大难题。有鉴于此,本文对英语作为第二专业的翻译教学模式进行了分析,指出翻译课应当着眼于实践能力,以翻译教学而非教学翻译为主,并通过翻译工作坊等形式加强工具子能力和策略子能力等翻译能力的重要方面,以英汉对比语言学理论和德国功能派翻译理论指导翻译教学,利用网络平台作为课堂教学的有益补充。通过以上方面,本文试图弥补翻译课时量不足的缺憾,将翻译教学与其他课程教学以及市场需求进行接轨,期望起到事半功倍的效果。在此基础上,本文结合作者本人的教学实践,对英语作为第二专业的翻译课程教学内容和教学网站功能模块进行了设计。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号