首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
禁忌语是一种非常普遍的语言现象,它几乎存在于日常生活的各个方面.英语和世界上任何一种语言一样,也拥有自己的禁忌语本文探讨了英语中的禁忌语以及相关的文化根源,希望能给中西方文化交流带来少许裨益。  相似文献   

2.
禁忌语是语言的一部分,它因语言的发展而产生。对禁忌语的研究不仅在语言学上而且在文化上都有重大意义。语言禁忌反映的是社会禁忌。对于禁忌语使用的态度反映及影响着禁忌语的现状及发展变化。  相似文献   

3.
英汉两种语言都有禁忌语和委婉语,但由于植耕于不同的文化,在表现形式上各有差异。从价值观念、日常生活和政治宗教等三个方面揭示英汉禁忌语和委婉语的文化差异,旨在消除语言文化障碍,提高跨文化交际的能力。  相似文献   

4.
当语言和现实不能区别时,几乎所有的语言都有禁忌语现象发生。含义较强的禁忌语通常具有真正的社会价值。交际功能教学理当引起重视,千万不要视之为洪水猛兽。  相似文献   

5.
语言受思想的支配,所以语言禁忌来源于各种各样的思想禁忌,信奉禁忌是人类共同的精神现象。精神、思想乃至思维方式等相同,才会产生共同的禁忌和禁忌语;自然环境、社会环境不同,生产方式、生活方式、文化沉淀各异,必然产生不同的禁忌和禁忌语。文章就英汉两种文化在表现某一特殊精神现象——禁忌语方面所呈现出的类属及异属感作一初步探讨。  相似文献   

6.
禁忌语和委婉语是人类社会普遍存在的文化现象.英汉两种语言中都有禁忌语和委婉语,但由于产生于不同的文化,英在表现形式上有同也有异.本文从禁忌语和委婉语、英汉禁忌语和委婉语的趋同性及英汉禁忌语和委婉语的差异等三个方面进行比较,揭示英汉禁忌语和委婉语的文化差异,旨在了解并消除语言文化障碍,提高跨文化交际的能力.  相似文献   

7.
文化是历史的沉淀,语言是文化的载体,委婉语、禁忌语是语言中的特殊现象,英语中大量的禁忌语、委婉语折射出英国文化中对各种禁忌现象的回避所采用的语言表达方式,也展示出这种特殊语言的特殊语用功能。本文通过大量实例对英语委婉语、禁忌语的形成历史、表现方式以及语用功能进行简要论述。  相似文献   

8.
关于汉英禁忌语和委婉语的对比   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言既是文化的载体,又是文化的一部分。禁忌现象存在于中国和英语国家的文化中,并反映在汉语和英语之中。对由禁忌而产生的禁忌语和委婉语,汉英两种语言在应用中既有相同之处,也有不同之处。意识到这一点对英语学习和跨文化交际均有很大益处。  相似文献   

9.
作为用来表达极端消极或积极情绪最强有力的手段,禁忌语在双语领域中的使用情况已得到诸多学者的关注。本文拟调查中英双语使用者(第一语言为汉语,第二语言为英语)如何判断汉、英两种语言的禁忌语情绪力来探索语言和情绪的关系,并从语用学的角度探讨问题的根源,分析与总结影响双语者使用第二语言表达情绪的因素。研究表明第一语言(汉语)禁忌语情绪力明显高于第二语言(英语)禁忌语的情绪力;第二语言禁忌语的情绪力受到语言能力、习得该语言的初始年龄等因素的影响。  相似文献   

10.
禁忌是人类社会普遍存在的文化现象,这一现象的产生是由于人们存在着一种恐惧、敬畏的心理。因此,在中西文化中,对诸如生老病死、名称、日常生活以及隐私和亵读等许多方面都存在禁忌用语。为了回避这些禁忌语,人们普遍采用委婉语来表达,所以禁忌语和委婉语就成了中西方文化的并存现象。对这一并存现象的分析和研究,不但能使人们在文化交流中掌握好语言的运用技巧,而且能够使人们深入了解语言所在的民族文化内涵。  相似文献   

11.
浅析禁忌语与委婉语的中西方文化特征   总被引:1,自引:0,他引:1  
禁忌语和委婉语都是因社会需要而产生的语言现象。传统习惯或社会风俗等原因应避免使用的词语或忌讳的行为我们称之为禁忌,人们为了避讳禁忌或表达不雅或不宜直接提到的对象而采用的婉转且温和的语言我们称之为委婉语。无论是在中国还是西方国家,禁忌语和委婉语都有其鲜明的文化特征。本文以大量的实例为基础对比并分析了禁忌语和委婉语的中西方文化底蕴。  相似文献   

12.
语言中的禁忌语从一个侧面反映出其所属语言的文化内涵.从名称的禁忌、生老病死的禁忌和体语的禁忌三个方面进行分析,可以看出东西方文化的差异.  相似文献   

13.
作为语言发达的一个重要标志,汉语词汇的丰富显得至关重要,而语言交际中禁忌语与委婉语的广泛存在,又是其丰富性的一个关键分支。禁忌语与委婉语既来源于社会生活,也反映生活,蕴含了无限文化意义。但当今网络、电视等多媒介的快速发展,使得人们在更为广阔自由的语言环境下忽视了禁忌语和委婉语的使用,语言环境急需净化。  相似文献   

14.
在任何社会中都存在着受该文化传统、民族风俗与社会规范影响的语言禁忌。本文着重语言禁忌的功能和社会心理研究,分析了导致人们语言犯忌的几种情况,提出委婉语是可以用来代替禁忌语的有效方法,指出外语学习者唯有很好地了解并回避禁忌语才能更好地进行跨文化交际。  相似文献   

15.
禁忌语和委婉语是语言交际中的普遍现象,它们既属语言现象又归属文化范畴。英汉禁忌语和委婉语之间存在不少相似之处,但也折射出不同的民族特征、文化内涵和价值观念。该文旨在对比英汉禁忌语和委婉语的异同,帮助学习者消除跨文化交际的障碍,加强中西文化交流。  相似文献   

16.
禁忌语是禁忌在语言系统上的反映,是世界各民族文化中共有的语言现象。同时,由于世界各民族禁忌语的内容和形式的表现不同,因此,禁忌语作为民族文化的构成之一,也具有民族特殊性。就中西方文化禁忌语的异同,阐述中西方文化产生的不同根源,分析其文化禁忌的表现及规律性和由此所呈现的中西方不同的文化特质,并以此为依据,应用于对外汉语教学,力求强化语言教学中的交际性原则。  相似文献   

17.
从英汉语言禁忌看中西文化差异   总被引:3,自引:0,他引:3  
语言既是文化的载体,又是文化的一部分,不同的社会背景,不同的历史文化会有不同的语言禁忌。禁忌普遍存在于中国和英语国家的文化中,并反映在英、汉语言中。文章从语言禁忌产生的原因和演进着手,通过对英汉禁忌语的对比,指出二者的不同,并肯定二者的趋同现象。  相似文献   

18.
本文对现代维吾尔语禁忌语进行了深入研究,从宗教信仰与其语言禁忌、社会生活与其种种语言禁忌方面分析了现代维吾尔语禁忌语产生的根源及其所透视出来的文化内涵,它从一个侧面反映了维吾尔民族的风俗习惯、宗教信仰、民族心理、道德风尚、价值观念、思维方式等,并由此揭示了现代维吾尔语禁忌语的基本特征。  相似文献   

19.
禁忌语和委婉语作为两种不同的语言现象,它们既有区别又有联系。对由禁忌而产生的禁忌语和委婉语,汉、英两种语言在应用中既有相同之处也有不同之处。以语言学理论为基础,对禁忌语和委婉语在产生、性质、含义及社会功能上的联系及区别进行初步研究,有助于了解中西社会不同的民族心态、社会规范和思维方式。  相似文献   

20.
幼儿成长视野下的禁忌避讳词语是幼儿成长环境与语言相互影响的产物,并且,作为禁忌语中的一个子系统,幼儿禁忌语主要源于语言灵物崇拜、封建迷信思想和巧合事件发生。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号