共查询到20条相似文献,搜索用时 515 毫秒
1.
何明明 《初中生世界(初三物理版)》2006,(Z1)
人们常用“赶鸭子上架”来描绘强人所难,让他人做力不从心的事。是啊,在人们眼中,鸭子往往是“笨拙”的:肥胖的身躯,走起路来左摇右摆;它怎么能“上架”呢?可是,你怎么也不会相信竟然还有一种鸭子不仅能上架,而且能上树,这种鸭子叫做“秋沙鸭”。它们选择天然树洞作为它们生儿育女的窝巢,真可谓高高在上。长白山区的4月,天气尚未转暖,中华秋沙鸭(秋沙鸭的一种)便急忙从温暖的南方赶回这里,聚集在茂密森林的小河中,成双成对地追逐、戏耍,选择自己中意的“伴侣”,不久就订下“婚姻”,一同飞到溪旁的大树上,选一适宜的树洞,布置它们的“家”。… 相似文献
2.
3.
汉英“红”、“白”颜色词象征意义分析 总被引:1,自引:0,他引:1
张玉春 《常熟理工学院学报》2008,22(7):82-85
颜色的物理属性对各民族都是一样的,但不同语言对颜色的反应。特别是赋予的象征意义却不尽相同。“红”、“白”两种颜色分别是汉英两种文化各自的崇尚色。它们的象征意义有同有异。通过分析“红”、“白”颜色词象征意义的异同,探究出隐藏在颜色词背后的文化内涵,有助于更好地了解颜色词汇。 相似文献
4.
潘俊 《小学生导刊(低年级)》2005,(12)
冬天,啄木鸟在森林里开了一家树洞旅馆,吸引了许多动物。“哇,这树洞房子真漂亮!”蝙蝠啧啧叫着说,“是冬眠的好地方。”睡鼠把毛茸茸的尾巴一挥,说:“树洞房子还垫着木屑,我在里面一觉能睡上六个月。”“对不起,我的树洞旅馆是专门为鸟儿们准备的。”啄木鸟说。“鸟儿们不需要住旅馆。”戴眼镜的猫头鹰博士笑着说,“候鸟们飞到南方去了,留下来的鸟儿们已经换上一身厚厚的羽毛,还加固了自己的窝,不需要住树洞。”“是我弄错了。”啄木鸟红着脸向大家道歉,“欢迎大家入住树洞旅馆。”动物们住在树洞旅馆里,平平安安地度过了冬天。树洞旅馆@潘… 相似文献
5.
6.
7.
8.
“的、地、得”在普通话里都读轻声“de”,但在书面语言里写法却完全不同。因为它们读音相同,所以,不少同学在运用时,不是随心所欲地乱用,就是不分什么场合,不管什么情况,一律用“的”, 相似文献
9.
10.
11.
论教育与生活的"二重变奏" 总被引:7,自引:0,他引:7
靖国平 《天津市教科院学报》2002,(2):15-19,40
一、教育原本就是一种生活方式 “生活”是一个美妙的字眼 ,它是对人的存在方式的一种最为关切、最为明了的概括。人的生活是一种不同于动物的存在方式。动物是在其求生本能的驱使下习惯性或一贯性地存活着 ,动物的生存虽具有“进化”意义却鲜有“发展”意义。人是在意义世界中 ,或是在追求意义的过程中发展性地成长着、完善着。生存同样也是人类生活的基础 ,但人却总是在自己的生存环境中 ,不断地摆脱和超越自然生命、个体生命对人的框限 ,积极地追求更为丰富、更加完美、更加符合人的理想的生活样式。生活这个概念表明人们存在的样式抑… 相似文献
12.
13.
14.
15.
16.
天空中潜伏着新品种的野兽。这些野兽有“秃鹰”或“恶魔”之类的名字,但一点也不像它们长着羽毛的兄弟:它们通常被称作无人机(UAV)。这些怪异狡猾的大鸟正悄无声息地渗入从战场到后院的广袤空间。10年来,无人机已经发展到成百上千种。不仅数量在激增,而且一代比一代高速、坚固、灵巧。以下就是形形色色的最新无人机。 相似文献
17.
18.
傅秀娟 《连云港职业技术学院学报》2012,25(4):41-44
语言与文化密不可分.中日颜色词作为语言词汇中的一大类属,在交际中发挥了十分重要的作用.“红”、“白”两色分别是中日文化中的崇尚色,但它们的语义内涵不尽相同.文章对比了“红”、“白”颜色词的语义内涵的异同,并分析其原因,以便今后更好地进行跨文化的交流. 相似文献
19.