首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
在21世纪信息化时代,人们在网络中的交际和交流已从原来的日常生活信息逐步深入到学科、专业领域. 英语,特别是学科英语的掌握与熟练成为必备的素质. 作者认为,双语教学作为正常学科教学的补充,也应有它独特的教学目标和内容,不应该是变相的外语教学. 中学外语教学的主要目的是让学生具备一定的英语基础,学会使用、会用外语去交流、去学习.  相似文献   

2.
关于高校双语教学的思考   总被引:5,自引:0,他引:5  
双语教学是我国高等教育与国际接轨、迎接新世纪挑战和教育改革发展的必然趋势.也是当前教学改革的热点和重点。为保障双语教学课程的教学质量,要求教师必须转变观念,明确双语教学的目的,合理引进使用外文原版教材,改革教学方案、教学方法和教学手段。同时,高校也应当建立相应的制度,提高任课教师的素质,合理制定双语教学奖酬机制,以提高双语教学的效果。  相似文献   

3.
双语教学是现代高校教育教学改革的重要举措之一,是高校提高教学质量、加强专业人才素质培养的重要体现。教材是教学内容的载体,优秀的教材将使教学效果事半功倍。本文通过使用英文原版教材进行社会心理学的双语授课实践,就双语教学的教学手段、师资队伍建设和课程考核方法改革等方面进行了深入探讨,并结合实践经验就存在问题进行了有益思考。  相似文献   

4.
5.
论高校双语教学原版教材的本土化   总被引:1,自引:0,他引:1  
引进国外原版教材是高校开展双语教学,培养双语人才的介质基础,对促进国内教材开发,提升双语教师教学科研能力,加快学科及课程建设与国际接轨等方面有重要的作用。本文分析了引进国外原版教材在双语教学中的必要性和局限性,提出了具有可操作性的,符合高校双语教学实际的原版教材本土化思路。  相似文献   

6.
双语教学中使用原版教材开展教学的探索   总被引:1,自引:0,他引:1  
双语教学已成为我国高等院校开展教学改革与实践的一个重要方面,本文在环境专业开展双语教学活动中,针对如何使用原版教材,并用好原版教材进行了探索,获得了一些经验和体会.文章认为必须根据原版教材的英文程度和学生的英文水平来充分利用教材,教学中可以辅助于中文教材,对原版教材中的案例和标准可以灵活运用.通过采用合理的教学方式和教学方法,达到教学的根本目的,即在提高语言运用能力的同时,更好地掌握本专业知识.  相似文献   

7.
关于推进双语教学的几点思考   总被引:33,自引:2,他引:33  
在双语教学的实践中,师资、教材和教学方法这三个环节是能否成功的关键,应该按照现实情况分步进行。师资问题应该整合三种资源、以三种方法解决;教材问题应以引进原版教材为主、并尝试自编来解决;教学方法应贯彻务实和循序渐进的办法。  相似文献   

8.
双语教学中外文原版教材的选用原则探讨   总被引:4,自引:0,他引:4  
双语教学是一个需要教师、学生和教材三者有机结合的复杂过程.外文原版教材质量的高低直接影响着双语教学的效果.因此,探讨外文原版教材选用的原则是十分必要的.  相似文献   

9.
经济管理学科开展双语教学要合理设置课程,选择合适的教材,利用高效的教学手段和培养优秀的双语教师。  相似文献   

10.
法学学科实施"双语教学"的思考   总被引:1,自引:0,他引:1  
“双语教学”是一种新的教育教学方式,己成为我国教育改革的热点。本文借鉴计算机和经济贸易专业学科实施的成功经验,思考法学学科实施“双语教学”,试分析教师和学生主客观条件。笔者认为,法学学科实施“双语教学”应在名牌高校率先推行。  相似文献   

11.
关于独立学院法学教育的几点思考   总被引:1,自引:0,他引:1  
独立学院随着时代的发展成为了一个新兴的办学模式。独立学院法学教育在摸索中前进,已然成为独立学院教育的重要组成部分。作者结合自身教学的实际体会,从独立学院法学教学中普遍存在的问题切入,通过对通才教育和专才教育的探讨,试图阐明独立学院法学教育的基本理念,并就师资建设体系、统一的教材编写、创新的教学模式及方法、就业方向及趋势等几个影响独立学院法学教育发展的重大问题提出见解,以求为独立学院法学教育的创新和发展献言献策。  相似文献   

12.
双语教学是我国高等教育与国际接轨的进程中令人关注的课题之一.在高等学校,尤其是理工科院校开展双语教学是由我国的国情和世界的发展趋势决定的.本文通过调查,联系我国理工科院校开展双语教学的实际,对双语教学的本质内涵,以及双语教学的现状等问题进行了阐述,并提出了相关对策.  相似文献   

13.
普遍意义上的法学双语教学就是用汉语和外语讲授法学课程的教学模式.法学双语教学不能替代法律外语课程,也不是简单地以外语讲授几门中国的法律课程,更不应是过多过细地对英美法系国家法学理论和司法的介绍,而是一种全新的人才培养模式.在定位上,法学双语教学是用两种语言作为教学媒介语,通过讲授法学知识使学生达到掌握该专业知识和提高外语运用能力的目的.高校应科学设置法学双语教学的课程,并采用有别于传统教学的教学模式和考核方式.应加大法学双语教学课程的教材建设和师资培养力度,以解决制约法学双语教学的瓶颈问题.  相似文献   

14.
15.
关于双语教学教材改革的探讨   总被引:11,自引:1,他引:11  
在教育国际化大背景下,高等院校积极稳妥地推进"双语教学"既是时代的必然选择,也是建设国际化精品大学的必由之路.在我国,实施双语教学主要是以外语和汉语作为手段,通过双语授课学习某些学科领域的前沿知识,借此加深受教育者对专业课程的认知与学习,并使其具备国际交流与合作能力,实现综合素质的提高.双语教学的教材问题是面临的一个普遍问题,并非单个院校完全可以解决的,需要由国家高教部门统筹解决.  相似文献   

16.
农业院校硕士生分子生物学双语教学中原版教材的使用   总被引:1,自引:0,他引:1  
目前,没有一套原版教材能直接用于我国农业院校硕士生分子生物学双语教学."合理定位,重塑原版教材"、"科学组织教学内容"和"改革教学策略"是我国农业院校硕士生分子生物学双语教学中合理使用原版教材的基本原则.在教学实践中,原版教材的具体使用方法包括:若干套原版教材应分别被用作"首选教材"、.辅助教材"和"参考教材";通过编写讲义重整原版教材逻辑体系;适当翻译教材;保证教学内容完整性,力求教学内容难度适中、少而精;及时反映学科前沿;与其他相关课程协调;利用我国农业研究案例;改革教学方法;运用现代化教学手段和讲解详略得当.  相似文献   

17.
大学双语教学是适应专业教育教学目标发展的客观要求,它也对教材建设提出了新的要求。本文在分析专业教学目标的基础上认为:大学双语教学的目的主要包括专业知识学习、专业词汇掌握与直接学习能力提高、巩固普通外语能力并提高专业交流能力等三方面;双语教材应该满足专业知识体系的完备性与新颖性、兼顾国内教育习惯与学生外语能力差异、知识量大小适度与重要性分级、经济性与订购方便性等具体要求。在总结分析我国目前出版并应用的不同类型双语教材具有的不同特征基础上,本文对适用于中文母语条件下的双语教材建设提出了进一步调查研究、探索新形式教材和进行系列双语教材等建议。  相似文献   

18.
对目前可选择作为法学双语教学的三类教材进行了比较研究,陈述每类教材的利弊,对课堂讲授、案例、模拟审判的法学教学方法在双语课程中的运用进行了分析比较,法学双语教学应当对多种教学方法理性选择、有机组合,并且尊重、遵守英语教学的客观规律。  相似文献   

19.
本文主要谈了河南理工大学土木工程学院在《结构力学》课程中开展双语教学的几点体会,概括起来是"排除一个障碍,处理好三个关系",即排除学生的认识障碍,处理好英文教材与中文教材间的关系,处理好学专业技术与学英语间的关系,处理好讲课、作业与考试的关系。初步取得了一定的成绩,但也有些问题尚需解决。  相似文献   

20.
本文对人文社科类专业双语教学进行了实证调查,并基于样本、使用非群组LOGIT模型对影响原版教材选择的因素进行了分析。分析认为学生普遍接受双语教学的模式,双语教学的主要问题在于专业讲授环节;对原版教材的选择很大程度上取决于使用词典后对原版教材的理解程度。基于此,本文提出了提升教师对原版英文教材专业内容的讲授水平以及积极鼓励学生在原版教材的学习中使用词典的建议。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号