首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 62 毫秒
1.
张燕  韩辉 《文教资料》2008,(25):53-55
会话含义理论是语用学研究的重要内容之一.本文分析了有关会话含义理论的基本概念、准则,以及其语境在理解会话含义过程中的重要性.  相似文献   

2.
人类的语言交际是个认知过程,是交际双方心理状态的趋向,认知语境的一致才会导致交际的成功。会话含义的推导是通过语境连接、语境延伸以及关联心境来实现的。  相似文献   

3.
在分析各家各派对语境理解的基础上,探讨非语言语境与理解会话含义之间的关系,研究非语言语境对解释和推导会话含义所起的重要作用。非语言语境中的各要素也是会话含义正确理解的因素,必须弄清它才能使言语交际顺利进行。  相似文献   

4.
社会文化语境对理解会话含义有着非常重要的作用。英国ITV热播的古典剧《唐顿庄园》──反映了20世纪Grantham伯爵一家关于家产继承权而衍生出的勾心斗角、阴谋诡计、阶级斗争等等繁复又诱人的故事。剧中语言特色非常具有研究价值。文章试从理解会话含义的重要因素:文学文化语境,艺术文化语境,政治文化语境,经济文化语境,宗教文化语境,社会风俗文化语境等方面对《唐顿庄园》的会话含义进行解读,旨在为观众更好地理解《唐顿庄园》提供借鉴。  相似文献   

5.
本文以高校英语专业听力教学现状分析为切入点,提出了Grice的会话含义理论和语境观。并着重介绍和分析了会话含义和语境对专业听力教学的影响。通过此研究以从根本上改善听力教学的方法,培养具有实践能力的英语专门人才。  相似文献   

6.
会话含义是说话者通过话语表达的隐含意义,言外之意,其推导和理解与语境具有密切的关系。文章根据语用学理论探究语境在日语会话中所起的作用,分析语境与暧昧日语会话含义理解之间关系,探讨语境对暧昧的日语会话含义的理解所起到的推导作用。  相似文献   

7.
论会话含义     
对会话的定义、类型、功能 ,及对怎样识别会话含义 ,为什么会产生会话含义作了较系统的文献探讨和理论阐述。  相似文献   

8.
本论述了认知语境,会话含义的基本内容,认知语境与会话含义的紧密关系,重点对怎样认识会话含义作了一些阐述。  相似文献   

9.
孙茗 《惠州学院学报》2014,(2):83-85,103
作为语用学研究的一个主要方面,会话含义能否被正确判断制约着言语交际的顺利进行,而认知语境的动态特征为促进说话双方对共知语境的构建以及建立有效的话语理解形式奠定了基础。文章从新认知语用学的视角出发,利用认知语境及会话含义的概念分析言语行为,指出说话人在会话中不断调整真实意图在特定语境下的表达方式,导致听话人需要不停寻找与共知语境的最大相关度以实现交际目的。  相似文献   

10.
会话含义的可取消性通过对现实对话中的分析,认为执行意向的不可取消性导致含义不可取消,与经典格赖斯会话含义可取消论相悖。该文旨在阐明,针对以来语境而产生的会话含义,以取消含义的原因及手段为出发点,为现实中表面看似矛盾的取消方式,找到合适的语境,来论证会话含义可取消性的现实可能性。  相似文献   

11.
人们在交际中往往不是直接表达思想,而是采用婉转的方式,将真正的意图隐含在话语中,读者或听者则需通过字面意义理解其隐含意义.话语的隐含意义可以不只是一种,那么怎样才能正确地理解写者的意图?这就需要借助语境.语境是隐含意义产生的基础和条件,是理解隐含意义的依据.它可以排除多义、歧义,确定和阐释语义.  相似文献   

12.
英语听力中的会话含意   总被引:2,自引:0,他引:2  
会话含意理论是语用学的一个重要内容,它的提出和发展使人们愈发认识到会话含意和英语听力教学的某些内在关联。英语听力教学受诸多复杂因素影响,学生经常在英语听力中遇到诸如“信息空缺”等障碍。在教学过程中会话含意对大学生的对话听力的提高起着重要的作用。  相似文献   

13.
本文简要介绍了非流利现象及其分类,简单介绍了格赖斯的会话含义学说,在此基础上,通过举出一些例子,研究了几种常见的非流利现象如停顿,重复和修正中常见的会话含义类型:如赢得思考时间,制造悬念和保留面子。  相似文献   

14.
关于"会话含义"的两点探讨   总被引:1,自引:0,他引:1  
(1)根据格赖斯自己的表述,说话人应该自觉遵循会话的"合作原则"。但是从自觉遵循的角度,他提出的检验"准则"都难以经受检验。事实上"合作原则"是"设定遵循"的,即语篇都假定为遵循"合作原则"的。从"设定遵循"的角度,他提出的"准则"能够适用。(2)所谓的"一般会话含义",与词义的"实现"和词义在"用意"作用下的理解重叠,因此可能是不需要的。以冠词、数词和表示程度或等级的词为例予以说明。  相似文献   

15.
语码转换作为交际策略日渐成为研究者共同关注的话题。该文运用Grice(1967)的会话含意理论,以实例说明双语者在交际中如何把语码转换作为特殊的语言手段,通过对会话含意理论中的各准则的违反来间接、委婉地回避某些可能引起社会性尴尬和文化禁忌的问题,或利用语码转换意义的模糊性来间接地表达特定的会话含意、传递真实的交际意图。把会话含意理论应用于语码转换的研究,一方面可以拓展语用学理论,另一方面也可进一步拓宽语码转换的研究框架。  相似文献   

16.
含义是Grice意义理论的核心,包括规约含义和会话含义。由于Grice在界定规约含义时语焉不详,因此如何区分规约含义和会话含义一直存在争议。文章基于Grice意义理论的基本哲学精神,并以近些年来中外含义理论研究的主要成果为依据,探讨了规约含义和会话含义的本质和特征,进而以可鉴别特征为标准区分了规约含义和会话含义,从言者意图的基本事实出发,阐释了二者的共性。  相似文献   

17.
人们之间的语言交际活动并非每一次都直截了当、彼此能心领神会。说话人经常是话中有话,带有弦外之音,即所谓的会话含义。幽默语言这一特殊语言形式主要依赖词汇、修辞、语境语言手段的妙用,通过违反合作原则产生幽默效果,同时实现说话人或听话人的会话意图。  相似文献   

18.
本文以格赖斯会话含意理论为基础,探讨了广告词中普遍存在的会话含意的产生条件、内容及其推导,并通过对广告词中一些语言现象的分析,对会话含意理论作了点滴建设性的补充。  相似文献   

19.
This paper introduces the theory of conversational implicature put forward by Grice and the nature and some problems of listening comprehension.And it finds out that the theory of conversational implicature can help people to understand the underlying meaning that most English teachers tend to ignore in their listening class.So English teachers should apply the theory of conversational implicature to their listening class as following steps:(1)Introducing the theory of conversational implicature to the students through listening practice.(2)Explaining and analyzing the theory of conversational implicature simply.(3)Exemplifying the theory of conversational implicature.(4)Oral practice.(5)Highlighting during listening practice.  相似文献   

20.
石磊 《海外英语》2014,(9):181-183
Translation has always been acknowledged as one main branch of linguistics.Catford holds that translation is a specific linguistic theory.It’s necessary and important to study the relationship between translation and linguistic.Many scholars have proposed many opinions on the impacts of conversational implicature.From the academic perspective and on the basis of Grice,H.P’s conversational implicature theory,this article makes a careful analysis of conversational implicature and translation by giving exact definition and discussing the features of them.This article talks about the relationship between conversational implicature and translation by giving definitions and setting examples,hoping to help translation in further and make a great contribution to the development of translation.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号