首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 174 毫秒
1.
随着我国对外交往的日益扩大,越来越多的英语姓名通过直接交往以及书刊,影视及大众传播媒介进入我们的日常生活。本文从历史和社会的角度探讨了英语民族的形成及英语姓名的语源,词源以及姓名系统的结构。因此也希望从“姓名”这个视角来探索英语民族的人文演化过程。  相似文献   

2.
每个人都有姓和名,姓名是代表人的符号,是人们彼此相区别联系的代号。通过结合时代特征和个人的不同,阐述了日本姓名特征中所包含的政治要素、文化要素以及时代要素,论证了日本人姓名的繁衍与发展是一个极其曲折、错综复杂的漫长过程,最终得出了日本姓名特征与封建等级制度、自然、传统、信念和伦理道德、语言文字以及时代要素是紧密联系的观点。  相似文献   

3.
汉英民族姓名的文化内涵探析   总被引:2,自引:0,他引:2  
本文通过对汉英民族姓名来源的对比分析,探讨了汉英民族姓名文化之间的差异,从而揭示了汉英民族姓名的丰富的文化内涵。  相似文献   

4.
陈婷 《考试周刊》2008,(10):179-181
姓名是汉英民族共有的文化现象.了解中西姓名文化丰富的文化内涵可以使学习英语的中国学习者更加深入地体会中西文化差异,这样有助于我们在对外交往中相互理解、相互尊重,减少误会和摩擦.中西姓名在姓名结构、姓氏来源以及取名方式和习俗上都各具特点,并且非指称用法的英文人名这一种特殊的文化现象也应引起关注.  相似文献   

5.
戴素敏 《成才之路》2012,(14):50-51
姓名不仅是个体相互区别的特定符号,更是一个民族历史文化内涵的折射。英汉属于两个不同的种族,在姓氏的起源、命名的意义、变化方面皆有不同之处。要更深刻地理解两大民族历史文化的异同,促进英汉文化进一步交流。  相似文献   

6.
尽管汉英姓名的起源相差数千年,两种语言又属于截然不同的两个语种,且在地理上相距遥遥万里,但汉英姓名在源远流长的发展长河中,有许多相同,相似点。本文从五个方面列举了二者之间的相同、相似点,并着重介绍了英语名姓的发展和构成特点,为读者更好地了解、理解英语名姓和辨别性别提供了有益的参考:一、都有三大姓,姓中有复姓;二称呼虽有异,却也有相似处;三名字数不同,含义却相同:四、望子能成龙,看名可猜性:  相似文献   

7.
语言是文化的载体,汉英两种语言中的姓名是各自语言文化的组成部分。在不同时代和不同国度,它们的形成无不带有各自的民族心理定势。文章通过对汉英民族姓名的文化内涵的分析,探讨汉英民族姓名模式化之间的迥异与相似性。  相似文献   

8.
称谓是一个复杂的语言系统,是传递信息的媒介,又是信息本身,具有开放性和变异性。它是言语交际的重要特征,是体现人际功能中言语交际参与者的角色关系,亲密程度及社会地位的重要因素。它在反映和影响交际双方的关系方面发挥着至关重要的作用。本文试着语用人际功能理论,从姓名称谓、亲属称谓/拟亲属称谓、社交称谓及人称代词称谓探讨汉英称谓差异。  相似文献   

9.
汉英两种文化里,男女在选姓和取名上存在一定的性别差异,这反映了针对女性的性别歧视,是父系社会"男尊女卑"观念在语言上的真实体现.  相似文献   

10.
语言是文化的载体和交流的工具,文化是语言赖以生存和发展的土壤。姓名,作为语言的一个重要单元,不仅是标识一个人的工具,同时还具有丰富的文化内涵。本文从姓氏起源和命名习俗方面,对汉英姓名进行对比,来揭示背后的文化内涵。  相似文献   

11.
反义词是指意义相反或相对以及意义本不相反,而被人拿来对用的词。反义词是各种语言中普遍存在的一种相当重要的语言现象。但是人们对反义词的认识有所不同,对反义词的修辞功能也不甚了解。基于这种现象,侧重分析了英语反义词的特点及其功能,旨在帮助读者更好地认识、正确地界定和有效地使用反义词。  相似文献   

12.
英汉姓氏文化对比分析   总被引:1,自引:0,他引:1  
探讨了英语姓氏和汉语姓氏各自的文化特点及其背后的文化差异,以帮助人们更好地理解英语姓氏和汉语姓氏的内涵。  相似文献   

13.
中国民俗文化的特征与社会功能   总被引:1,自引:0,他引:1  
中国民俗文化具有多样性与复合性、地域性、实用性、群众性、传承性的特征。它与社会生活有着密切的关系,它具有培养爱国主义情感、规范道德、维护社会和谐、提升生活质量、培育审美意识等功能,这些功能潜移默化地影响着人们的生活与生产活动。民俗文化的这些特征和功能,对于我们构建社会主义和谐社会具有十分重要的意义。  相似文献   

14.
在实际的语言运用中,专有名词除了具有特别指称的意义之外,其语义的特殊性主要表现在其游离于字面意义以外的化伴随意义以及借助于借代修辞格而衍生出的指代意义。考察蕴合丰富化意义的英语专有名词的来源与途径及专有名词的种种借代用法,有助于正确理解和把握其在语言交际中的特殊用法和重要作用。  相似文献   

15.
广东地名特征研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
受少数民族、汉语方言和地形地貌的影响,广东地名具有鲜明的特点。但是,以往对这些特点的研究是一种定性研究,定性研究数据有限,存在一定的局限。文章作者对广东地名进行了统计,在近3万个地名的基础上进行定量研究。讨论广东地名的特点。广东地名用字2千余个,而且用字很集中;村级地名重名很多,镇级以上地名没有重名;受各种因素的影响,广东地名的区域特征明显,有些地名呈区域性分布;受地形地貌的影响,地形地貌类地名较多。  相似文献   

16.
在英语中,《圣经》、神话、传说、文学作品中的某些历史人物、科学家、发明者、首创者的姓名以及某些普通人名除指称特定的人外,还具有特殊的指代意义,泛指或喻指与其具有共同特点的某类人、某种状况、某种行为或某种物品,可以构成暗喻、典故、借代、双关等修辞格。在其不断的发展过程中,此类人名的词义、词形或词性有所变化,转化、派生、合成产生了一些新的英语词汇,丰富了英语语言。  相似文献   

17.
中国加入世界贸易组织后,更多的外国商品涌入中国市场,随之而来的是外商和我们英语工作者面临着外国商品及其相关事物的英语名称的汉语翻译问题。可以从五个方面来探讨英语名称的汉译问题。  相似文献   

18.
大学校名具有一定的语义结构,遵循语言的表达规律,具有语言的韵律美。大学校名是学校长期发展而积淀的无形资产,它内涵博大、精深,反映了它的地域文化、层次文化、学科文化与特色文化,是大学综合实力的体现。  相似文献   

19.
商标作为商品的一种显著性标志,代表着商品的质量和企业的信誉。商标词是商标中能读出音来的那一部分。它是文化的一种表现形式和传播工具,其构成体现着社会和文化因素的制约和影响。本文拟探讨中英文商标词对历史、文学作品、神话或传说、时代风尚以及审美情趣的镜像作用。  相似文献   

20.
随着国际化的日益进程,越来越多的外国人来华投资、旅游、学习等,中国与世界的接轨已经越来越紧密。伴随着这一过程,英语开始进入我们身边的每一个角落,公示语出现在中国的大街小巷。但是各种语用错误和不规范现象也随处可见,这直接影响了我国的国际形象。本文从英语公示语特征出发,着重阐述其翻译对策。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号