共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
2.
重视利用馆藏外语视听资料培养外语人才 总被引:4,自引:0,他引:4
外语视听资料是图书馆文献信息资源的重要组成部分,它为读者学习外语提供了丰富的资源和良好的视听环境,提高了外语学习的形象、视觉和听觉传递信息的效果。外语视听馆藏主要包括音带、像带、CD、VCD 和CD-ROM 等。按语言功能可分为音标、会话、听力、词汇和阅读等类型。按应用功能可分为教材、应试、商务、文学、实用、娱乐、检索等类。馆藏外语视听资 相似文献
3.
关于外语院校图书馆文献资源共建共享的研究 总被引:1,自引:0,他引:1
文章在调查分析我国八所专业外语院校图书馆文献资源现状的基础上,探讨了外语院校图书馆文献资源共建共享的必要性及可行性,进而提出外语院校图书馆应该联合起来,走文献信息资源共建、共知、共享的整体化发展道路。 相似文献
4.
本文在分析目前外语高校科研档案管理现状及存在问题的基础上,从建立管理制度、实施"前端控制"战略、加强信息现代化建设等角度提出外语高校科研档案管理的对策. 相似文献
5.
本文在分析目前外语高校科研档案管理现状及存在问题的基础上,从建立管理制度、实施"前端控制"战略、加强信息现代化建设等角度提出外语高校科研档案管理的对策。 相似文献
6.
7.
外语学术期刊在外语学术研究成果的推广与传播过程中发挥着重要的作用,其基本信息与办刊特点对于本领域学术研究具有一定的引导性。本文在调查国内18种外语类学术核心期刊出版现状的基础上总结出其中存在的一些问题,并提出相关启示与建议,以期为进一步提高外语学术期刊办刊质量、繁荣外语学术研究提供借鉴。 相似文献
8.
作为信息资源的重要组成部分,外语音像资料在高校图书馆馆藏中占有一定比例,它在传递信息、增长知识、文化娱乐以及陶冶读者情操等方面越来越显示出不可替代的作用。当前,随着网络技术、多媒体技术的广泛应用,外语音像资料在高校图书馆中,也越来越受到大学生读者的重视和青睐。那么,如何开发和利用馆内外语音像资料。 相似文献
9.
作为一门语言,英语教学必须增加语言实践的量,使学生获得充分的语言实践机会,不断加强听、说、读、写的基本训练,掌握为交际运用英语的能力.从而提高英语教学的质量。阅读是我国学生接触外语信息、参加外语实践的重要途径. 相似文献
10.
当代信息服务对专业人才的要求 总被引:10,自引:1,他引:9
韩素莲 《图书馆工作与研究》1999,(3):36-37
面对信息社会和知识经济的挑战,信息服务就显得越来越重要,信息服务需要高质量的人才,本文主要论述了信息服务的高质量人才应是具有专业技术和外语基础,掌握计算机网络知识和检索技术的复合型人才。 相似文献
11.
王晓军 《图书馆理论与实践》2004,(5):38-39
在计算机、多媒体、网络等现代化技术手段高速发展的今天 ,把网络信息资源应用于外语教育领域 ,延伸教学空间、提高教育质量已成为可能。本文旨在探讨以网络为支撑的大学英语信息资源的管理和整合 ,以期为教学服务。 相似文献
12.
北京外语广播作为全国地方广播媒体中第一家开播的专业外语调频,向本地国内受众传播世界资讯,向本地外籍受众及海外受众传播北京信息,成为北京沟通世界的桥梁。本文以北京外语广播作为研究对象,以跨文化传播中的"行为模式""认知模式""理解模式"三大传播模式为理论基础,分析北京外语广播在跨文化传播中的策略。 相似文献
13.
一、媒体语言中的“洋泾浜”现象 媒体是交流、传播信息的工具,随着经济全球化和东西方文化交流的日益频繁,外加港台语言习惯的影响,我国大陆地区的媒体语言中夹杂外语词的现象不少,这些外语词或者以外语拼写形式的本来面目出现,或者以汉字记音的方式出现.本文要讨论的是那种以汉字记音的方式出现的外语词.我国的媒体语言以普通话为基础,间或夹杂一些穿着汉字外衣的外语词,可以说是新时代的“洋泾浜”。 相似文献
14.
15.
外语学习与教学导航站建设初探——以上外贤达经济人文学院图书馆主页为例 总被引:1,自引:0,他引:1
张蕾 《上海高校图书情报工作研究》2008,18(4)
网络信息资源的序化、优化是图书馆整序功能的延续,因此外语学习与教学导航站的建设对于现代化高校图书馆而言是一项很有意义的工作。本文拟以实录外语学习、教学导航站模型站点建设、维护的全过程,对其进行系统性的探索与实践,并于过程之中总结经验,以期助益于教与学。 相似文献
16.
正组稿和策划图书项目,需要与不同的作者打交道,这就要求编辑有很好的公关能力。有了好的创意,编辑不能准确、恰当地表达出来与大家分享,那么好的创意也只能是"孤芳自赏"。在经济全球化、信息网络化、交往普遍化的新时代,一位社会成员的外语能力是其参与当代社会生活,跻身国际竞争,并在未来事业中取得成就的必要条件。外语图书编辑作为文化传播者,是外语学习资料的组织者、把关者和提供者,更有必要提升自身素质和能力。笔者结合自己多年来一线的工作经验,对外语图书编辑提升自身素质做了五个方面的思考。 相似文献
17.
充分利用网络信息资源拓展英语教学发展空间 总被引:1,自引:0,他引:1
多媒体网络以其独特的优势和强大的功能,引发了一场新技术革命,也展示了美好的数字化乐园.它宽频高效的信息资源极大地满足了外语学习者的生活、学习和娱乐的心理需要,提供他们施展创新才华和接受多种教育的境遇,使他们快捷便利地沟通信息,最大限度地共享信息资源①(叶海智2007). 相似文献
18.
基于网络外语学习环境的外语教育数字出版已成为外语出版产业的发展方向。外语教育数字出版应关注“自主学习平台+移动外语学习系统”、“外语学习技能训练和评估系统”与“外语学习和学术资源平台”的开发。 相似文献
19.
20.
随着时间的推移,新闻信息资料工作将变得更为复杂,因为多媒体技术提出的挑战还涉及语音、影像等等,因此,新闻信息资料人员在新时期必须具备更多的专业技能,其人员的素质要求也越来越高。 一、调整知识结构 新闻信息资料工作由于服务方式的改变、服务对象的扩大,使新闻信息资料人员不仅需要掌握传统的新闻资料学、图书馆学、分类学等专业理论和业务知识,还要注意学习现代管理学、信息学、经济学、社会学、心理学等,掌握计算机技术、通信技术以及与信息收集相关的背景科学知识。当然,还要精通一门外语。 现在,我们衡量一个新闻信息资料人员素质的标准,是从学历和职称来加以评判的。电子出版物、全文数据库的出现和发展,使得只具备现有某种学历和什么级别的职称已远远不够,学历和职称只代表过去。应当用外语、计算机技术、通信技术、信息管理理论的知识“拼盘”,去改变我们现有知识结构的不足。唯有如此,才能使我们的知识水平达到一个新的高度,才能无隗于新闻电子时代赋于我们的使命。 相似文献