首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
“标示名”是作者有意为作品人物设计的姓名,以标示其某些性格本质、外貌体型、职业爱好、社会处境等的一种独特的修辞方式。这些充当姓名的词汇有它本身的认知意义。“标示名”常见于文学作品中,以达到幽默、嘲讽、教育等修辞效果。“标示名”不同于“代冠”和“拟姓”这两种辞格。目前对“标示名”的翻译大多采用音译。基于“标示名”的交际功能和翻译的交际效果及目的,“标示名”的翻译值得进一步探讨。  相似文献   

2.
英语中的歧义句常给人们的准确理解带来困难 ,然而恰当的使用歧义句却可以达到极好的修辞效果。歧义通常产生于语言、语义、句法等层面 ,其一语双关的特有功能常被灵活使用以达到讽刺、幽默等效果。  相似文献   

3.
"黑色幽默"是20世纪60年代风行于美国的一种文学流派,约塞夫.海勒的《第二十二条军规》是黑色幽默的经典代表作,以夸张、超现实的手法,成功地运用黑色幽默深刻地批判了美国社会的腐朽和黑暗,堪称世界文学史上的一部经典之作。  相似文献   

4.
"怕"是现代汉语的高频词,既是一个高频动词,又有虚词的用法。从上古到现代"怕"的词义处于不断演变中,"淡泊宁静"是其本义,后来"泊"代替了"怕"表"淡泊"义。"怕"表"害怕"义出现于东汉时期,后逐渐发展出"担心"疑虑"和表示推测的含义,"怕"字不断虚化。本文考察了"怕"字的来源,分析了其词义演变的过程和诱发"怕"字语法化的原因  相似文献   

5.
We all know that they do it, but what do students laugh about when learning science together? Although research has shown that students do use humor when they learn science, the role of humor in science education has received little attention. In this study, undergraduate students’ laughter during collaborative work in physics has been investigated. In order to do this, a framework inspired by conversation analysis has been used. Empirical data was drawn from two video-recorded sessions in which first-year engineering students solved physics problems together. The analysis revealed that the students’ use of humor was almost exclusively related to physics. Five themes identified summarize the role of humor in the group discussions: Something is obvious, Something is difficult, Something said might be wrong, Something is absurd, and Something said is not within informal norms.This study shows that humor may contribute not only to a good working atmosphere and thereby to the students’ learning but also how humor interrelates with both disciplinary culture of physics and its epistemology. The students do not only create and re-create humor that facilitates their social interactions, but through humor they constitute local norms of science and engage with the disciplinary discourse.  相似文献   

6.
"诸"是不是合音词的况总共有三种:(一)"动词+诸",(二)"动词+诸+乎",(三)"动词+诸+名词(或词组).文章对这三种情况进行了具体分析和讨论,发现上述(一)、(二)两种情况的"诸"字都只相当于代词"之",由"诸"字煞尾时,"诸"字并不是"之乎"的合音.第(三)种情况的"诸"字,有称代作用时,只相当于代词"之",认为"诸"字是"之于"的合音,是忽视了古代汉语中"于"字可用可不用的客观事实而误会的结果;"诸"字无称代作用时,只相当于介词"于".最后得出结论:"诸"没有合音词的用法.  相似文献   

7.
"一笔双叙"和"轭式修辞法"是现代英语中两种较为常用的修辞格,二者共性都是用一个词支配或修饰两个或两个以上的名词,以达到简练、幽默、诙谐、出人意料的修辞效果.但又有各自不同的用法、特点、使用格式,这里重点分析了其异同,并指出了直译意译兼用、直译、意译的翻译方法.  相似文献   

8.
“幽默”在儿童文学作品中的表现有两种:一为“再现幽默”,一为“再造幽默”。前者为儿童生活、生命中自然发生并流露出来的引人发笑的场景、情状、言行;后者为儿童文学作家通过夸张、对比、变形等艺术手法,对儿童生活场景、生命情态进行艺术加工,而产生的引人发笑而又意味深长的文本效果。据此考察,台湾作家王淑芬的系列儿童小说《君伟上小学》可谓幽默儿童文学审美实践层面之典型范例。  相似文献   

9.
四川方言生动、机智、幽默的语言风格广为人知,已成为人们对于四川话的典型印象。语素重叠构词已成为明代四川方言很重要的构词方式,同时在当今四川话中重叠词依旧具有强大的生命力,可闻诸于生活的方方面面。《蜀语》中的重叠词共计13个,占词语总量的6.3%,对《蜀语》中所出现的重叠词进行简要分析,同时考察现代四川话中存在的诸多重叠词,以说明四川灵动幽默的语言风格。  相似文献   

10.
Syllepsis"一语双叙"是一词通过并列形式将两个语义上无关联词语搭配构成的修辞方式,具有搭配规范、辖词词意在字面意义和比喻意义转换的特点,尤其在文学作品中常见,并能产生幽默、诙谐的修辞效果。  相似文献   

11.
姚丽梅 《铜仁学院学报》2011,13(6):54-58,84
在顺应论的指导下,动画片幽默字幕翻译的是动态选择过程,译者有意识地选择翻译策略,顺应译语观众心理世界、社交世界因素和物理世界因素等交际语境,以及译语的词汇、句子和语言风格等语言语境,有效地使译语观众得到与原语观众同样的幽默效果。  相似文献   

12.
"所"字是古代汉语中使用频率较高、用法较复杂的一个词。古代汉语"所"字用法归纳为用作名词、数词、量词、假设连词、结构助词。  相似文献   

13.
“适用“一词在普通语言和法律语言中都使用得很频繁,但两者的意义和用法有很大差距.在普通语言中,“适用“是合成词,作“适合使用“讲,可以作形容词用,也可以作动词用,在句中常充当谓语、定语和宾语;法律语言中的“适用“是一个偏义复词,作“运用“讲,用作动词,在句中充当谓语.  相似文献   

14.
"的"是现代汉语中一个非常重要的助词,被广泛使用.但是,在英汉翻译时,若使用过多,则会直接影响译文的意思.本文分析了助词"的"使用过多的原因并结合有关翻译理论和实例,就英汉翻译中助词"的"的省略情况进行了初步探讨.  相似文献   

15.
西方词汇"ideology"不能统一翻译为"意识形态",这是因为"ideology"的原义是观念学,忽视西方历史语境将其统一翻译成"意识形态"会遮蔽这个词的学科意义。在拿破仑批判观念学的形而上前,"ideology"是作为学科词使用的,其政治意义还没有出现,因此在这之前西方文献中出现的"ideology"应翻译为"观念学",拿破仑批判之后翻译为"观念学"还是"意识形态"要根据文本的语境确定,当这个词偏重政治意义的时候应翻译成"意识形态",当其偏重学科意义的时候应翻译为"观念学"。  相似文献   

16.
英语双关语(pun)是利用语言的同音异义或一词多义现象使一句话产生两种不同的意思,即“一语双关”,从而使语言生动、活泼。双关语在英语中的运用越来越多,表现形式也是越来越丰富多彩。英语双关语蕴含着使用该语言的社会文化,较广泛地应用于各个领域。英语学习者掌握一定的双关语知识,既能增强学习英语的兴趣,也有利于深刻理解英语的幽默,进而提高英美文学欣赏素养及翻译水平。  相似文献   

17.
刘晨阮肇入天台山采谷皮实为“榖皮”,是一种造纸和织布的原料。“瘦生”的“生”当为“省”之音借,亦即瘦义。“兰若”除了香草之名以外,唐诗中较多的用例是指佛教的寺院、僧舍。刀剑的许多雅名如“白刃”是由于修辞手法产生的,用训诂的方法来释义,只能得出错误的结论。  相似文献   

18.
幽默文化产业是文化产业的一个类型,它是把幽默文化的内容进行产业化的生产、交换和消费.幽默文化元素是指在社会生活和艺术领域中,能引起我们产生具有审美价值的笑或能在心底引起乐感的表情、体态、姿势、动作、情景、语言、文字、画面、音响等在内的东西,它分布在文化产业的各部类里.幽默文化产业与文化产业是母子关系,具有快乐产业、内容产业、创意产业的显著特点.幽默文化产业的经营策略主要有组织文学创作、编写适销图书、开展创意研究、进行策划服务、提供经纪代理、建立网络平台等方面.  相似文献   

19.
美国是一个充满幽默的国家。幽默在美国人民的工作、学习、生活中无处不在,所以不了解美式幽默,就无法真正学好美语。文章介绍了美式幽默的定义和类型,并运用实例阐析美式幽默中的夸张、双关、暗指、风格错位语言等表现手法。  相似文献   

20.
古代汉语中“动宾补”结构即已有之,只是用得很少。唐宋以后的近代汉语中,随着语言更接近口语,这种口语色彩浓重的“动宾补”结构,使用频率大大增高,且作为补语标志的结构助词“得”也已产生,形成了与古代汉语不同的“动宾补”结构特征。不仅如此,近代汉语中的“动宾补”结构,无论用“得”还是不用“得”,和现代汉语相比,都显示出独特之处。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号