首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 117 毫秒
1.
英汉法律语言中存在大量的隐喻现象。在认知隐喻理论指导下探讨英汉法律隐喻句的体现形式及其内在生成机制。由于人类共同的认知模式和思维定势,英汉法律隐喻句的生成机制基本相同,都表现为把抽象的法律事物隐喻为具体的事物,具体机制是拟人化、拟动物化、拟植物化、拟物化和异化。  相似文献   

2.
秦妍 《海外英语》2012,(4):239+241
我们的生活中离不开隐喻,该文以认知语言学中的概念隐喻理论为基础,对英汉隐喻句产生的理论基础以及产生机制进行论述,说明了英汉隐喻句的产生及表现形式具有很多方面的共性。  相似文献   

3.
给予概念是人们对给予事件进行概念化的结果,给予句是给予概念的符号表征,给予概念与给予句通过隐喻机制而生成与扩展。人类对事物的概念化方式以及每种语言具体隐喻的思维过程都存在着相似于差别之处,所以,英汉给予概念和给予句的生成与扩展有同有异。本文拟从认知语言学概念化的角度,以隐喻、转喻等理论为依托,探讨英汉给予概念与给予句的生成和扩展过程中的同与异。  相似文献   

4.
张艳乔 《考试周刊》2013,(59):20-21
隐喻一直是认知语言学研究的热点,本文以认知语言学的理论为指导,对英汉隐喻进行对比研究,指出英汉隐喻在本体与喻体体现形式的共性与差异。  相似文献   

5.
情感隐喻与人类生活密切相关,英汉情感隐喻在表现形式和生成机制上具有共性.文章从SFG及物性新模式出发,采用新模式的四种过程对情感隐喻进行解读,剖析情感隐喻的形成过程,论证SFG及物性新模式对情感隐喻的解释力.  相似文献   

6.
该文在认知社会语言学理论背景下,以"大写的X"为研究对象在新媒体语境中观察隐喻的生成过程。该文认为隐喻的实现经历了双重映射,除句内源域与目标域的映射,还应将句外语言范畴与社会文化范畴的映射纳入隐喻的研究范畴中,关注社会文化认知模式对隐喻生成的干预。"大写的X"其表义功能及传信功能的扩展体现了语言形式对网络交际高示情性的适应。  相似文献   

7.
中外学者公认,物理相似性或心理认知创造出来的相似性在隐喻构建中是不可或缺的,相似性是隐喻的本质。对隐喻中相似性的探讨是隐喻研究的重点。通过对英汉爱情隐喻异同对比的讨论,可发现英汉爱情隐喻在相似性程度上存在重叠、平行、空缺和对立四种情形。  相似文献   

8.
从复合词构词隐喻的角度,分析了英汉复合词构词的隐喻类型,并指出了复合词构词隐喻在英语和汉语的共性和个性及其中的动因,研究发现,复合词构词隐喻不仅是一种构词方式,更是一种思维方式,不仅表达了一种客观现象,也反映了人们对世界的主观认识;英汉复合词构词隐喻的共同点主要体现在:英汉复合词隐喻机制基本相同;英汉都是名词性隐喻居多;两者的差异体现在:英语隐喻复合词基本以暗喻性为主,汉语明喻性复合词占多数;汉语的新造词多于英语,但英语的隐喻复合词比例要高;最后指出,英汉复合词构词隐喻的存在有其自身认知理据,主要体现在图形-背景理论。  相似文献   

9.
本文以系统功能语言学为理论依据,对比了英汉非限定小句的功能及体现形式。从功能意义看,英汉非限定小句比较一致。从经验功能角度,它们所表达的过程不具有"直接定位"功能;同时,主语参与者的参与度呈现出一个从强到弱变化的连续统。从逻辑功能角度,英汉非限定小句在配列关系上体现的嵌入性呈现出一个从强到弱的连续统;在逻辑语义关系上与限定小句形成投射关系和扩展关系,但扩展关系通常具有不明确性。从人际功能角度,英汉非限定小句没有语气选择,不能单独承担言语功能。从语篇功能角度,英汉非限定小句体现的信息缺失性促进语篇连贯,推动语篇发展。从体现形式看,一方面英汉非限定小句都以较相同的隐性方式表达其逻辑、人际及语篇功能,另一方面在经验功能表达上,如过程定位及主语参与者的体现形式方面,英语表现出比汉语更高的语法化程度。  相似文献   

10.
基于认知隐喻理论,采取语料库的研究方法,以英汉商业杂志中的商界人物特写语篇中的"战争"隐喻为考察对象,对比分析"战争"隐喻的使用频率、使用效果、应用范围、生成机制以及性别差异等。结果表明:在汉英文本中,"战争"隐喻的使用频率均为最高。人们通常用将军、士兵、斗士等战争形象描述商界人物;英汉"战争"隐喻在使用效果、应用范围和生成机制等方面比较相似,但也存在语言、文化等方面的差异,同时还存在性别差异。  相似文献   

11.
为提高综合英语教学效率,在词汇扩充、句子和语篇理解以及文化教学等方面促进学生隐喻能力的掌握,在词汇上,利用词汇多层意义之间的隐喻联系,帮助学生理解和运用词汇;在语句分析上,借助具体有形的事物来谈论抽象的事物,进行语句分析与理解;在语篇上,隐喻起着语篇衔接和连贯作用,有助于篇章理解;在文化教学上,通过中英不同的隐喻袁达式,学习西方的思维方式。  相似文献   

12.
爱是人类普遍的情感,它神秘而抽象,人们往往借助隐喻来表达这一情感。笔者试图以BNC和CCL两个语料库的语料为依据,对英汉爱情隐喻表达的异同进行定量分析和归纳研究,发现英汉语对爱情隐喻概念均有中立和积极的情感偏向性。但英语中关于爱情的隐喻应用语域比汉语的应用语域更广,汉语的爱情隐喻比英语有更丰富的映射概念,两种语言在相似中有差异,带有中西方各自的文化特征。  相似文献   

13.
一致式向隐喻式的转化与英语语句的信息密度   总被引:1,自引:0,他引:1  
概念隐喻中一致式和隐喻式的转化对英语语句信息高密度的形成意义重大。一致式和隐喻式是概念语法隐喻中的两个至关重要的基本概念,二者具有在意义上相同而在语法功能上不同的特点。一致式向隐喻式的转化在英语名词化过程中具有不可替代的作用。对名词化形成过程的分析揭示出名词化的浓缩功能可以提高英语语句的词密度,从而达到提高英语语句信息高密度的功效。  相似文献   

14.
以大量翔实的与颜色词"黑"有关的隐喻表达为语料,从跨文化角度对英汉语中黑颜色的隐喻认知进行对比分析,并对黑颜色隐喻认知是如何根植于英汉文化中进行探究,以期能帮助英汉语习得者在跨文化交际时减少语用失误,进而有助于提高其跨文化交际能力。  相似文献   

15.
英语和汉语中都有很多的隐喻习语。隐喻在本质上是一种认知现象,隐喻习语与文化有着密切的关系,文化不同隐喻习语也会有所不同。英汉隐喻习语的跨文化研究会帮助中国的英语学习者透彻地了解英美文化,更好地掌握英语,提高他们的跨文化交际能力。文章从社会习俗文化的角度对英汉隐喻习语进行了比较研究。  相似文献   

16.
本文基于隐喻的相关理论,探讨了英汉量词中隐喻现象,运用对比手法分析两者的相似点和差异处。研究表明:英汉语中量词的使用表达了使用者对名词的认知过程,名量之间的隐喻性搭配关系反映了人们对名词所代表的范畴的理解和认识;同时,英汉语中的量词隐喻作为两种语言现象,既有相似的表意和语用功能,也存在具体的不同。  相似文献   

17.
英汉语中有大量人体隐喻词。其中,部分人体名词在语言的使用过程中,逐渐被引申到了表空间关系的语法范畴,产生了语法化现象。分析英汉语语料后,发现两者都经历了三个阶段:(1)从人体域到物体域的隐喻阶段;(2)成为表示方位的名词;(3)最后语法化为表示空间关系的语法标记。产生此语法化现象的内部语义条件在于该人体名词的空间意义得到突显,其外部条件在于人们的语用需求。不同之处在于:英语中人体名词其相应的空间关系主要由副词和介词来体现;而汉语中,则主要集中在方位词。  相似文献   

18.
英语和汉语在语态上有明显差别,英语被动语态的使用频率比汉语高得多.汉语虽然也有被动语态,但使用范围较窄.由于两种语言语态上的不同之处,对于被动语态的英译汉就应特别予以注意.英语被动语态的句子,汉译时不一定都要译成被动句,要运用汉语中恰当的表现手法.本文从四个方面浅析了英语被动语态的译法:译成汉语的主动句,译成汉语的被动句,译成汉语的判断句,译成汉语的无主句.  相似文献   

19.
跨文化交际中英汉隐喻话语的对比解读   总被引:1,自引:0,他引:1  
隐喻是人类认知和体验世界的基础,是语言使用中的普遍话语现象。隐喻不仅反映人类文化的共性,而且深受各民族文化差异性的影响。把握英汉隐喻的异同有助于隐喻话语意义的准确解读和跨文化交际的顺利进行。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号