首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到10条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
现代汉语同音同形词与词典条目的安排   总被引:2,自引:0,他引:2  
现代汉语中源于多义词的同音同形词在《现代汉语词典》中有的分立条目,有的合为一个词条,没做统一的处理,词典有必要也有可能对已为学术界认定的同音同形词作出分立条目的处理。全面整理同音同形词是一项十分繁难的工作,症结在如何区分多义词与同音同形词,运用语义特征分析法有利于从理性的角度进行比较区分。解决好词典中同音同形词的条目安排问题,对促进《现代汉语词典》的规范化具有重要意义。  相似文献   

2.
《现代汉语词典》(第五版)中,共有同音同形词340组,其中有40组有待进一步商榷。通过比较和分析可以找出它们各义项间的意义联系,不应划归同音同形词。  相似文献   

3.
同音同形词略论   总被引:1,自引:0,他引:1  
同音同形词的存在是一个客观事实,符合语言经济的特点,而且在运用过程中起到增强语言表现力的作用。但大多数的语言学家着眼于同音词或同形词的研究,而将同音同形词纳入到同音词的范围。文章从对其定名、分类、产生根源及其功用做一简要分析。  相似文献   

4.
同音同形词与多义词界限问题是一个永恒的语言学问题,两者之间的界限是不稳定的。词汇源于语言,是庞大的语言系统中的一个组成部分,受各种语言因素的制约;同时词汇的意义发展在于语言外因素的推动,但并不能游离于语言规律之外。俄语词典中对同音同形词的界定存在分歧,这其中语言因素和语言外因素都在发挥作用。  相似文献   

5.
在研究同音异义词时不能忽略区分以下几种与同音异义现象相类似的情况,即同音词形,同音异形词,同形词。它们与同音异义词相类似,但却不属于同音异义词。那么为什么会产生同音异义词,主要有以下几点原因:1)借用的外来词与俄语中原有的词形成同音异义词,2)由不同语种进入俄语当中,彼此之间形成同音异义词,3)由同一语种借用的外来词之间形成同音异义词。区分同音异义词与多义词的几个标准是词汇手段,词法手段,词义手段。  相似文献   

6.
张雪梅 《考试周刊》2011,(25):109-110
1.引言前一阶段我在本刊发表了《小议日汉同形词的词义差别——以日汉词义相似的同形词为中心》,为了把这个问题进一步深入地讨论下去,此次以词义完全不同的日汉同形词为中心讨论二者的差别。  相似文献   

7.
在对《新汉语水平考试大纲HSK词汇》当中同形词的界定以及分布统计分析的基础上,进一步阐述了母语非汉语的学习者对同形词的接受以及偏误出现现象,从而形成一定的同形词教法建议与策略。  相似文献   

8.
通过分析《日本语大辞典》的サ变动词与对应的汉语同形词的词性,旨在为日语词汇学的教学提供理论依据.研究结果表明,日语中的サ变动词对应的汉语同形词的词性有八类:动词、名词、形容词、同形异义词、副词、介词、连词、成语.此外,62.191%的サ变动词在汉语中无对应的同形词.中日两国同属汉字文化圈,但在词汇的使用上仍有较大的差异...  相似文献   

9.
现代汉语常用同音多义动词自20世纪以来的演变情况很有研究价值,但学界对此鲜有关注.本文对《国语辞典》和《现代汉语词典》收录的常用同音多义动词进行了对比分析,展示了20世纪以来现代汉语常用同音多义动词的历时发展轨迹,并揭示出这类词汇演变的特点.  相似文献   

10.
谢郴伟  徐开妍 《文教资料》2013,(10):68-69,73
本文将汉日同形词视为汉语和日语中特殊的"构式",找出《汉语水平等级标准和等级大纲.词汇大纲》是119个甲级形容词中的103个汉日同形词,从语义角度出发,将其分为H=R,H≥R,H≥≤R,H≤R,H≠R等五类进行量化对比描写分析,以此探讨甲级汉日同形形容词的微妙差异,促进对日汉语同形词词汇教学。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号