首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
尹灿  邓云华  罗深迪 《海外英语》2013,(3X):252-254
中动句是一种介于主动句和被动句之间的句式,在英汉语中主动句一般是无标记的而被动句则是有标记的,那么中动句呢?鉴于对相关语料的考察,我们认为,中动句是有特定类型标记的。但是,英汉中动句的标记形式却不尽相同,而且这样的类型标记在认知上的亦有其存在理据。  相似文献   

2.
英语和汉语的中动句在结构上既有相同点,又有不同点。本文在前人对英汉中动句的比较基础上,在结构和语义上对其主语进行了进一步分析,进而找出英汉主语的不同之处,有效地应用到中动句的教学中。  相似文献   

3.
尹灿  邓云华 《海外英语》2012,(22):259-261
中动句是介于主动句和被动句之间的一种句式,它以主动形式来表达被动的含义。这样的句式在英汉两种语言中都普遍存在,那么,这样的句式究竟有什么样的语用功能呢?对相关语料库的考察表明,英汉中动句主要有三大语用功能,即说明、情态、语篇衔接和连贯,而且这样的语用功能在认知上也得到了相应的展现。  相似文献   

4.
重动句是汉语中的一种特殊句式,关于其宾语的指称性质,一般都认为不能是定指普通名词。本文把重动句放在话语环境中,对重动句宾语的指称问题进行了再审视,认为重动句宾语可以是定指普通名词,其最大的特点表现为无标记性。重动句宾语多由无指名词性成分充当,没有话题功能,所以重动句所在的话题链一般比较短,很多重动句以孤立句形式存在。  相似文献   

5.
英语中动句包括典型的非事件性,表层主语可以是动词内论元经移位而到达主语位置反映主语类属特性的句子,但同时还存在另一种情形,即表层主语并不是动词的内论元,而是充当表示工具或地点类的短语,我们称为工具中动句和处所中动句.学界对于英语中动句的特征的看法也不太一致,但多数研究者还是有共识的.在汉语中也能找到相应的句子结构进行对译.  相似文献   

6.
尽管汉语"中动结构"这一概念在学界确立不久,然而越来越多的研究证明:中动结结构作为跨语言普遍存在已是不容质疑的事宾.各语言中中动结构并没有独特或完全一致(uniform)的句法,具有跨语言普遍性的是中动语义(middle semantics).该文从认知的角度,以构式语法为理论基础,分析英汉"中动构式(Middle Construction)"语义特征、语义限制及其认知理据并进行对比研究,探寻中动结构在两种语言中的异同,可以加深我们对这一语言现象的理解,也能深入了解英、汉语的不同语言属性及其认知理据.  相似文献   

7.
中动结构是处于主动结构和被动结构之间的一种特殊结构,用主动的形式表达被动的意义。传统语言学更多的是从认知语言学的角度对中动结构的特点、生成机制和选择限制等方面加以探讨。本文以 WH—移位为理论框架,对英汉中动结构从句法学角度进行对比分析,找出英汉中动结构的异同和产生差异的原因,探讨其在英语教学中的作用。  相似文献   

8.
本文从认知语言学的视角首先考察了英语中动句"NP V ADV"句法结构的语义特征,接着运用"激进构块语法"理论研究了英语中动构块的句法结构和语义结构之间的象征关系.  相似文献   

9.
中动句具有区别性特征,它的主语在句中充当受事、地点、工具等环境因子的功能,有助于句中谓语动词所体现的过程的发生和展开,谓语动词失去了动作化,仅表述一般特征;谓语动作的施事不能表述出来。中动句的主要话语功能是评价,可细分为积极性的评价、消极性的评价和中性的评价等。  相似文献   

10.
重动句研究综述   总被引:5,自引:1,他引:4  
本文对重动句的研究概况作了综述。重动句是指谓语动词后带有宾语,再重复动词后带上补语的一种单句。它起初被作为动宾或动补结构中的一部分来研究,后来被作为一个独立的句式来研究,从而逐渐突显出重动句的语法地位,其研究方法也经历了一个从描写到解释的逐渐深化的过程。本文还对重动句研究中尚未解决的问题,初步提出了自己的看法  相似文献   

11.
吕志敏 《现代语文》2007,(11):21-22
重动句指谓语动词后带宾语,再重复动词后带上补语的一种单句,在现代汉语口语和口语色彩较浓的文学作品中,出现频率较高,比如"他看书看入迷了""我们等你等得不耐烦了"等.重动句是一种结构固定的句式,即"动宾 动补"的形式,可以用"SV OV C"来表示,其中S表示主语,V表示原动词,V表示重复的动词,O表示宾语,C表示补语,V与O构成动宾短语V O,V与C构成动补短语V C,该短语有时带上宾语.重动句核心就是由这两个动词短语构成的.  相似文献   

12.
中动结构存在于各种语言中,国外对中动结构的研究较完善,但国内的研究比较零碎。本文从两个方面对中动结构进行分析。首先,从中动句的层次结构方面简要介绍了中动结构的组成部分,及其层次结构。第二,从句法构造方面分别阐述了各组成部分的特征。通过对两部分的分析,可以更好地理解这一语言现象。  相似文献   

13.
徐艳 《巢湖学院学报》2009,11(5):109-113
中动结构的主语为受事,但谓语动词为主动形式,施事在句中没有显现.本文在介绍英汉中动结构的基本形式的基础上,结合其语义特征,分析副词或形容词的语义指向.通过对比发现,汉语中动结构的副词或形容词的语义指向比英语复杂,而其语义指向的复杂性又会影响到词义的选择.  相似文献   

14.
重动句类别研究综述   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文对重动句类别的研究概况作了综述,指出各家对重动句的分类标准。同时也对目前重动句类别研究的不足之处提出个人的看法。  相似文献   

15.
目前学界对中动构式(MC)语义的定义不精准,有误解,无系统分类。文章给出了英汉MC意义的精确定义及其表示方法,揭示MC属性是事物内因决定的两种施为属性,阐明了MC属性的充要条件、前提和MC允准动词类型,弥补了MC意义"属性观"和"主语有责观"的不足。文章的系统性研究结论可用于准确判断英汉MC,澄清相关误解。  相似文献   

16.
在对《左传》事件句的研究中笔者发现,事件句对不同语义小类的名词性宾语有不同的选择关系。事件句和非事件句对宾语的语义小类和宾语的结构形式在选择上会有所不同,动词作述语构成事件句,或者事件句所表示的语义得以实现的决定因素是动词以及与动词相关的句法成分之间的相互选择制约,因此探讨清楚这一问题对《左传》事件句的研究大有裨益。  相似文献   

17.
英汉语言中都有一种称为"中动结构"的特殊句型。"中动词"作为中动结构的重要表现手段,一直是中外学者研究的热点。本文拟从属性、条件、成因等方面,分别对英汉中的"中动词"进行对比研究,旨在从认知角度探讨"中动词"的形成理据和语法化过程。  相似文献   

18.
动词连用的形式在汉语中大量存在,但是相似形式所代表的语法结构和语义特征却千差万别,其中的动词由于缺少形态变化、特征标记及连接语素使得各种动词连用形式极易混淆。而连动句是汉语中特有的句式,通过比较并利用语言类型学的观点可以证实英汉两种语言在建构句子时的差异。  相似文献   

19.
运用原型—模型翻译理论,来揭示霍克斯在翻译《红楼梦》连动句时所采用的不同翻译策略,认为译者作为模拟主体,运用模拟策略来实现对原语文本艺术形象的真实体现,并由此开辟该理论在文学翻译研究的新视角。  相似文献   

20.
现行高考对古文的考查占很大比重。而各种考查方式归根结底都是考查考生对古文意思的理解。要想对古文理解准确,就很有必要对在古文中占有很突出特点的对仗现象进行全面了解。文章主要以苏教版中教材《屈原列传》一文为例,运用训诂学的理论来解词释句.以帮助学生总结一条理解古文意思的路径。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号