共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
Huiwen Zhang 《Educational theory》2014,64(5):479-495
Inspired by Friedrich Nietzsche's idea of philology and William Gass's concept of transreading, Huiwen (Helen) Zhang employs “transreader” to suggest the integration of four roles in one: reader, translator, writer, and scholar. “Transreader” recognizes that close reading, literary translation, creative writing, and cultural hermeneutics are interdependent activities with intertwined goals: to transfer, transvalue, transform, and transcend the canon. From this perspective, Lu Xun, China's Nietzsche, is a twentieth‐century transreader of the canon, and his prose poem “Revenge (The Second)” delivers a self‐referential ethics of transreading. Zhang's transreading of this poem shows why slow reading is today more necessary than ever, in what sense translation is a universal dilemma, how humanity grows when its expression grows more subtle, and that transreading opens a space for genuine communication. 相似文献
2.
Camille Consolvo and Mike Dannells share the skills required to plan and execute a successful days‐long backpacking trip, which they have discovered are also useful in advising student leaders. 相似文献
3.
4.
5.
6.
7.
9.
10.
11.
About ScienceDirect 《Child abuse & neglect》2003,27(12):1461-1464
12.
13.
14.
15.
16.
Peter R. Hybert 《Performance Improvement》2009,48(3):5-6
This commentary advocates “keeping the H” in “human performance technology” to help make it clear to nonpractitioners what human performance consultants do. There are different types of performance (e.g., financial performance) and different means of achieving performance (e.g., engineering) that are outside the average human performance technologist's repertoire. Though the human performance technologist should target business results and intervene at more than just the individual level, ultimately, their emphasis is improving human work. 相似文献
17.
18.
19.