首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 8 毫秒
1.
蔡家话是中国新发现濒危语言,其量词可分为名量词、动量词、准量词等.蔡家话量词以单音节为主,没有音变现象,没有前缀;具有体词性特征,具有别类作用,其中的"量名"结构具有定指性特征,部分量词可以重叠;要与其他词类结合,构成"数词+量词"、"名词+数词+量词"、"代词+名词+数词+量词"等结构后才能充当主语、宾语、定语、状语、补语等句法成分.  相似文献   

2.
靳葆强 《大学时代》2006,(9):111-113
从语言类型学来看,韩国语和汉语均属量词型语言。量词在韩国语中被称为单位依存名词,为名词的下位分类,不具独立性。汉语量词较丰富是汉语的一大特点。韩国语和汉语量词具有可比性。本文应用对比语言学理论对韩汉量词在句法分布、句法功能和句法类型上体现出来的特点进行对比分析,找出了韩汉量词的差异。  相似文献   

3.
从语言类型学来看,韩国语和汉语均属量词型语言.量词在韩国语中被称为单位依存名词,为名词的下位分类,不具独立性.汉语量词较丰富是汉语的一大特点.韩国语和汉语量词具有可比性.本文应用对比语言学理论对韩汉量词在句法分布、句法功能和句法类型上体现出来的特点进行对比分析,找出了韩汉量词的差异.  相似文献   

4.
贵州毛南语(佯僙话)的量词有比较稳定的"量名"结构和语序,对句法有较强的制约性;佯僙话量词的产生受其自身语言特点的影响,是自足的。  相似文献   

5.
近代白话小说中出现的专用动量词比魏晋、唐宋时期都要少,以重叠形式为主要依据考察近代白话小说中的专用动量词,从语法角度指出近代白话小说在汉语史上表现出承上启下的特点.  相似文献   

6.
《考试周刊》2016,(52):33-34
在韩汉翻译实践中,韩语长句的翻译很常见,翻译过程中问题特别突出。但当前对韩语长句翻译技巧策略方面研究少之又少,而英语长句翻译技巧类资料却非常成熟,由此借鉴英语长句翻译的一些技巧策略,结合在翻译实践过程中遇到的翻译难点,以句式结构、语法范式、关键词汇三个方面为突破口,通过分析各类长句句子成分、句子结构、关键词等,研究韩国语长句汉译翻译技巧。  相似文献   

7.
遵义方言量词的构形重叠有三种形式:完全重叠式AA、嵌“大”重叠式“A大A”和嵌“把”重叠式“A把A”,前一种和普通话相同,后两种则为遵义方言所特有。本文讨论各重叠形式的语法意义及句法功能。  相似文献   

8.
通过英汉量词在分类、结构、语义和修辞色彩方面的比较,揭示英汉语在量词使用方面的异同点,同时探讨汉语量词的英译和英语量词的汉译的各种方法.  相似文献   

9.
量词是汉语词类中特殊的一类,量词中名量词和动量词的发展是不同步的。唐代是动量词发展一个重要的阶段,在此之前,动量词只是名量词的附庸;自此时起,动量词开始真正兴起,无论从动量词使用的个数以及次数都比以往有了大的提高。可以说,它是动量词的一个兴起阶段,本文通过对唐代作品中动量词进行统计分析,观察唐代动量词的发展态势,总结其特点,看动量词的发展状况,这对现代汉语量词的学习以及教学都有重要的意义。  相似文献   

10.
遵义方言量词独立充当句法成分相当普遍,而且并非都是省略了前面的数词"一",也不限于在宾语之中充当定语,或者处于补语的位置。本文分别从作主语、作宾语、作定语、作状语、作补语、作中心语等六个方面对量词独立充当成分的具体情况进行了全面的考察。  相似文献   

11.
按照认知功能分类,汉语传统语法中的量词,或英语传统语法中的量名词,与传统语法中的形容词一起被归在事物属性词范畴。这种分类可以在句法功能上进行证明:首先,与名词不同的是,量词必须出现于表量构式中;其次,名词既可以充当主语、宾语,又可以充当话题,但“数量”短语不能充当主语和宾语,只能充当话题;光杆量词既不能做主语、宾语,也不能充当句子的话题;再次,数量短语可以像形容词一样充当名词的限定词,且必须位于被限定词之前;最后,与其他属性词同现时必须位于其他属性词之前。  相似文献   

12.
汉语量词中有一类借用名词的临时量词短语,从句法结构看,结构方式简洁;从量词的特点看,把普通的名词用做量词,造成陌生化的审美效果.这类量词短语实际上是隐喻机制在起作用,隐喻的基础是量词和名词所指称事物的相似性.  相似文献   

13.
《宜宾学院学报》2016,(1):80-85
量词"顿"的名量词和动量词用法呈现互补分布,分别凸显[+计物]和[+计事]的语义功能,单纯依赖句法或语义并不能将两种性质有效区分开来,需将句法和语义两种手段结合起来考察。"顿"在语义上具有量指"常规量"和"参照量"的功能,而其主观大量义并不明显,只有在流行语"一顿VP"中,整个构式才表达一种主观大量义。  相似文献   

14.
英语量词分析   总被引:1,自引:0,他引:1  
虽然英语中量词并没有作为一种独立的词类,但履行量词功能的结构普遍存在。本文拟从语从学的角度上对英语量化现象作初步探讨。  相似文献   

15.
边旭 《文教资料》2007,(28):26-28
量词的主要功能是分类计量,但随着对量词的进一步研究,发现量词还具有一些隐性功能,如量词的形象性和量词的褒贬性。本文将从认知心理学的角度,通过实验的方式来研究量词的这两种特性,并把它们归为量词的认知功能。  相似文献   

16.
动量词"把"在北方方言中的用法与在普通话中的用法相比,存在着很大的差异。动量词"把"在北方方言中的使用范围要大于普通话中的使用范围。随着时代的发展,方言与普通话之间的联系越来越紧密,二者之间的影响越来越大,这样,动量词"把"在方言中的一些用法就进入了普通话,并且被人们所接受。通过对动量词"把"的在普通话中句法功能变化的描写,可以揭示出这些变化背后的原因以及所达到的特殊修辞效果。  相似文献   

17.
汉语量词的丰富是现代汉语语法体系的突出特点之一,量词系统中有一个子范畴??形体量词。形体量词是除了表量外,还带有突显名词所代表的客观事物外部形状的附加义的量词,它存在的理据是:形体量词是个体名词空间性特征的外在表现;形体量词与所计量的名词之间有相似关系和相关关系,本身就具有一定的空间性。  相似文献   

18.
朱媛 《华章》2013,(12)
听力是人们语言交际能力的重要方面.听和读一样,是人们学习,吸收语言的重要途径.听的能力不仅直接与听的技巧及其熟练程度有关,而且与听者的其它方面的语言能力,文化知识以及思维能力等都有着密切的关系.因此,提高听力的过程应是一个不断发展技巧,丰富知识并同时锻炼分析、推理等能力的综合训练和实践的过程.本文分析影响韩语专业学生听力因素,并如何采取策略提高高职韩语专业学生听力水平.  相似文献   

19.
语义及语用视角下的英语量词   总被引:1,自引:0,他引:1  
英语语法中没有“量词”这一独立的分类,英语对“量”这一概念的表述往往要借助于名词,这使得英语量词的内涵和功能变得异常丰富和复杂。文章在语义和语用的角度下分析了英语量词,发现英语量词具有不仅能够“表量”,而且能够“表质”的功能。  相似文献   

20.
对外汉语教学初级阶段的量词教学普遍存在复现率低、讲练不足等问题.加强量词复现无疑有助于对外汉语教学初级阶段的留学生对量词的感知、理解、巩固和运用.实际教学中应结合语法、生词、课文的学习和量词的综合复习,通过多种练习加强量词复现.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号