首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
张晓卉 《文教资料》2005,(17):146-148
计算机中文输入方法的选择是给留学生讲授计算机中文编辑时要解决的第一个问题。本文在分析中外文化差异的基础上,根据外国留学生汉语学习的特点,初步探讨了计算机中文输入方法的选择和讲授计算机中文输入方法的教学方法。  相似文献   

2.
一种用于解析汉字的"四元组字方案".该方案可于汉语字词的排序与检索,计算机输入,并能实现计算机键盘中文化,一定程度上将汉字的"写"、"识"、"打"、"查"融为一体.为汉字应用于信息时代提出了一种新的理论和方法.  相似文献   

3.
本发明是建立一个完整的计算机汉语序列输入平台。从标准汉语语音规律出发,设计出一种可与原汉字对应的、规整简洁、优美的带调方块拼音字,以输入方法拼字的形式直接转换成汉字。该方法复音词的重码率约0.4%;汉字输入每字只有2-3键;三字以上的词可以编写输入;字、词的输入不需切分,并可以无限;适宜一地计算机的智能化处理;解决了汉字输入想打、听打、快打的难题;学习者只需学会拼音和熟悉键盘。该方法不但解决无编码的汉字输入问题,由于其方块拼音字组字简明科学,并可适当寄托字义,因而它可成为广大国人易懂易用的计算机程序语言文字;又将成为最佳计算机声控语言-汉语的理想标音文字;还可做为电脑汉字速写识别笔的转换文字。  相似文献   

4.
在汉语国际音标记音的信息处理中,音质音标需要注意音标符号的形体区别并安装专门的文字处理软件;超音质音标需要用数字表调值。这两种处理方式都存在输入技巧问题,熟悉计算机操作,也可以提高信息处理的效率。  相似文献   

5.
计算机仿译词浅析   总被引:1,自引:0,他引:1  
计算机仿译词是计算机词语中很有特色的一部分。本文尝试对计算机中仿译词做一个简单的分析,主要包括计算机仿译词对应的英语原形形式,汉英在构词法及结构关系上的共性,汉语仿译的精确程度以及对汉语的影响几个方面。  相似文献   

6.
汉语课外阅读个别辅导实验报告   总被引:2,自引:0,他引:2  
语感是语言教学中的重要因素,而新疆的汉语教学忽略了阅读与语感的关系。本对汉语课外阅读辅导做分析、探讨,试图从心理学角度解释实验的结果。并提出在教师指导下组织学生大量阅读,强化语言信息输入的建议,旨在提高少数民族学生的语言运用能力提供一条切实可行的捷径。  相似文献   

7.
易思林:50岁,来自美国,计算机信息科学专业的本科毕业生。 在美国任中学汉语、计算机教师。现在中国任大学英语教师。 我愿意做你的朋友!  相似文献   

8.
Matrix 《大学生》2013,(6):60-61
正汉语是一种独特而神奇的语言,我非常热衷于用计算的方法去分析汉语资料。2012年,我在人人网实习了一段时间,期间在对汉语资料进行自然语言处理时,我遇到了很多其他语言不会有的困难,比如分词——汉语的词与词之间没有空格,计算机怎么才知道,"已结婚的和尚未结婚的青年都要实行计划生育"究竟说的是  相似文献   

9.
一、概述 本程序系统为人事档案管理软件,根据校人事处管理要求,用CCDOS汉字操作系统支持下的DBASEⅡ语言编写而成,功能较完善。编程时致力于操作简单方便,应用灵活。非计算机专业人员只须数小时的上机练习,便能使用本系统进行人事管理。使用人员由计算机屏幕显示的汉语提示,便能正确地进行操作。除姓名外,汉语词汇的输入一般采取列菜单的方式选择,尽可能避开汉字输入的麻烦,从而提高工作效率,且档案资料的输出具有规格化形式,阅读时一目了然。  相似文献   

10.
Krashen的语言输入假说是二语习得理论研究中较为全面而影响深远的理论之一。本文重点是作者结合教学实践,探讨Krashen语言输入理论对汉语初学者的几点启示。  相似文献   

11.
和制汉语是日本人借用汉字创造或翻译出的汉语新词汇。和制汉语对汉语进行了逆向输入并产生了一定的影响。本文从国内外学者对和制汉语的研究现状、和制汉语的产生及特征、和制汉语对汉语的逆向输入及影响这三个层面进行分析,以期对梳理中日语言文化交流的脉络产生一定的积极作用。  相似文献   

12.
一个民族的文化特征,首先在语言中表现出来。当两种不同的文化相互接触时,首先要沟通语言,这样,各民族之间就会出现语汇的输出和输入,这就是“借词”。有生命力的文化通过借词输入新概念而得到自我丰富和发展,显现出一种大度的文化内容。汉语中的借词反映了中华文化吸收外文化的历史,汉语的许多语词又隐含着包容外来文化的诸多风情美韵,使得中华文化更为华赡闳肆。比如,早在汉代,中原地区最大的威胁来自北方匈奴的入侵,长期以来汉匈  相似文献   

13.
语气助词“了”的用法较多,是汉语中使用频率极高而又较难掌握的一个语法项目。本文对预科学生学习基础汉语时出现的关于语气助词“了”三种用法的偏误做了简要的分析,以帮助学生在汉语学习中能更准确地掌握语气助词“了”的用法。  相似文献   

14.
英语专业学生在写作中汉语负迁移现象普遍,根本原因在于学生英语写作语言缺乏。虽然我国传统的语文教学带来了背诵输入的启示,而在实施中仍有局限。为了有效地提高语言输出质量,应科学运用输入策略。试图从第二语言习得理论角度进一步探讨背诵输入的优化策略,并强调这种优化策略对于真正克服汉语负迁移所起得事半功倍的效果。  相似文献   

15.
中日两国很久以前就交流频繁。在中国古代,汉语词汇被传到日本,大和民族从此开始学会了书写。到了近代以后,汉语词汇反过来从日本输入中国,形成了现代汉语,并得到了很大发展。汉语词汇在中日两国间的输入与输出给两国语言都带来了深刻的影响。所以,了解汉语词汇在中日两国间的输入与输出能够使我们加深对中日两国长期交流的认识。  相似文献   

16.
<正>计算机时代,各个行业的工作都与电脑密切相关。初学者使用计算机遇到的第一个问题就是如何将命令或要处理的信息输入计算机,如何通过键盘操作正确输入各种命令,如何发出确切有效的信息,以及快速准确拿到急需的数据资料,等等,就全凭键盘操作能力。键盘操作是初学计算机的关键环节,但刚接触计算机的初中学生虽然对计算机怀着一种好奇而神秘的情感,可是一旦要求其进行单调枯燥的键盘操作,往往并不是非常投入,经常会背着老师胡乱倒腾一些其他东西。  相似文献   

17.
九十年代的计算机象什么?到处都有计算机在起作用,而到处都见不到计算机。个人用计算机将融化在种教学用品中,出现了诸如计算机课桌、计算机黑板,计算机教室和计算机图书馆之类的形势式。计算机的主要功能将起质的变化。它将成为和电话及电视的混合体,因而更偏重于通信。键盘将消失,代之以书写或话音输入  相似文献   

18.
商务汉语考试(BCT)是为测试第一语言非汉语者从事商务活动的汉语水平而设立的国家级标准化考试。BCT有纸笔考试和机考两种并行的考试形式,以满足汉语考试用户的不同需求。本文将机考(CBT)的考试结果与纸笔考试(PBT)的结果进行初步的分析比较,在此基础上对BCT机考的设计作出评价。比较的结果显示:BCT纸笔考试和机考的考试结果总体上比较接近,输入汉字与手写汉字的样本在判断考生的书面表达能力上都能提供足够的信息,因此对两种媒介的考试进行统一的分数解释是可行的。  相似文献   

19.
任何一种语言口语能力的形成都离不开语言材料大量有效的输入与积累。而中国学生在日常生活中听到、看到、与人交流的都是汉语,即使学了英语,也是"哑巴英语",因为平时几乎不说,更谈不上运用。因此中国学生也就很难从生活中得到输入英语语言材料的机会。学生在每周有限的英语课当中所学  相似文献   

20.
本文结合国内留学生中级汉语阅读课程的教学实际,以《中级汉语阅读教程》的课堂教学为例,对课文中的出现的文化呈现的方式做一梳理,并以此为依据,提出与之相适应的对留学生在学习语言过程中有关文化因素的输入方法,其目的为学生的阅读消除障碍,增加阅读的乐趣,提高语言的交际能力,为向高级阶段发展打下基础。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号