首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
重复是《一双蓝眼睛》语言上的一个重要特征。小说在词汇、人物语言和叙述语言方面的重复现象比较普遍。首先,对与死亡相关的词汇的重复烘托了小说的悲剧氛围与悲剧性主题。其次,对人物语言的重复揭示了人物的心理、性格特征和语言习惯。第三,对叙述语言的重复强调突出了小说中某些事件的重要性。  相似文献   

2.
正如今,英语学习方法五花八门,总结起来它们都有一个共性——重复听,重复说,重复应用。"重复"在英语学习中起到了很重要的作用,学英语不仅是学一门知识,更是学一种技能。知识的获得需要记忆,技能的获得需要重复,"重复"在英语学习中是不可缺少的一个步骤。重复不是机械地记忆,而是存在课堂的点点滴滴中。语言学中三大语言习得观点之一——行为习得观点"语言学习是一种模仿和习惯的形成"正好解释了这一观点。  相似文献   

3.
汉语文内重复可分为语言重复和结构重复。语言重复包括构词方式、词语重复以及意义重复;结构重复主要表现为平行结构。而英语中除非是修辞的需要,一般尽量避免重复。本文以郁达夫《故都的秋》为例,结合张培基的英译,提出汉语文内重复可通过词语转换、替代、省略及保留重复等英译方式,实现对原文的翻译。  相似文献   

4.
运用适应论框架中的交际语境分析语言重复,认为重复也是语言使用者出于交际需要而作出的自然的语言选择。此选择同样能适应交际语境中的物理世界、社交世界与心理世界.从而从一个侧面证明了语言重复的合理性,拓宽了语言重复的研究路子。  相似文献   

5.
洪堡特认为,语言的本质是一种创造性活动,是精神不断重复的活动。洪堡特注意到了语言的开放性、创造性特征,对语言和言语的区别,人类的语言习得能力,语言的层次性等问题也有新的认识。洪堡特提出了著名的"语言世界观"理论,认为语言在某种程度上是人类认识世界的工具,语言的差异性会引起认识上的差异性。在此基础上,洪堡特还就语言和民族精神的关系问题进行了深入的研究,指出"民族的语言即民族的精神,民族的精神即民族的语言"。  相似文献   

6.
语言学习的过程,是语言符号的重复、记忆、熟练和应用的过程。对于大多数中国人来讲,学习外国语言缺少的是语言环境和文化背景,缺少语言交际实践的机会。在外语教学过程中,一般都是采用模拟语言环境,把文字、图像、动画等结合起来,做到图文并茂,声情融会,使视觉、听觉并用。这种信息传达,为语言教学提供了逼真的学习情境,有助于学生学习和掌握所学知识。  相似文献   

7.
非语言交际是交际的重要手段之一,而体势语言又是非语言交际的重要组成部分,因此体势语言在交际过程中的作用不容忽视。体势语言是包括手势、面部表情、和体态动作等的一种无声语言。体势语言能够辅助有声语言更清晰、更真实地表达交际者的真实情绪和态度。在交际过程中起着代替、补充、重复、否定和加强话语等作用。从体势语言的语言功能角度看,体态语的重复,有加强和代替话语的功能。  相似文献   

8.
非语言交际是交际的重要手段之一,而体势语言又是非语言交际的重要组成部分,因此体势语言在交际过程中的作用不容忽视。体势语言是包括手势、面部表情、和体态动作等的一种无声语言。体势语言能够辅助有声语言更清晰、更真实地表达交际者的真实情绪和态度。在交际过程中起着代替、补充、重复、否定和加强话语等作用。从体势语言的语言功能角度看,体态语的重复,有加强和代替话语的功能。  相似文献   

9.
作为语言表达手段和修辞手段的重复(repetition),表现为狭义上的共时性重复和广义上的历时性重复,即共时的语篇组织中的重复和历时的语言(甚或言语)表达习惯中的重复。英汉两种不同语言中,重复表现各具特色,其差异体现为英语重替换,少用或尽可能不用重复,而汉语好用重复,而造成这种差异的原因在于各自的语言基础和文化基础。  相似文献   

10.
通常说来,重复是语言之大忌(当然作为修辞手段的重复例外),几乎所有的语言都力求简练、简洁,避免单调乏味、拖泥带水。而在作为外语的英语写作中我们经常发现,对一个词、词组、句子结构、概念等的漫不经心和无可奈何的重复现象屡见不鲜,致使语言显得冗长、累赘。通过对高中生和大学生的部分作文加以分析,我们可以将这种不当或不必要的重复分为以下两种类型:语言形式上的重复和语言信息的冗余。  相似文献   

11.
英汉重复格的比较与翻译   总被引:2,自引:0,他引:2  
语言及思维方式的差异使重复这一辞格在英汉语言中的运用各具特征。英语为摆脱赘述而倾向于避免重复,除非是为了特别的修辞效果。汉语为求语义突出、音韵和谐及句式的平衡与对称而不避重复。翻译中不顾及语言的差异则可能导致累赘重复。  相似文献   

12.
公式化语言对外语教学是极为重要的。日常生活中使用的语言,部分是一些不断被重复的公式化语言,其所占比例较高,使用也较频繁,对于二语习得者而言易于识别、理解和运用。这一范畴在外语教学中也得到充分的重视。为此,本文对公式化语言的定义和功能进行了探讨,进而指出了公式化语言对外语写作教学的几点重要启示,也有利于提高学生英语写作水平。  相似文献   

13.
交际分为语言交际和非语言交际两部分,两者相辅相成,共同传递信息。其中,语言交际通过语言形式直接传递思想,非语言交际则通过非语言形式加强信息的表达。非语言交际主要指除语言外能传递信息的所有行为,在交际中通常发挥辅助性功能,包括:重复、补充、代替、调节及否定。  相似文献   

14.
删去冗词     
必要的重复可以加强语气,起强调作用。然而,多余的重复却会使语言累赘,成为病句。下面的句子中都包含有多余的重复词,请将它们找出来。  相似文献   

15.
语言简明是语言规范化的需要,“简明”就是“简要、明白”,它是语言运用能力的重要组成部分。简明,着眼于表达效果,高考命题一般涉及词句运用和语篇表达。其具体要求有以下几个方面。一、简要明了,不堆砌词句如:他家的菜地里共生产了茄子、冬瓜、西红柿、辣椒等共计1300多斤。这个句子出现“共”和“共计”的同词重复,应当  相似文献   

16.
认为LOGO语言的教学以培养学生的学习兴趣为主,着重学生素质的教育,在具体的教学过程中,主要是以下几点:一、采用循序渐进的教学方法;二、把LOGO语言的教学分为三个部分,即基本图形公式的学习、重复套重复图形功分析和过程形式的学习;三、在LOGO语言教学中还要注意对现代化教学设备的利用,通过多种教学手段以提高学生的学习兴趣;四、上机课的教学在LOGO语言的教学占有重要的地位,计算机是一门实践性很强的学科,因此要注重学生动手能力的培养.  相似文献   

17.
多语种语言资源的建设原则与方法   总被引:1,自引:1,他引:0  
高效率地建设多语种语言资源,为信息化条件下的语言教学提供有力支持是当前亟待解决的问题。笔者在分析多语种语言资源的类型及其特点的基础上,提出了以人机互助为主要原则的多语种语言资源建设思想,并对多语种语言资源建设中涉及的主要方法与环节进行了描述,还对未来工作进行了展望。笔者认为在语言资源建设中,要区分机器与人的不同角色,在语言资源的获取、加工、管理和使用等阶段充分发挥机器的作用,而在语言素材的选择、语言资源的挖掘与利用等方面要充分发挥人的作用,实现人机结合,将人的主要精力投放于任务指导、语言分析等知识性活动层面,而将机器工作的重点投放在指令执行、重复操作等技术性层面,从而为语言资源建设提供有效解决方案。  相似文献   

18.
海明威的代表作中篇小说《老人与海》在语言运用上独具特色:人物语言个性鲜明,描写语言简练、真实、寓意深刻,刻意的重复给人以深刻的启发。他把无尽的遐想和深思留给读者,令人回味无穷。  相似文献   

19.
英语重复型成对词是英语习语的一个重要组成部分,本文重在分析其语言结构及语用功能,然后对其特色作进一步探究。  相似文献   

20.
幼儿电视节目中的语言能帮助幼儿观众理解画面与情节,促进幼儿的语言和思维的发展。幼儿语言发展可以分为四个阶段:单词句阶段,简单句阶段、复合句发展阶段和完善阶段。幼儿电视节目的语用策略是少而精、节奏慢、重复、适度超前与互动。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号