首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到16条相似文献,搜索用时 121 毫秒
1.
在翻译实践中,把语用学的相关理论如语境、语用等效理论、言语行为理论等研究成果用于其中,可以译出佳作,成功完成作者与译者及读者间的交流。此外,这还可以让听者更好地理解说话者在具体语境中的话语含意与说话意图,以便在言语交际中更好地沟通和交流。  相似文献   

2.
言语行为的实施,需要借助语用原则及其准则,语用原则既是实施言语行为的工具,又是听话人理解说话人的言语行为的工具,原则及其准则的准确选择是促使说话人的言语行为取得言后之果的重要因素。  相似文献   

3.
翻译作为一种跨语言、跨文化的交际活动,必然涉及到话语在具体语境中的意义问题,即语用问题.作为跨文化语用学的一个重要方面,言语行为的语用研究对翻译具有很强的解释能力.本文从跨文化语用学的角度探讨了言语行为语用研究在语用等效翻译上的应用,提出跨语交际的翻译需要遵循的是语用等效原则,即言语行为理论中等效传达言外之力的原则.  相似文献   

4.
掌握一门外语不仅要求掌握语法知识,同时还必须掌握它的语用知识,这就要求学习应该在交际中习得实际运用这些知识的能力。本探求语用推理中的语境以及其在英语交际教学中的实际意义。  相似文献   

5.
跨语言、跨化的语用现象涉及两种语言和两种化对交际的影响,不同化背景的人用某一种语言进行交际总避免不了语用失误,从而影响信息的交流。因此,在语言翻译中,只有正确把握两种语言的化差异,并对其具体的语境进行合理的语用对比,即通过语用翻译才能使语言交际获得成功。  相似文献   

6.
语用学是语言学的一个分支,是对语言作动态描写的一门学问,在语言学习中,特别是在跨化言语交际中,真正理解语言和恰当地使用语言尤为重要,因此,在外语学习中要特别注意对学生进行语言能力,交际能力以及语用能力的培养。  相似文献   

7.
委婉语的语用翻译与跨文化交际   总被引:1,自引:0,他引:1  
委婉语属于一种修辞格,更是一种文化现象。委婉语的理解和翻译的准确把握在于其语用意义。英汉文化差异是导致委婉语翻译语用失效的主要原因。  相似文献   

8.
本文通过对语用能力、交际能力的区别,指出语用能力的培养在外语教学中的重要性,并尝试从意义、语境、语用歧义及语用测试等方面来阐述外语教学中如何进行语用能力的培养,明确表明语用学作为一门新兴学科,语用能力作为一个重要的学术概念应在外语教学中得到大力倡导.  相似文献   

9.
关于修辞的语用本质的验证   总被引:1,自引:0,他引:1  
随着人类语言研究的不断深入,人们对修辞的研究越来越宽泛,本质上讲,修辞是一种语用现象,语用理论贯穿于现代修辞的各个方面.这一观点可以从三个方面加以理解:从定义上讲,修辞是一种追求言语交际有效性的言语行为;从对象上讲,修辞研究的主要是言语活动及其规律;从范围上讲,修辞不仅涉及词句的层面、作品的层面,而且涉及言语交际的各个方面和全部过程.  相似文献   

10.
随着人类语言研究的不断深入,人们对修辞的研究越来越宽泛,本质上讲,修辞是一种语用现象,语用理论贯穿于现代修辞的各个方面。这一观点可以从三个方面加以理解:从定义上讲,修辞是一种追求言语交际有效性的言语行为;从对象上讲,修辞研究的主要是言语活动及其规律;从范围上讲,修辞不仅涉及词句的层面、作品的层面,而且涉及言语交际的各个方面和全部过程。  相似文献   

11.
从语用认知的视角分析目前大学生的语用能力和认知水平偏低的主要原因。论述学习语用学和提高语用能力的重要性、必要性。陈述与语用能力培养密切相关的一些语用原则、语用策略。强调人的认知能力和推理能力对人的语用能力开发的至关重要的作用。分析人的认知差异对人的语用能力的影响,提出师生应共同重视语用认知意识,加强心智素质的培养。  相似文献   

12.
语用等效在翻译中的应用   总被引:1,自引:0,他引:1  
翻译就是翻译意义。意义包括语义意义和语用意义。在翻译实践中,为了真实地传递出原文作者的意图,当语义意义对等和语用意义对等无法同时实现时,译者在翻译过程中应注意传达出原文的语用意义,最大可能地保证跨文化交际的成功。  相似文献   

13.
通过分析旅游从业人员使用英语所犯的语用失误,提出在外语教学中培养学生语用能力的重要性。并且探讨如何从文化教育、情景教学等方面培养旅游从业人员的英语语用能力。  相似文献   

14.
叶晓幸 《海外英语》2014,(12):278-281
This paper explains the concept of"pragmatic competence"and classifies the pragmatic failure. Pragmatic failure comes about as the inability to understand what is meant by what is said. Pragmatic failure is an area of cross-cultural communication breakdown. It occurs on many occasions when the hearer comprehends the force of the speaker's words as other than the speaker said he or she should understand. It studies and discusses three types of pragmatic failure: pragmalinguistic failure, sociopragmatic failure and pragmabehavioral failure. English is becoming a global language. In English teaching, it is necessary to pay more attention to develop students' pragmatic competence ability.  相似文献   

15.
语用原则主要包括合作原则、礼貌原则、关联原则等,外语学习对语用原则的认知正确与否会直接影响到交际效果。因此,外语学习在语言知识学习的同时应注重语用原则的学习,注重语用能力的培养,以便在交际中自觉遵守语用原则,避免因语用失误而造成交际失败,以达到有效交际的目的。  相似文献   

16.
语境是语用能力的一个核心要素,传统上对语用能力的理解多为静态的语境观,过度关注语用行为的形式与策略,忽视了交际的动态性特征以及语用能力的认知内涵。本文基于认知语境的动态性特征,认为语用能力是在语言交际中,交际者能够依据明示语境经过认知加工提取出相关的缺省语境,不断顺应或重新建构认知语境,从而产出合适话语的一系列反应。它包括语用知识、语用意识和语用表现三个部分。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号