首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
本文从中介语视角下,通过对实际英语教学中所搜集到的英语写作语料进行分析,对于中国大学生所犯的语际错误进行了类型归类,旨在找出语际错误的根源,从而希望对未来的英语写作教学产生一定的指导意义。  相似文献   

2.
《考试周刊》2016,(75):84-85
本文以非英语专业的大学生的作文作为语料,对其中的错误从错误的类型、每类错误的数量两个方面进行统计分析,结果表明在学生的语言输出中,出现错误的主要原因是受母语的影响,即中介语错误影响中国学生的英语输出,而语内错误的影响相对较小。在写作教学中应该加大第一语言和第二语言之间差异的输入及语法基础知识的学习。  相似文献   

3.
本研究在基于中介语石化基本理论的基础上,通过采用纵向调查、问卷调查等实验手段同时结合自身的教学实践,对所收集的非英语专业本科生在写作过程中出现的错误进行分析归类,探究了写作方面经常出现的中介语石化的种类及产生的原因,以期帮助学生克服和避免中介语石化现象的发生,促进大学英语的教学质量。  相似文献   

4.
王雅 《考试周刊》2008,(50):107-109
本文以中介语理论为基础,对大学英语写作中的语言错误进行分类和分析。以错误分析的方法重点探究中介语错误,旨在把研究的结果运用到实际教学中去。使外语教学与中介语的研究紧密结合,相互促进,使实际的教学能针对学生的中介语错误,并提出一些有效的外语教学方法。  相似文献   

5.
写作需要较高的词汇和语法综合运用能力。程式语是词汇和语法的结合体,写作中准确恰当地运用程式语可以有效提高书面表达的准确性和流利性。然而,错误的程式语却无法提高写作质量。鉴于此,以错误分析理论为指导,收集学生期中考试的英语作文作为语料,分析多词词汇、搭配和谚语三类程式语错误,探讨错误原因和应对策略,以期为程式语教学提供启示。  相似文献   

6.
商务英语写作的中介语错误来源于语言和文化两个层面。语言层面错误主要体现为介词、冠词、动词等词汇错误和连词、语态、从句等语法错误。文化层面错误主要是受中西思维模式和价值观差异影响。中国学习者应加强这两个方面的学习以完成地道的、符合英语语言规则和文化价值观的商务英语写作任务。  相似文献   

7.
论文以西部某高校非英语专业学生的100份英语作文为分析样本,运用科德(1967)的错误分析理论,从宏观层面上分析了英语作文语篇错误.研究结果显示语篇错误中的篇章主题句错误、结构错误、以及信息组合错误分别占据四分之一以上,并对语篇错误原因进行分析和提出应对策略.  相似文献   

8.
本文试图找出大学生写作中的错误类型和错误根源,用对比分析和错误分析的定量和定性方法进行分析,并给出可能的解决办法。  相似文献   

9.
中介语是过去20多年来第二语言习得领域中的一个重要课题。以商洛学院非英语专业大一两个班89名学生为受试,采取命题作文抽样的方式进行了数据的收集;结合中介语理论、迁移理论、标记理论以及相关的研究成果,对其写作中的中介语错误进行了分类,探讨了错误的来源并提出:学生跨文化意识的增强以及对比分析法在英语教学中的适当运用是促使中国大学生的英文中介语正确、尽早地向目标语过渡的关键。  相似文献   

10.
刘萍  李梅 《考试周刊》2010,(15):115-116
本文以该校大二英语专业生英语作文为语料,分析了学生在结构和语言上出现的一些常见错误,并就师生在英语写作过程中该如何提高写作提出一些建议,以改进该校学生英语写作现状。  相似文献   

11.
运用语篇错误分析理论,对独立学院非英语专业学生在英语写作中出现的语篇错误进行分析统计,并对造成错误的原因进行探讨,旨在加强学生对于英语民族的思维方式以及文章的组织结构的了解,帮助学生提高语篇意识,构建合乎英语思维习惯的语篇,从而全面提高英语写作水平。  相似文献   

12.
中学英语教学大纲和高考说明都要求学生能根据所给提示写出100个单词左右的英语短文,并做到内容连贯,文理通顺,无严重语法或结构错误。这看上去似乎不是很高的要求,但在历年高考中,师生日夜拼搏努力,书面表达得分率依然偏低。作者结合自身教学经验,分析了在英语高考中学生常犯的写作错误,并提出了一定的应对策略。  相似文献   

13.
中介语是第二外语学习者在第二语言习得过程中构建出来的一种独立的语言体系,在结构上处于母语和目的语的中间状态。文章试对中介语的产生、特点及成因进行阐述,就大学外语教学中如何应对中介语现象提出了建议。  相似文献   

14.
非英语专业本科生在英语写作时经常出现各种各样的常见错误,在本文中,作者根据多年的教学经验,从英语写作标题的规范性、语言使用以及行文的方面进行了分析.  相似文献   

15.
中介语是外语学习过程中出现的不可避免的语言现象.利用错误分析理论探索学习者的动态的中介语系统是有必要的.我国学生英语学习过程中常见的中介语主要表现在称呼语的使用、语言结构的学习、翻译和运用英语进行交际的过程中.教师对这种语言现象要有一个全面的了解,从而采取适应的教学对策,促进学生语言水平的提高.  相似文献   

16.
中介语的石化是二语习得中的一个很常见的现象,也是一个难以解决的问题。中介语的石化阻碍二语习得者达到像地道的本土人的语言水平。笔者主要介绍了石化形成的原因以及从教学材料、教师和学习者三个角度对石化的应对策略。  相似文献   

17.
中介语是外语学习过程中出现的不可避免的语言现象。利用错误分析理论探索学习者的动态的中介语系统是有必要的。我国学生英语学习过程中常见的中介语主要表现在称呼语的使用、语言结构的学习、翻译和运用英语进行交际的过程中。教师对这种语言现象要有一个全面的了解,从而采取适应的教学对策,促进学生语言水平的提高。  相似文献   

18.
中介语理论是第二语言习得的一个重要理论,它的引进对我国外语教学产生了巨大的影响.写作能力是学生语言综合技能的体现,能帮助学生对所学语言进行再构建与再创造.本文对英语专业学生写作中的中介语进行偏误分析,找出其中存在的问题,并提出教学对策.  相似文献   

19.
杨青锋 《考试周刊》2007,(22):46-48
中介语是一种介于母语和目的语之间的变体语言,是一种对学习者具有积极和消极双重影响的语言系统。本文就中介语一些消极影响,即中国学生在用英语写作时,在词汇、句法和语篇层面上出现的中介语偏误进行分析,并在此基础上,提出了一些纠错策略,目的在于使学习者能够逐渐缩短中介语和目的语之间的距离,准确、快速地写出地道的英语文章。  相似文献   

20.
中介语僵化是第二语言习得过程中普遍存在且亟待解决的一个问题和现象,它严重制约着外语学习者语言输出能力的提高。因此,本文从中介语僵化理论的视角出发,根据中介语僵化的特征,对学生英语写作中出现的不同的僵化现象和程度及其差异产生的原因进行了探讨和分析,提出了几点教学对策,以促进学生的中介语向目的语的靠近,并探索建立新型的写作教学模式。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号