首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 906 毫秒
1.
高中语文第一册的《廉颇蔺相如列传》中有一句话:“今臣至,大王见臣列观.礼节甚倨,得璧,传之美人,以戏弄臣。”对“以戏弄臣”.《教参》上解释成“戏弄小臣”。这种解释是不正确的,这里的“戏弄”绝不等同于今文中的戏弄,“臣”亦不是指蔺相如。因为,尽管秦王见相如于列观,传璧于美人,我们仍然看不出他有存心戏弄相如的成份;蔺相如之昕以取回和氏璧,并不是因为自己受了辱,遭到戏弄,而是看到秦王没有诚  相似文献   

2.
新编高六册《廉颇蔺相如列传》中“今臣至,大王见臣列观,礼节甚倨,得璧传之美人,以戏弄臣”这句话在学习过程中,很多文言文翻译书以讹传讹,大部分学生甚至不少老师都因读破而产生误解,把“戏弄”作为一个词,把句意理解为“来戏弄我”。其实不然,这里的“戏弄”绝非现代汉语中的“戏弄”一词的意义,在《现代汉语词典》中“戏弄”的意义为“耍笑捉弄,拿人开  相似文献   

3.
节选自《史记》的《廉颇蔺相如列传》是高中语文教材的传统名篇。其中有句“以戏弄臣”,看似容易;《教师教学参考用书》译文为“以此来戏弄我”,翻阅其他版本的教材或参考资料,此句或不译,或语焉不详,大同小异地译为“来戏弄我”。  相似文献   

4.
辨“戏弄臣”《史记·廉颇蔺相如列传》:“今臣至,大王见巨列观,礼节甚倨,得璧,传之美人,以戏弄臣。臣观大王无意偿赵王城邑,故臣复取璧。”其中“以戏弄臣”的释读,历来有争论:一说“戏弄”均为动词,“臣”作宾语;一说“弄臣”为一词,作  相似文献   

5.
高中语文第六册选了司马迁的《报任安书》,其中有这么一句:“固主上所戏弄,倡优畜之,流俗之所轻也。”文后对“倡优畜之”的注释是“被当作乐师优伶来畜养。倡,乐师。优,伶人”。这样解释太笼统了,极有商榷的必要。  相似文献   

6.
在香蕉树大街的尽头,有一所灰白色的大房子,传说里面住着一个吃人的“怪物”。在这所房子的不远处,一个说话略有些结巴的男孩阿贝尔正饱受霸凌之苦。一个下午,又一次被戏弄欺侮的阿贝尔为了捡回自己的新足球,战战兢兢地走进了那所房子,遇见了那个所谓的“食人魔”……  相似文献   

7.
是“以戏/弄臣”,还是“以戏弄/臣”? “以戏弄臣”出自《史记·廉颇蔺相如列传》,讲的是蔺相如完璧归赵的故事。这句话历来有两种断法:“以戏/弄臣”和“以戏弄/臣”。甚至有人认为这两种断法都可以,说是此语双关。那么,“以戏弄臣”到底该怎样句读呢·  相似文献   

8.
《廉颇蔺相如列传》一文中有这样一句话:“今臣至,大王见臣列观,礼节甚倨,得璧,传之美人,以戏弄臣。”人教版语文第六册《教师教学用书》将其中的“以戏弄臣”译为“以此来戏弄我”,笔者认为值得商榷。  相似文献   

9.
在《廉颇蔺相如列传》中出现了这样一个断句的难题:以戏弄臣。这句话历来有两种断法:“以戏/弄臣”和“以戏弄/臣”。更有甚者认为这两种断法都可以,说是此语双关。这一说法,我认为不妥。因为这句话是蔺相如斥责秦王的,所以他在说的时候肯定只有一种停顿法,因而所表达的意思也只有一种。而且双关的几种情况(语意双关、谐音双关)中也不包括停顿双关的。  相似文献   

10.
渤海民族是一能歌善舞的民族,渤海的踏歌由来已久,还在新石器时代就有了踏歌的彩陶盆,踏歌是由民间进入社会上层,为社会人们所喜受的一种艺术形式,并由简单的歌舞发展为初型的“戏弄”,后又进入“大曲”之中,在中国艺术中占有重地位,渤海的踏歌丰富了中国歌舞艺术史。  相似文献   

11.
炳烛之明     
译文:晋国的平公问师旷道:“我年纪七十岁了,想学习,恐怕已经老了吧!”师旷说:“干吗不点燃蜡烛呢?”平公说:“哪有做臣子的戏弄他的君王的呢?”师旷说:“瞎眼的臣子(我)怎么敢戏弄我的君王啊!我听说:‘少年的时候好学,就如同日出时的阳光:壮年的时候好学,  相似文献   

12.
电视系列剧《海马歌舞厅》主题歌有这几句:“……何不游戏人间,管他虚度多少岁月;何不游戏人间,看尽恩恩怨怨……”每当听到同院几个青年如醉如痴地哼唱这段歌词时,我心里泛起一股说不出来的滋味。难道这就是这部剧要教给人们对待人生的态度! 何谓“游戏人间”?说得直白一点,就是“混混”、“玩闹”,就是玩世不恭。据辞典,“游”字的基本含义就是“放纵”,“戏”的一个基本含义就是“戏弄”、“玩弄”,所  相似文献   

13.
所谓冈田将生的魅力点,我觉得应该是没有什么魅力吧(笑)。开玩笑的不好意思,其实因为他太天真了,所以忍不住就想戏弄戏弄他。虽然他有许多弱点,但是这脸蛋的确是真心帅。这次他的表现真的非常棒。有一点让我觉得非常好的是,他是那种“普通孩子”的感觉,也就是说他拥有丰富的感情,是个非常温柔的孩子。  相似文献   

14.
高中语文课本第一册《廉颇蔺相如列传》:“今臣至,大王见臣列观,礼节甚倨,得璧,传之美人,以戏弄臣。”教材把“弄臣”注释为“皇帝狎近宠幸之臣”。与教材相配套的教学参考书把“以戏弄臣”译成“在弄臣之间戏玩”。笔者认为这样注释和翻译似有不妥。其理由如次。首先,从词义上看。尽管“弄臣”在古代也是一个双音词,《辞源》对它解释是“为帝王所亲近狎玩之臣”,并以《史记·申屠嘉传》为例:“文帝度丞相已困(邓)通,使使者持节召通,而谢丞相曰:‘此吾弄臣,君释之’。”依此说,“戏/弄臣”是可以讲得通  相似文献   

15.
<正>一、戏弄臣 《廉颇蔺相如列传》:“得璧,传之美人,以戏弄臣。”注:“弄臣,皇帝狎近宠爱之臣。”  相似文献   

16.
论阿宝感情变化的合理性逻辑及其蛇足   总被引:2,自引:0,他引:2  
粤西名士孙子楚向娟丽无双的阿宝求婚,阿宝瞧不起手有枝指的孙子楚,并多次揶揄戏弄他,还称其为“孙痴”,然孙子楚大智若愚,果断勇敢,痴情不渝,甚至灵魂出窍,舍身为鸟。孙子楚的真诚和痴情终于感动了阿宝,使她从“高其位置”,逐渐转变为誓死相从,并终成眷属。阿宝的感情变化有其自身的轨迹,是合情合理的。  相似文献   

17.
四月傻瓜     
文前小启:尊敬的编辑老师:看了上期“希望之瞻”中《我是写情书的那个女生》一文后,很是开心,主人公“我”在愚人节被同学戏弄的可笑情节十分有趣。我这里也有几则发生在愚人节里的笑话,讲给大家听听。  相似文献   

18.
曾听说过这样一个故事。被誉为“球王’的前巴西国家足球队队员贝利,其名声早已为世界众多球迷所称道。但是在他年轻时,得知自己入选巴西最有名气的桑托斯足球队时,他竟然紧张得一夜未眠。他翻来覆去地想:“那些大牌球星们会不会笑话自己这样一个来自乡下没见过世面的小人物呢?”他甚至无端揣测:“那些大牌球星会不会把我当作戏弄的对象呢?即使他们愿意和我一起踢球,  相似文献   

19.
从戏弄角色的构成,戏弄的目的,戏弄的手段等方面对<吝啬鬼>的戏弄手法作了深入探讨,旨在使读者更加清楚地认识戏弄这一手法在本剧中产生的喜剧效果.  相似文献   

20.
在小说《三国演义》中,作者罗贯中通过对草船借箭、三气周瑜、巧摆八卦、智取成都、骂死王朗、木偶退兵等一系列“典型事迹”的浓墨重彩的描写,把诸葛亮塑造成了一个“运筹帷幄,决胜千里”,具有传奇色彩的足智多谋的“奇人”。他的才能有如“皓月之明”,他的计谋更是“神出鬼没”。周瑜被他戏弄于股掌之间,鲁肃三番两次的被他“忽悠”,  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号